英语阅读遇到难翻译的句子
if one does not run away,but meet unexpected and often unjust hardships,条件状语从句;
one overcomes all the difficulties and at th end comes out victorious.主句
If(引导词) one(主语) does not run away(谓语),but meet(并列版谓语) (unexpected and often unjust 定语)hardships(宾语权),
one(主语) overcomes(谓语) all the difficulties and at the end comes out(并列谓语) victorious.
come out victorious赢得胜利
如果一个人不是逃离,而是面对出乎预料而且通常是不公平的困难,那么他就可以克服所有的困难,并且最终赢得胜利。
⑵ 英语中最难翻译的一个句子
呵呵,回答过类似的饶口令
"Sixth Sick Sheik's Sixth Sheep's Sick "是英文中最难以发言的一个句子
这只是美国人经常玩回的一个绕口令罢了.
如果非要把答它翻译成中文,也只能翻译成:
(估计翻译成中文10个中国人有9个都不还是不懂,也不觉得很好笑,这就是因为语言环境的原因了)
中文直译:
第六位生病酋长的第六只羊病了。
就好比中国式的地方小品或笑话翻译成英文,估计外国人也不觉得好笑,也不懂什么意思.
这里是一样的.把这条绕口令译直接翻译成中文,很难让中国人看到后觉得很好玩或好笑的.如果给一个不懂英文的中国人看可估计会更莫名其妙的.
Ps:我猜Lz应该知道它的翻译,不过估计看到标准翻译我们也无法理解.只是个饶口令嘛.
⑶ 在阅读英文文献时有不会翻译的短语或者句子怎么办
那要看你想采用怎样的阅读方式了
一般来说,在快速翻阅英文文献时不内会要求每个词都容理解,但是要做到段落章节的大意都能理解(科技和研究类文献一般会将段落大意体现在每一段的首句和末句)。如果在这样的阅读中你遇到了不熟悉的短语、行话或句子,首先判定它是否对整段意思有重要影响,没有影响直接略过即可。
当然,如果你想通过阅读英文文献来学习英语,你可以仔细阅读句子。这个时候,碰到了不理解的,你可以首先联系上下文推断它大致什么意思,而后用字典或上网上词典来查阅。尤其是网络词典,一般他都会有固定搭配的链接或者联想选项。
如果是不认识的固定句式或词组,网络一下或许也有去他人有过类似的疑问,而后就可以得到解答了。
有的时候句子里的每一个词都理解,但是整句意思搞不明白,或者说不明白有两个词放在一起什么意思。这个时候可以选择多读几遍,通过划分意群来搞清楚句子里各个成分是怎样排列的,从而理清意思。这里推荐你去看看杨鹏的关于GRE长难句的书。对于平时学术类阅读的长难句理解有很好的作用。
当然,阅读英语文献最重要的是单词量,你的词汇如果过关,很多东西确实会其义自现。
希望这个回答有帮助到你~
⑷ 关于英语阅读题遇到困难的英文
新单抄词不会理解,句袭子不能理解
can not understand the new words and sentences
不知道怎么合理选择答案
do not know how to choose a proper answer
⑸ 英语CET4阅读理解中的难句子。 英语太难了,我要假期好好学英语。 The closeness
The closeness this system cultivates is reinforced by the institution of “advisory” classes
主语the closeness
谓语 is reinforced (被动语态)
this system cultivates 做the closeness 的后置定语,cultivates 是"栽培;耕作;培养;陶冶;结交"的意思,这里是说 “这种模式所培养的亲近性”
by the institution of "advisory" classes 是被动结构,表示做某事的手段。
意思是 “通过咨询课程制度”。
整句话翻译过来就是
这种模式所培养的亲密性是通过咨询课程制度来加强的。
希望对你有帮助~~
⑹ 在做英语阅读练习时有几个句子一直翻译不通,希望英语好的朋友可以帮忙翻译一下。
1 是否人们真的需要如此频繁的使用电话,也许有人会有争议,但是你能否想象你的日常生活,例如家里、车上或者在山里度假时,没有电话会是什么样?
2 如今,全球范围内,手机已经变成了一种社会地位的象征,在某些国家如果你没有手机的话,就会被认为是属于那些社会地位较低不怎么成功的人士。
3手机像计算机一样在全球很多人生活中普及也许还没有很长的时间。
⑺ “史上巨难翻译”的英语句子,务必务必高手进(解释不清楚的请别回答)
原文幽默,We
have
met
the
enemy,
and
he
is
ours.
We
bought
him
at
a
pet
shop.
是说,我们遇上敌人了,而且是我们自己买来的。我们是在宠物商店买下它的。
接下去,作者解释了人类的疾病大部分是由其他动物传染,美国孩子就会传染上非洲雨林猴子的疾病。
在这里
ours
是“属于我们的”,“我们拥有的”意思。从下文,可以看到作者的幽默感。