2017新课标三卷英语阅读翻译
2017高考英语三卷b篇阅读
2017 college entrance examination English three volume B article reads
⑵ 英语阅读答案和翻译
1. already
2. from
3. interest
4. spending
5. corner
6. stop
7. people
8. close
9. described
一个女孩八年在西藏的旅行
“对于那些没有去过西藏的人来说,西内藏是一个梦想容;对于那些已经去过西藏的人来说,西藏是一种记忆。”李婉说,她是一个名中山大学的毕业生。
“对于西藏当地人来说,西藏是一种生活方式。但是对于我来说,在那里生活我一生的目标。”李小姐在一家公司工作不到三个月突然显示出对西藏的强烈兴趣。从1998年,李小姐开始挑战她的人生,在西藏的八年中,她几乎去过西藏的所有角落。她第一次去西藏只因她爱自由。她从云南-西藏高速进入西藏。尽管她一个点藏语也不会,但是这并没有影响她和当地人成功地交流。“对于我来说,他们自由,快乐,更接近自然。 我认为人们应该过这样的生活,边工作边唱歌,边跳舞边生活。”李小姐说。她用文字和图片来描述西藏。她的目标是在未来的十年制作一部关于西藏的纪录片。
⑶ 2017北京卷英语阅读翻译c篇
翻译成英文是2017 Beijing volume English reading translation C
下图是翻译截图
⑷ 2017年江苏省连云港市的中考指南英语阅读理解翻译
在巴黎,一个极冷的冬天晚上。我正在和我的朋友迪潘先生吃晚餐,他是一个著名的侦探。当有一阵很大的敲门声传来时,我们刚刚结束我们的用餐。迪潘开了门。是杰曼先生站在那儿,他是巴黎警局的警长。
我们热情的欢迎他,他是我们已经很久没见的老熟人了。
杰曼说,”我遇到了一件案件,它已经给我带来了巨大的麻烦。它很简单但是很奇怪。“
”而且,请对此保密。如果其他人发现我对你们说了这个,我肯定会丢掉我的工作的。“
”好的,继续。“警长说着。”我已经得知有一封非常重要的信件从国王那儿被偷了。我们可以肯定是谁偷了它而且这封信一定在他的家里。“
”但是谁敢做这样一件事情。“我大喊着。
“这小偷,”杰曼温和地说,“他敢做许多危险的事情来。他是里面最有权力最重要的大臣们中的一个。他就是丹东部长。”
“你搜查过他的房子了吗?”
“搜了很多次,在丹东部长不在的时候。很多训练有素的小心地搜查了整个房子,一间房间挨着一间房间的搜。事实上,我们仔细检查了屋里的每件东西,但是什么都没找到。”
一个月过后,迪潘请求杰曼和我去他的房子。在那儿,他拿出了一封信并把它交给了警长。我们两个都非常惊讶。
迪潘解释说,“我很熟悉东丹,他不可能把信藏在任何普通的藏匿处所。我意识到他可能会把信件留在外面。刚好在每个人的眼皮底下,没有人会在那儿搜寻它。”
“然后,我戴着一副墨镜去看望他以帮助我更好地观察。当我们谈话的时候,在信架上一封又脏又破的信突然间引起我的注意,这对这部长来说是很不寻常的,他是很小心很整洁的。”
“我就确定这就是那封信。
”然后,我有目的地留下我的手套以致使我能重新找回来。“
”第二天早上,我雇佣人在街上开了一枪。当这位部长去看发生了什么事情的时候,我偷了这封信并把一封相似的信放回原位。“
迪潘在上面写了一些话,
你的计划很好,但是我的计划更好。
正如你所见,我拿了这封信。
根据埃德加·艾伦·坡的一个故事。
⑸ 翻译 2017北京卷高考英语阅读d
邪恶的机器(邪恶)的思想将推动军队的机器人杀手的好莱坞的理论是愚蠢的。真正的问题在于人工智能(AI)可能会变得非常擅长于实现某些东西,而不是我们真正想要的东西。在1960年,一个著名的数学家诺伯特·维纳,创立控制论领域(控制论),这么说:“如果我们使用,达到我们的目的,操作的机械机构与我们不能有效地干预(干预),我们最好是确定目的投入机器是我们真正的目的的欲望。”
具有特定目的的机器具有另一种质量,我们通常把它与生物联系在一起:希望保持它自己的存在。对于机器来说,这种质量不是与生俱来的,也不是由人类引入的;这是一个简单事实的逻辑结果,即如果机器死了,机器就无法达到它最初的目的。因此,如果我们送出一台带有“取咖啡”指令的机器人,它将有强烈的愿望,通过关闭自己的开关,甚至杀死任何可能干扰其任务的人,从而获得成功。如果我们不小心,那么,我们可能会面对一种国际象棋比赛,对手是非常坚定、超级智能的机器,它们的目标与我们自己的目标冲突,而现实世界则是棋盘。
进入和输掉这样一场比赛的可能性应该集中在计算机科学家的头脑中。一些研究人员认为,我们可以把机器密封在一种防火墙内,用它们来回答一些棘手的问题,但绝不允许它们影响现实世界。不幸的是,这个计划似乎不太可能奏效:我们还没有发明出一种安全的防火墙来对付普通人类,更不用说超级智能机器了。
在人工智能方面解决安全问题,似乎是有可能的,但并不容易。可能有几十年的时间来计划超级智能机器的到来。但这个问题不应该像某些人工智能研究人员那样被忽视。一些人认为,人类和机器可以共存,只要它们在团队中工作——但这是不可能的,除非机器能分享人类的目标。另一些人则说,我们可以“把它们关掉”,就好像超级智能机器太蠢了,不去考虑那种可能性。还有一些人认为超级智能的人工智能永远不会发生。1933年9月11日,著名的物理学家Ernest Rutherford满怀信心地说:“任何人都希望在这些原子的转变中,有一个力量的来源是月球上的光。”“然而,9月12日,1933年,物理学家Leo Szilard发明了中子诱发(中子诱导)核连锁反应。
⑹ 高中英语阅读全文翻译
你好
Napoleon, as a character in Tolstoy’s War and Peace, is more than once described as having “fat little hands.”
拿破仑,这一托尔斯泰笔下著作《战争与和平》中的角色,不只是像曾经描述过的那样“有一双肥肥的小手”
附:character character ['kæriktə]
n. 个性, 品质; 字符; 人物; 名誉; 地位
adj. [剧](角色)代表某一特性的
这里做“角色”之意
Nor does he “sit well of firmly on the horse.”
他也不是“在马背上牢固地坐好。”
附:firmly adv. 坚固地; 坚定地; 稳固地; 坚决
He is said to be “undersized,” with “short legs” and a “round stomach”.
据说他“身材矮小”,有一双“短腿”和一个“圆圆的肚子”。
附:undersized adj. 较一般为小的, 不够大的;尺寸不足的
round adj. 圆的, 圆形的; 丰满的, 圆胖的; 球形的; 巨大的
The issue here is not the accuracy of Tolstoy’s description ---- it seems not that far off from historical accounts ---- but his choice of facts: other things that could be said of the mane are not said.
这篇文章在这里并非是对托尔斯泰描述的纠正(意译)--它(应指托老的《战争与和平》)看起来和历史纪录相差并不遥远--但他(托老)对于事实的选择:其他的事情(如)关于鬃毛的本可以提及则没有被提及。<你确定不是Mane,若这样则可能是个人名>
附:accuracy n. 正确; 准确; 精确性
far off (时间、地点等)遥远的
mane n. (马的)鬃毛
We are meant to understand the difference of a warring commander in the body of a fat little Frenchman.
我们在这里(即指这篇文章)应该了解在这个矮胖的法国人身体中的那个交战司令的不同之处。
附:be meant to do 应做; 照道理(照规矩)应该;为了
例句:You are not meant to do that .
你不该做那个。
What he meant to do with it, and whether he were mad?
他到底打算怎么办,是不是疯了?
warring adj. 敌对的; 交战的
Tolstoy’s Napoleon could be any man wandering in the streets and putting a little of powdered tobacco up his nose ---- and that is the point.
今天的拿破仑可以是任何一个在街上闲逛并(点燃烟斗里的)一小撮烟草粉抽起来的人(意译)--而那就是关键所在。
附:wander v. 漫步, 迷路, 徘徊; 漫游
powdered tobacco 烟草粉
It is a way the novelist uses to show the moral nature of a character.
这是小说家用来展示书中角色之道德品质的一种方法。
附:novelist n. 小说家
moral nature 理性, 道德品质
And it turns out that, as Tolstoy has it, Napoleon is a crazy man.
而结果证明,正如托老所述,拿破仑是个疯子。
附:turn out vt. 翻转, 生产, 关闭, 出动, 证明是
例句:
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的观众到场观看比赛。
If the day turns out wet we may have to change our plans.
万一下雨的话,我们也许得改变计划。
The party turned out to be very successful.
晚会结果开得很成功。
In a scene in Book Three of War and Peace, the wars having reached the critical year of 1812, Napoleon receives a representative from the Tsar(沙皇), who has come with peace terms.
在《战争与和平》第三本书的一个场景中,战争已经进行到了至关重要的1812年,拿破仑接待了一位来自沙皇带着和平条件的代表。
附:scene n. 一场; 场面; 一个镜头; 事件
critical adj. 批评的, 危险的, 决定性的; 临界的
receive v. 收到, 接到; 接待, 欢迎; 得到, 遭受, 受到; 接受, 接纳; 收到; 接收; 得到; 会客, 接待
representative n. 代表, 典型, 众议员
peace terms 和平条件
Napoleon is very angry: doesn’t he have more army? He, not the Tsar, is the one to make the terms.
拿破仑非常愤怒:(但)他(拿破仑)还有更多的军队吗?他,而不是沙皇,才更应该做出和平谈判(小意译)
He will destroy all of Europe if this army is stopped.
如果这支军队停止了那他会摧毁整个欧洲。
“That is what you will have gained by engaging me in the war!” he shouts.
“那将是你通过把我卷入战争所得到的!”他(拿破仑)怒吼到。
附:gain v. 得到; 使得到; 获得, 赢得; 增加, 增添; 获利, 赚钱; 取得进展; 得益; 得到改善
engage v. 使忙碌; 预定; 雇佣; 答应; 交战; 从事
shout v. 高呼; 嚷着说出; 大声说出; 叫喊得使...; 呼喊, 喊叫; 大声说; 叫嚷; 大声叫
And then, Tolstoy writes, Napoleon “walked silently several times up and down the room, his fat shoulders moving quickly”.
那时,托尔斯泰写到,“(他)在房间内来来回回安静地走了数次,(伴随着)他的肩膀快速的移动。”
附:up and down 来回地; 到处来回地; 到处
Still later, after reviewing his army amid cheering crowds, Napoleon invites the shaken Russian to dinner.
后来,在拿破仑检阅过他那在欢呼的人群中(经过)的军队后,拿破仑邀请了那颤抖(估计被吓的)俄国人参加晚宴。
附:amid prep. 在...之间; 被...包围; 在...之中
例句:
He sat down amid deafening applause.
他在震耳欲聋的掌声中就坐。
I stood amid a sea of corn.
我站在茫茫一片庄稼之中。
He drank off a glass of beer amid their cheers.
在他们的欢呼声中,他把杯子里的啤酒一饮而尽。
“He raise his hand to the Russian’s…face,” Tolstoy writes, and “taking him by the ear pulled it gently….”
“他(拿破仑)将手举到了那俄国人的脸上”托老写到,然后“轻轻地拉他(俄国人)的耳朵”
To have one’s ear pulled by the Emperor was considered the greatest honor and mark of favor at the French court.
一个人的耳朵若能够被皇帝轻轻拉一下,那是在法式奉承中被认为是最高荣誉的。
附:court n. 法院, 奉承, 庭院(我感觉在这里总不能做“法庭”讲吧)
“Well, well, why don’t you say anything?” said he, as if it was ridiculous in his presence to respect any one but himself, Napoleon.
“好,好,你为何不说话”他(拿破仑)说到,好像在他面前而不尊敬他拿破仑是很荒谬的。
附:ridiculous adj. 荒谬的, 可笑的
Tolstoy did his research, but the composition is his own.
托尔斯泰作了研究,但作品是他自己的。
composition n. 写作; 作品; 作曲; 作文
希望你仍能满意
⑺ 新课标小学英语阅读100篇第66篇翻译
Martin夫妇居住在纽约suburbs,Martin先生是位医生,他的办公室在纽约,Martin夫人在纽约的一个内学校里教音乐。容 他们有2个儿子,分别叫Ted和Roy,Ted已经20岁了,现在在台湾,他正在学习中国文学,他上个月就到了台湾并且将逗留2年。Roy13岁,在念中学,他非常喜欢运动,其中最喜欢的是游泳,他游得比他爸爸还要快,他想要成为学校里游得最快的人
⑻ 新课标小学英语阅读一百篇中文翻译(上海教育出版社)
找个打字快一点,把原文打到电脑上。
再用google翻译,再把自己觉得不对的地方改一下就行了。
⑼ 全国英语等级考试三级阅读真题及译文答案
2017全国英语等级考试三级阅读真题及译文答案
导语:阅读理解是公共英语当中对考生来说比较难的一个题目,因为选项当中有很多迷惑人的答案,下面是我提供的2017全国英语等级考试三级阅读真题及译文答案,大家先练练手吧!
【2017全国英语等级考试三级阅读真题及译文答案一】
Today there are three different kinds of New Yorkers: the people who act as if they were born here; the people who are here and wish to be elsewhere; and the collection of virtual New Yorkers all over the world, who wish they were hying in New York. These are the three States of mind and what they have in common are longing and illusion. In fact, it' s a city of dreamers.
What makes New York special? New Yorkers are convinced of its speciainess--but Toronto is more diverse, London is larger, Washington is more powerful. So why does New York think it' s the capital of the world?
People often explain the problems in European cities by citing inequality. But New York today is one of the most unequal cities in America. In 2010, 1 percent of New Yorkers earned 45 percent of its income. That works out to an average of $ 3.7 million a year for the city' s top 34,500 households. The average daily income of this group is greater than the average annual income of the city's bottom 10 percent.
So why would people still come to try their luck in this tough place? Is it opportunity or illu- sion that draws them?
They come because any newcomer can find a place in the hierarchy of New York. If you look at a New York City restaurant, for example, the cook might be French, the people washing dishes might be Mexican, the hostess might be Russian, the owner might be British. They arc not all equal. They earn different rates. But they work together to get food to hungry people.
What New York demonstrates is this: immigration works. The city can use its immigrants, even the illegal ones. Though they broke the law by illegally crossing the borders, the city' s econ- omy would be a shell of itself had they not, and it would collapse if they were deported. Attracted here by the founding myth of the city, each immigrant is seeking to escape from history, personal and political. For him, New York is the city of the second chance.
46. The writer mentions the three kinds of New Yorkers to stress that_______
A. they share the same longingB. they are in pursuit of dreams
C. they are proud of their birthplace D. they wish to live in another place
47. In the eyes of New Yorkers, their city is_______
A. powerful
B. diverse
C. special
D. large
48. The figures in paragraph 3 are given to show that New York_______
A. favors the lucky
B. favors tue locals
C. is a city of inequality
D. is a city of opportunities
49. People keep coming to New York because they can find jobs that_______
A. challenge them
B. suit them well
C. pay them well
D. raise their status
50. It is hnplied in the text that New York is_______
A. a tolerant city
B. a wealthy city
C. a mythical city
D. a historical city
译文
当今有三种不同类型的纽约人:第一种表现得好像他们生来就在纽约;第二种虽然在纽约却希望生活在别处;第三种是来自世界各地的一群希望生活在纽约的虚拟纽约人。这是三种不同的心态,其共同点是憧憬和幻想。事实上,这是一座梦想家的城市。
是什么使得纽约与众不同?纽约人确信纽约是独一无二的—但是多伦多更加多元化,伦敦更大,华盛顿更有权势。那么,为什么纽约认为自己是世界之都呢?人们常常说欧洲的城市问题是不平等。但是当今的纽约是美国最不平等的城市之一。2010年,l%的纽约人的收入占到全纽约的45%。这意味着这个城市最有钱的34,500个家庭的平均年收入是370万美元。这个群体平均日收入要多于这个城市最贫穷的l0%的人的平均年收入。那么,为什么仍然有人愿意到这样一个不平等的地方来碰运气呢?吸引他们来到这里的是机会还是幻觉?他们来到这里是因为任何新来者都可以在纽约的不同层级中找到自己的位置。例如,你随便看一家纽约的饭店,他们的厨师可能是法国人,洗盘子的可能是墨西哥人,女服务员可能是俄罗斯人,店主人可能是英国人。他们并不完全平等。他们赚得不同的收入。但是他们一起工作把食物提供给饥饿的人们。纽约向我们展示的是:移民很有用。这座城市利用它的移民,甚至非法移民。虽然他们非法跨越边境破坏了法律,但是如果他们不那样做,这座城市的经济将只是一个空壳,如果把他们驱逐出境,这座城市的经济也会崩溃。被这座城市的传说所吸引,每个移民都想到这里来寻求一种对过去、个人以及政治生活的解脱。对于这样的移民来说,纽约是给了他第二次生命的城市。
答案
46.B【精析】主旨题。根据第一段内容可知,当今有三种不同类型的纽约人:第一种表现得好像他们生来就在纽约;第二种虽然在纽约却希望生活在别处;第三种是来自全世界的一群希望生活在纽约的虚拟的纽约人。这是三种不同的心态,其共同点是憧憬和幻想。事实上,这是一座梦想家的城市。故选B。
47.C 【精析】细节题。根据第二段第一、二句话:什么使得纽约与众不同?纽约人确信纽约是独一无二的`。故选C。
48.C【精析】细节题。根据第三段第二句话:但是当今的纽约是美国最不平等的城市之一。故选C。
49.B【精析】细节题。根据第五段第一句话:他们来到这里是因为任何新来者都可以在纽约的不同层级中找到自己的位置。故选B。
50.A【精析】推断题。根据最后一段可知,纽约吸纳了各种移民者(不论是否合法)来促进自己城市的经济发展。由此可以推知,纽约是一个宽容的城市,故选A。
【2017全国英语等级考试三级阅读真题及译文答案二】
We' ve read how babies stare longer and cry less when held by pretty people, and heard tales of handsome children doing better in school, given special attention by their teachers. In life, as in love, beautiful people seem to have it awfully easy. But what if we told you that when it comes to online dating, good looks could actually hurt you?
According to a recent survey of 43,000 users by OK Cupid, an online dating site, the moremen disagree about a woman' s looks, the more they end up liking her. What does that mean for ladies looking for a match? " We now have mathematical evidence that minimizing your weaknesses' is the opposite of what you should do," says the site's co-founder, Christian Rudder. "If you' re a little fat, play it up. If you have a big nose, play it up. Statistically, the guys who don't like it can only help you, and the ones who do like it will be all the more excited. "
The results of this study end up highlighting an idea that recent scientific research does indeed support. Which is this: the beautiful may have it good, but online, as in work and life, women who are too attractive don't always have an advantage.
Beauty creates more competition--among women, taught they must out-look each other for men and jobs and everyday satisfaction; and among men, who are competing for the most attrac- tive prize. All of which might help explain why 47 percent of corporate recruiters believe it' s pos- sible for a woman to suffer for being "too good-looking" ; why attractive women tend to face heightened examination from their female peers; or, finally, why men on OK Cupid end up con- tacting women who may ultimately be less attractive--because it removes the opposition. "If you suspect other men are uninterested, it means less competition," explains Rudder. "You might start thinking: maybe she's lonely., maybe she's just waiting to find a guy who appreciates her. at least I won' t get lost in the crowd. "
In the end, being beautiful will always have its blessings--but sometimes, there' s more to an
advantage than meets the eye.
51. It is generally believed that beautiful people_______
A. have less difficult in life
B. are less worried about love
C. pay less attention to others
D. like to gaze at lovely babies
52. The OK Cupid survey found that men' s arguments over a woman' s looks
A. have little meaning
B. benefit online dating
C. will actually hurt her
D. add to her popularity
53. Christian Rudder advises women to_______
A. play up their physical advantages
B. view their popularity scientifically
C. highlight their physical weaknesses
D. accept guys who are willing to help
54. The attitude of women toward their attractive peers is_______
A. critical
B. friendly
C. conservative
D. straightforward
55. The main idea of the text is that a woman' s good looks_______
A. help to shape ideas of beauty
B. can put her at a disadvantage
C. end up with blessings for her
D. will always appeal to the eye
译文
我们读过很多文章是关于漂亮的人抱着婴儿,婴儿会盯着看得时间更久,并且会哭得更少;也听过一些传说关于长得好的人在学校的表现更好。并且会受到老师的特殊照顾。在生活中,正如在爱情中一样,漂亮的人似乎生活得更容易。但是如果我们告诉你,在网上约会时,长得好看可能会伤害你,你会怎么样?根据一家互联网约会网站——0K丘比特最近一项针对43,000名用户所做的调查,男人越是不喜欢一位女士的外貌,最终越是可能喜欢上她。对于寻求另一半的女士来说,这意味着什么呢?“我们现在有绝对的证据表明你不应该隐藏自己的缺点,”该网站的合伙创办人——克里斯丁·卢德说。“如果你有点胖,突出它。如果你鼻子大,突出它。统计数据表明,不喜欢你的缺点的人只会帮助你,然而喜欢的人会更加兴奋。”
这个研究结果最终强调了,最近的科学研究确实支持了这一观点。该观点是:漂亮可能会有好处,但是在互联网上,正如在工作和生活中一样,太有吸引力的女性并不总是有优势。美丽带采更多的竞争,女性受到的教育是为了得到男人、工作以及日常的满足,她们必须比其他女性长得好看;而男性竞争是为了获得最好的战利品。这一切可能有助于解释为什么47%的招聘单位都认为长得太好看的女性可能会受苦;为什么女性同伴们对于长得好看的女性更加挑剔;最后一点,为什么在OK丘比特网站男性最终找的都是不怎么吸引人的女性——因为这减少了很多对手。“如果你觉得其他男性不感兴趣,那意味着更少的竞争,”卢德解释说。“你可能认为:可能她很孤独….可能她只是等着找一位欣赏她的男士…,至少我不会迷失在人群巾,”最终,长得好看总是幸运的,但是有时候与养眼相比还有更多可以成为优势的方面。
答案
51.A【精析】细节题。文章第一段详细介绍了这一点:我们读过很多文章是关于婴儿由漂亮的人抱着,会盯着看得时间更久,并且会哭得更少;也听过一些传说关于长得好的人在学校的表现也更好,并且受到老师的特殊照顾。在生活中,正如在爱情中一样,漂亮的人似乎生活得更容易点。故选A。
52.D【精析】细节题。根据第二段可知,0K丘比特最近针对43,000名用户所做的调查显示,男人越是不看好一位女士的外貌,最终越是可能会喜欢上她。故选D。
53.C【精析】细节题。根据第二段可知,克里斯丁·卢德建议女士们不要隐藏自己的缺点,要突出它。故选C。
54.A【精析】细节题。根据第四段第二句可知,女性同伴们对于长得好的女性更加挑剔,故选A。
55.B【精析】推断题。根据第四段可知,美丽引起更多的竞争,很多招聘单位都认为长得太好看的女性可能容易受苦;女性同伴们对于长得好的女性更加挑剔;在OK丘比特网站男性最终找的都是不怎么吸引人的女性。因此可推知,女性的美貌不总是带来优势,有时候也会带来不利。故选B。
;