文化背景与英语阅读
Ⅰ 文化背景知识对外语阅读的影响
有影响,有深厚的文化背景知识,阅读时更易理解原意.但阅读的过程也是积累的过程,边学边理解也不错.
Ⅱ 英语阅读的三种方法
英语阅读有精读、泛读和寻读三种方法。
提高英语阅读能力的方法:
1、增加自己的词汇量。在学习课本时,牢固记忆课本上的基本词汇,通过补充大量英语课外读物增加词汇,适当地学习一些基本的构词知识。
2、克服不良阅读习惯。影响阅读速度的不良阅读习惯减慢了阅读速度,分散了读者的注意力,必须加以克服。
3、积累文化背景知识。文化背景知识是正确理解文章所不可或缺的,文化背景知识是阅读时展开逻辑思维活动和提高阅读速度的基础,因此,在平时学习中注意多积累文化背景知识。
Ⅲ 浅谈英语教学中背景文化对英语学习的重要性
英语阅读能力是一种综合的能力,英语文章的体裁各式各样,里面包含丰富的知回识,这里就包括一答定的背景知识。对于有些文章,虽然在阅读的过程中没碰到一个生词,没有语法障碍,但是若没有一定的文化背景知识,你就不知道在讲些什么
Ⅳ 浅谈文化背景知识对阅读理解的影响论文
浅谈文化背景知识对阅读理解的影响论文
论文关键词:阅读理解 文化背景 差异
论文摘要:本文分析了文化背景知识在阅读理解中的地位和作用,探讨了语言和文化的相互关系以及对语言学习的影响,从词汇、句式和语篇三个方面对语言中的差异进行了研究。
一
阅读是一个较复杂的认知过程,它所涉及的因素很多,一般分为语言因素和超语言因素,前者指阅读主体对英语词汇和语法知识的掌握,后者则指阅读主体的认知能力、阅读技巧和习惯、语篇知识和文化背景知识等方面的情况。
传统的外语教学往往把重点放在语言的词汇和语法的教学卜,因而外语阅读训练是一种逐词分析词意、逐句分析语法结构以了解句意的模式。不可否认,在外语学习的起步阶段,这种训练模式有它积极的一面。然而,在语言材料中的生词量以及句子结构的复杂度适中的情况下,仍然时有不解文意的情况。造成这种情况的一个主要原因,就是由于阅读主体缺乏一定的文化背景知识。
国外对阅读理解的研究大体经历了三个阶段,在阅读教学上反映为三种模式:(1)“自下而下”(bot-tom-up)模式:强调低级地对字词的理解以获取对全文的理解;(2)“自上而下”(top-down)模式:强调阅读主体的背景知识在理解中的作用,认为阅读是一个主体的背景知识对语篇不断选择、预测和证实的心理猜测过程;(3)“交互作用”(interactive)模式:认为阅读理解既是对语言文字的低级处理过程,又足『蒯读主体的背景知识的运用和处理过程,“图式”(schema)是阅读理解的奠基石。
图式理论(Schematheory)强调背景知识在理解过程中的重要作用,是阅读理解研究的新方向。背景知识是已知的知识,存储于大脑中,称为“记忆图式”。在阅读时,理解语篇的关键在于正确地使用背景知识填补文中未叙述的,非连续的事实空白,使其连续,使语意丰满、连贯,同文中其它信息连成统一体,顺利完成理解过程。
在阅读外语语篇时,所缺乏背景知识主要是相关的文化背景知识。阅读主体会因无法填人或错误地用本民族的文化知识填人理解中的事实空白,而严熏影响他们对语篇的正确理解,一般表现为阅读缓慢、曲解原文、理解不全面等,尤其是不能做出准确的推断和预测。例如,在对《大学英语》第一册第五单元的学习过程中,不少学生由于缺乏对圣诞节这一西方传统节日的了解,尽管他们可以接受节前许愿这一情节,却不理解壁炉旁悬挂长袜这一做法,对文中提到“chimney”一词也感到困惑。这就是由于缺乏文化背景知识而造成的。所以,在研究影响阅读理解的诸多因素时,不能不注重文化因素所产生的影响。
二
在我国目前一个阶段,文化在语言教学中的重要地位越来越被人们注意,而语言和文化本来就有着渊源而密切的联系。美国语言学家萨丕尔(E.Sapir)在《语言论》中把文化定义为“一个社会所做和所想的是什么”。后来的学者把文化分为“大写字母的文化”和“小写字母的文化”两类,前者包括文学、艺术,音乐、建筑、哲学、科技成就等集中反映人类文明礼貌的各方面;后者把文化看作一系列的特征包括人们的风俗习惯、生活方式、行为准则、社会组织、相互关系等。就语言和文化的'关系而言,语言是文化的载体,文化不断将自己的精髓和特征注入到语言,使语言带有文化中民族的、社会的、历史的特色。
某一民族的成员在本民族文化的影响下掌握本民族的语言。而不同民族所拥有的文化是不同的,他在学习其它民族语言的时候就不可避免地要接触到异于本民族的文化,受到新文化的干扰。这种干扰多由包括风俗习惯、生活方式、行为准则等的“小写字母的文化”产生。外语教学的任务不仅是进行语言符号(词汇、语法等)的教学,还在于培养在一定文化背景下语言的运用和交际能力。这一点现在已逐渐成为人们的共识。美国外语教学协会已把包括文化素养在内的交际能力列入外语能力要求中。前苏联从70年代起也大力开展文化与语言的研究,开设了一门重点在于语言单位的文化内涵研究的学科:语言国情学。通常,这种文化差异可以从词汇、句式和语篇结构上进行分析。
三
对语篇中的词语的理解是理解全篇的起点和基础。书面的词语在物质形式上实际是一些图形符号(symbo1),语义学认为这些符号和符号的所指物(ref-erent)共同构成词语。而词语的涵义则建立在符号和所指物的对应关系上的。理解词语的过程是一个认知主体在看到符号后联想到所指物的过程。显然,符号和所指物的对应好坏直接影响着对词语的理解,一旦对应关系未建立或错误建立,主体就会错误地理解词语的涵义。然而,传统的词汇教学要求学习者简单地按生词表熟记单词拼写以及作为这个单词词意的一个或几个中文词语。这样.学习者的理解过程是由英文符号到中文符号,再由中文符号映射到实际所指事物的过程。于是,受母语中本民族文化的影响,学习者无疑会在理解过程掺入附着在这个中文词上的汉民族的文化,使外文词语错误地指向含有中文文化的所指物上。有时,两种词语的词义和它所带有的文化色彩是相同或相似的。以英语里的“f0x”与中文的“狐狸”为例,两个词除了指一种动物外都隐含“狡猾”的意思。然而,有些却大相径庭,如”dragon”与“龙”。
中国人习惯把龙视为权力、吉祥的象征,而在英语文化中,“dragon”被看作一种神秘的,邪恶的怪物。再如,“suburbaninhabitants”与“郊区居民”。中文里一般把郊区与偏僻落后相联系,“郊区居民”于是指那些社会地位不高,收入有限的人。而在欧美,由于城市中环境污染,交通拥护等问题,有钱人往往迁到空气清新、环境优美的郊区居住,所以“suburbaninhab.itants”指“住在郊区的有钱人”,与中文截然不同。再如,俄语里的“白桦”有喻指“祖国”、“俄罗斯少女”的意思,而中文里的这个词却没有附着这种含义。
所以,在词汇教学中,不能简单地用字母进行单词释义,应该尽可能地使用外语并补充该词可能隐含的意思,指导学生正确理解、掌握。
四
在句式结构和语篇组织上,这种由文化造成的差异也是很明显的。西方语言往往以句子的谓语动词为中心,以主谓结构为主干层层扩展句内其它成分。动词(以及名词、代词等)复杂的形式变化涵盖了句子大部分的结构信息、功能信息,甚至语义信息。以英语句子为例,谓语动词不仅表意,在形式上还表示了时态,主谓施动关系等,而且还和其它非谓语的动词在形式上严格相区别,规定非谓动词只能用相应的非限定形式,因而动词有不定式、现在分词、过去分词之分。有些语言(如德语)把这种词形上的曲折变化扩大到名词、代词上,使在句中充当不同成分的名词、代词有多达四种格式的变化。因而,西方语言大部分句子可以从形态上看出各成分之间的层次组合关系。
虽然中文句子的基本结构同大多数的两语一样是主谓(宾)结构,但最基本,最明显的差异在于中文句子重意合而非重形合,它可凭借词序以及词语的内在意思反应句中各成分的关系与层次。而且中文句子的谓语动词在形式上没有任何曲折变化,对时态与主、被动关系的表示往往通过加词解释或通过下文暗示如“我将要吃饭”和“我吃过饭了”;以及不分主、被动关系的句子,如“一间屋住两人”与“两人住一间屋”;甚至省略谓语“八人一桌”与“一桌八人”。
了解这些差异会使阅读者习惯外语句式的特点,重视句中动词、名词等在形式上所传递的信息,更好地理解。例如,在学习《大学英语》第二册第七单元时,就应注意文中现在时、过去时和过去完成时的交替变化。在句中不出现时间状语的情况下,理解作者所表达的意思。
此外,在句子之问的联系上,西语注重形式,要求恰当地使用连词,而汉语中要求并不严格,只要句间的内在逻辑意义关系明显,允许仅用逗号连接句子。比较下面两个中英文句子“Let’Sgohome,asit’Slate.”和“已经晚了,我们回去吧。”不难发现,表示原因的连词as在中文里被省略了。这是因为中文认为两小句(clause)之问的因果关系已由句意传递明确了,省略后反而显得简洁。中文里这种流水句很常见,形散而神不散。有一个典型的例子:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”。文中没有一个表示关系的连词,描述似乎有些零乱,却通过最后一句收住前文,点明文旨。这种句子的结构差异本质上反映了西方民族采用焦点透视的思维方式以及中文的散点透视的思维方式之间的差异,是阅读中必须注意的问题。
中西语言在语篇组织的模式上也有一定差异,这也体现了中西文化在思维上的不同。以英语为例,其语篇组织模式为线性,而汉语的模式是螺旋式的、迂刚的而非直接的模式。国外学者MichaelHoey等人以论说明类文体为例研究了语篇结构模式的特点,总结了以下三种模式:(1)概括一具体型(gen.erA-specificpattern);(2)对照一匹配型(matchingpattenr);(3)问题一解决型(problem-solutionpat.tenr)。概括起来,英语的语篇组织特点是:先概括,后细节,先综合,后分析,先明确论点,再展开逐层阐明,注重形式上层次明了。
中文的语篇组织方式灵活。以论述文体的语篇结构为例,其论点多在分析后提出,有时论点甚至可以隐含,而依靠文中的内在逻辑关系体现,这在英语里是不允许的。所以中文语篇的这种迂回式的特点,往往使以汉语为母语的阅主体忽视英语语篇的特点,不能从形式上把握篇章的宏观结构,寻找到关键论点所在。
因此,在教学中,教师在传授语言知识的同时,还要注意加强文化知识的引入,使学生深刻、细致地了解所学语言国家的历史文化传统、风俗习惯、生活方式以及生活细节,明确由于文化差异而导致的语言上的差异,使学生正确地理解和准确地使用这一语言。
;Ⅳ 如何在英语阅读教学中渗透文化教学
1. 小学英语进行文化意识渗透的必要性
1.1语言和文化的关系
美国语言学家萨皮尔( Sapir)在他的《语言》一书中指出:“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。”语言背后的东西就是文化。文化是语言最重要的属性之一,语言是文化最重要的载体之一,两者交叉渗透。
语言是文化的一个重要组成部分,二者是密不可分的。语言是人类历史文化的结晶,它也是文化的载体,承载着文化的方方面面,从风俗习惯到历史宗教,从物质文明到社会制度,从价值观念到审美情趣等等。人类的知识和经验是用语言来记载,风俗、习惯、行为方式等也要用语言来描述,社会制度、价值体系、信仰、世界观等也需要用语言来表述,语言可以记录文化各个层面的内容,它就像文化的一面镜子,文化同时也影响着语言的发展,二者互相影响、密不可分。语言基本上是一种文化和社会的产品,因此它必须从文化和社会的角度去理解。即语言的变化反映文化的变化,同时文化的发展也影响着语言的变化,二者是相互影响,密不可分的,所以语言教学必然离不开文化教学。
1.2学习语言的目的
《英语课程标准》指出:“基础教育阶段英语课程的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能,语言知识,情感态度,学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。”有些教师认为小学英语教学内容极其有限,而中西文化差异的范围又那么广泛,因此没必要把功夫花在培养学生的跨文化交际能力上。其实,这种观点是极其片面的。学习语言的目的在于以它为工具进行人际交流与沟通,我们用英语这门外语交际自然涉及跨文化交际。要进行跨文化交际,不但要具备语言知识和语言技能,为交际提供前提,同时语言的得体性也是很重要的方面。要想运用真实、地道的英语进行恰当、得体的交际,仅靠语言知识和语言技能是远远不够的,只有具备了丰富的文化知识才能使交际得以顺利进行,为成功交际提供保障。因此,在教学中必须注重对文化的渗透。
1.3语言知识和语言技能
无论是语言知识还是语言技能都无法脱离文化层面,单词、短语、成语、句子、语篇等各个层面都有着丰富的文化内涵,比如:在教学PEP Book1 Unit4 We Love Animals时,一般我们都会用到:I like…这个句式。有个学生说:“I like pigs.”,不少学生都笑了出来,于是我便问了一些学生“What do you like?”不少学生特别是女孩子告诉我“I like cats.”于是我给他们解释了一下,虽然pig在我国一般有着“好吃、懒做”的含义,是贬义的,而在西方却是财富的象征;相反cat在西方则指的是魔鬼的化身,如“She is a cat.”不是说她像猫一样很可爱、很温柔,其真正的含义是指她的心地很恶毒。经过了这番解释后,学生们才恍然大悟。在和英语国家的人进行交流时,如果套用我们的文化,必然会导致交际的失败。
1.4所学目的与文化意识的增强,促进小学生对本国文化的了解。
作为中国人,不论何时何地,都是应该把自己的祖国放在心中的。只有学好了自己本国的语言,了解了本国的文化,才能更好的理解外国的文化,才能更好的运用外语。因此,在进行外语文化的学习当中,我们应该自觉的将我国文化与英语国家的文化进行对比,了解两中西文化的异同,加深对中外文化的理解,培养文化意识,逐步地让学生形成跨文化意识。
1.5开放的信息社会,学生跨文化意识的培养势在必行。
网络信息的飞速发展,世界各国经济文化的频繁交流,要培养适合二十一世纪的新型人才,对学生跨文化意识的培养势在必行。
2. 曾经的“英语文化”的课堂失误
2.1顾此失彼,淡忘整体
在以往的教学中,我曾经只把目光聚焦在语言的学习和传授上,而忽略了语言背后所承载的文化。学生在阅读时,常常是看了后面忘了前面,缺乏整体的把握,注意力只放在对孤立句子的理解上,纵使满纸中英文注释,可是对文章的整体意思还是不甚了解。因此,对于英语教师来说,最大的挑战不在于语言和文化知识的讲解,而在于如何将语言和文化融合成一个整体来讲授。
2.2违背规律,机械操作
文化渗透在生活中的各个方面,人类的生存环境就是一个浩如烟海的文化海洋。英语文化主要是指英语国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念、思维方式等。英语文化知识的缺乏,会导致对英语现象的理解不深刻,甚至产生误解;在进行跨文化交际时,往往习惯于中国文化的思维,遣词不当或不得体,甚至出现语用失误,使交流受阻,影响沟通与合作。我曾经使学生将初读机械地分为:第一遍读,画出不认识的单词,借助音标把音读正确;第二遍读,画出不理解的词语和句子,联系上下文理解或讨论;第三遍读,边读边想:读了课文,你知道了什么?阅读应是一个综合的心智过程,美国学者W. S.格雷把阅读的心理过程分为感知、理解、反应、综合四步,这四步在每次的阅读活动中都存在,只是侧重不同。为了将课文读通读顺,让学生多读几遍本无可厚非,但像这样违反认知规律,将读的心理过程分化为几个具体的学习目标分散到每次的阅读活动中,将会妨碍学生对文章的整体把握。
2.3割裂文章,只抓重点
我有时只从语言学的角度单纯强调语言符号系统开展教学,即语音、语法和词汇教学;有的学生认为学习英语就是记生词,学语法,念课文。这实际上只看到了语言的表象,会造成重知识轻能力的局面。作为教师,应该着眼于学生的文化意识的渗透和能力培养,着眼于实践活动和技能掌握,逐步提高学生英语实际运用能力;不仅仅注重语言点、知识点的传授,还有意识地让学生感受、体验、理解、接受来自不同地域的文化,进而在教与学中实现不同文化的融合。
3. 渗透文化意识的措施
在小学英语教学中,面对刚刚接触英语的小学生,怎样才能培养学生的文化交际意识,使他们能和不同背景文化的人进行日常交际呢?怎样才能增加学生对异国文化的认识呢?我结合PEP英语教材,在把握适用性、适度性和阶段性的前提下,通过与学生学习内容和日常生活密切相关的因素,循序渐进地渗透文化意识。主要从以下六方面入手:
3.1创设环境,营造文化氛围
非英语语言国家的儿童学习英语,最大的问题是缺乏英语语言环境,学生难以形成用英语进行思维的习惯,阻碍了英语学习。作为教师,我们要精心设置英语课堂环境,甚至形成开放的课堂环境,把学生带出教室,使学生潜移默化地感悟多元文化。 在这个环境里,逼得每个人都要用英语去交流信息,这样的“环境气候”对于帮助学生养成英语思维的习惯是不可缺少的。
小学生喜欢动手和游戏,因此以游戏来吸引他们,以此产生对英语的兴趣,调动学生学习的积极性,让他们在轻松愉快的气氛中学习和掌握语言基础知识和文化背景知识,从而提高初步运用英语进行交际的能力,并能加深记忆。教师可以充分利用一切可用的教学手段,创造一个文化语言环境,能使学生自觉或不自觉地体验异国的文化氛围。可以通过收集和利用一些有关英语国家的物品和图片,让学生获得较为直接的文化知识。
3.2激活教材内容,比较文化差异
在小学英语教材中有许多关于英语国家文化的内容,我们一定要结合课文进行教学,要求学生注意比较英美文化与中国文化的异同,从而学会准确地运用英语进行交流。其中我尝试从以下方面入手:
3.2.1通过词汇渗透文化意识
词汇是语言中最活泼、最具生命力的成分;它最能体现社会的和时代的变化。英语词汇在长期使用中积累了丰富的文化内涵,所以在教学中要注意对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做出主观判断。
如“dragon”一词,在大多数西方国家,dragon是“邪恶”的象征;而在汉语中,“龙”却是古代帝王的标志。在教授单词时我还列举了西方国家中既是姓又是颜色的一些单词,如White怀特(白色)、Black布莱克(黑色)、Green格林(绿色)等。最后我还补充了有趣的习语:black tea(红茶),White House(白宫),black and blue(青一块紫一块的)。通过比较和补充这些知识,可让学生一些颜色在西方文化中的涵义,减少学生受母语影响而造成的理解错误。
3.2.2通过课文渗透文化意识
小学英语课文的主要内容是围绕英语交际活动来展开的,这些内容可以体现出中西方文化的差异,在教学中,教师可以根据课本和小学生的好奇、好动、好模仿等生理、心理特点,创设条件,为学生设置相应的语言环境,给他们提供“舞台”,让他们开展角色表演,让学生在“真实”的环境中进行语言的运用。
如有学生过生日,我设计场景,让学生模拟购买生日礼物。抽签决定谁担任售货员,谁担任顾客。“Can I help you?”“I want a Teddy Bear for my friends. Today is his birthday.”“Do you like this one?”“Oh. Great. How much is it?”“Ten yuan,please.”买好礼物后,到小寿星“家”过生日,现场播放“Happy Birthday”歌曲。教材中适合角色扮演的任务还有很多,如祝贺,就医,过节,旅游等都可以通过学生参与,表演,体验来完成。教师可以让学生听录音,看短片,模仿原汁原味的语音语调。还可以让学生观察碟片或录像中的辅助语言,让他们咀嚼其中文化知识,树立文化意识。
在教授“How nice!”时,要向学生渗透:在英语国家,当别人用“How nice!”夸奖你的东西时,你应爽快地回答:“Thank you!I’m very glad to hear that.”又如,在教“How old are you?”时,就应该适时告诉学生,中国人对年龄问题没有太多的禁忌,但是要尽量避免向英语国家的人打听他们的年龄,因为他们对这个问题很敏感。在他们眼里,young代表生机、希望,old 则代表无用、累赘。“收入”、“去向”和“婚姻状况”等问题也是他们不愿随便被问及的问题,因为他们认为这些都是个人隐私,不宜当成话题来谈论。因此,我们要在课堂教学中让学生适时了解两种语言所承载的文化差异,帮助学生提高对文化的敏感性。
3.2.3通过歌曲渗透文化意识
英语中有许多曲调优美、语言幽默的歌曲。根据孩子的年龄特点,我精心挑选了几首歌曲,让学生听听、唱唱、动动、演演,在学习唱歌、学习语言的同时感受西方文化。在演唱《Old Macdonald》”一歌时,我让学生分组轮唱,边唱边叫,这儿呱呱,那儿汪汪,小鸡唧唧,老牛哞哞,猪仔噜噜,绕口令似的词,越来越快的节奏,同学们唱得、笑得气都喘不过来。在教学歌曲《There was an old lady》时,我先告诉学生,有位老太太吞吃了一只苍蝇,问学生老太太会怎么样,有的学生说她大概会死的。果然歌中就有这样的歌词。随后,我让学生想办法救救她,学生们七嘴八舌,有人提出让老太太吃蜘蛛。原来,接下去的歌词大意是:为捉蜘蛛吞下小鸟,为捉小鸟吞下猫咪,为捉猫咪吞下小狗,为捉小狗吞下山羊,为捉山羊吞下老牛,在吞下老牛以后,老太太死了。当然,这是一首荒诞的歌,但其中体现出西方人的特有的幽默感,并在不知不觉中传授了物物相克的生物链知识。有些儿歌很好地体现了英语的语音语调和英语国家的文化特征,如果将他们融入英语教学之中,能让学生在轻松愉快的过程中学到语言,并感受到语言的文化内涵。
3.3 通过文化比较,渗透文化意识
英语如果能在比较中学习和运用往往会取得事半功倍的效果。就说打招呼吧,中国人见面很喜欢用“吃饭了吗?”来互相问候,而若你对英美国家人士说这话,他们很可能会误认为你要请他们吃饭,这就需要在教学时加以说明。
如PEP Book1 Unit1 中有一句话“Bye, Miss White!”,此时我告诉学生,这里的Miss是指女教师,英美国家习惯称呼老师Sir,Mr.或Miss,而teacher是指职业,一般不作为称呼语用。再如,在学到“How old are you?”时,我告诉学生,在中国打听年龄很平常,但在国外问年龄,特别是问女士年龄时,她们往往会说“Sorry, it’s a secret.”,因为在西方人认为年龄、收入、等属于个人隐私,随意打听显得不礼貌。这些东、西方文化的差异,也是具体语境中影响交际的文化因素。通过两种文化的比较,了解了英美国家的文化禁忌,我们才不至于陷入“虽能发音,却不会说话(说话不得体)”的尴尬境地。教会学生讲话并不难,教会学生说话得体却不易。说话得体的关键在于帮助学生增加文化底蕴,增强文化交际意识。
3.4巧借节日文化,介绍背景知识
节日是儿童最喜欢的日子,东、西方各国都有各自的节日。我们开展以节日文化为主题的交际活动,让学生在学习语言的同时感受西方文化:我们经常举行新年晚会、生日晚会、圣诞晚会、庆祝母亲节和父亲节等活动,让学生在真实的主题活动中感受节日文化。
在新年联欢会上,唱《Happy New Year》,制作贺卡互相祝福。在圣诞之夜活动中,让学生听听歌曲《Silent Night》,体会圣诞的宁静与祥和,然后许个心愿再互赠礼品,感受友情和亲情。西方有个Valentine’s Day(情人节),通常我们认为这是情人之间的特殊日子,忌讳向孩子提及,而我告诉学生:在英国等许多西方国家,人人可为此庆祝。并让学生自制爱心卡,送给朋友、老师、父母或任何喜爱的人。同时我又不失时机地教唱《Valentine’s Day》,让学生关爱自己身边的人和动物、珍惜生命、珍惜生活。此刻情人节的含义已在现实生活中得到延伸。谈到鬼,我们第一感觉就是阴森森、凄惨惨,令人毛骨悚然,但西方国家的鬼节(万圣节,11月1日)前夕,即Halloween却深受孩子的喜欢。10月31日,是传说中去世的人回家的日子,那天各家各户都在门前放置用南瓜做成的灯笼为鬼魂引路,模样恐怖,孩子们装扮成各种各样的妖魔鬼怪,挨家挨户敲门乞讨。他们对主人说:“Trick or treat or something to eat?”主人将早已准备好的糖果、糕点送给孩子们。鬼节竟然能如此有趣、好玩,简直令人不可思议,但学生听后非常有兴趣
3.5借助直观教学手段,体验异国文化氛围
使用电教手段这一现代数学手段,能突破时空的限制,克服文字符号过于抽象、单调的缺点,向学生传递形象生动、有趣的教学信息,扩大学生视野,丰富感性认识,有效地调动学生各个感官,参与学习活动,增强情感体验,激发学生的学习兴趣。多媒体技术为英语文化背景知识的教学提供了海量的资源和灵活的教学手段。语言是文化的重要载体,熟悉和掌握英语国家的文化背景知识,有助于对语言的理解,更有助于提高英语交际的能力。因此,如何为学生提供大量的文化背景知识,了解英语国家人们的风俗习惯,是教师在英语教学中遇到的一个棘手难题。而互联网的教育网站里有大量的知识信息,使这个问题迎刃而解。我在网络上寻找并挑选适合学生阅读的文化背景知识,下载到自己的文件夹,上课时利用多媒体直接将网页展示在学生面前。例如我在为英语兴趣小组选择上课内容时,在中国中小学教育教学网上下载了以下背景知识直接展示在学生面前:英国人见了面喜欢谈天气,这大概与该国天气变化无常有关。学生对网络获得的英语知识接受得快,掌握起来轻松。英语国家文化知识的掌握大大提高了语言学习的效率,帮助学生使用地道的英语进行交际,从而提高学生英语交际的能力。
3.6开拓第二课堂,拓宽文化视角
课堂教学之外,组织一些文化色彩比较浓厚的英语课外活动可以有效地激发学生对英语文化的兴趣,使他们产生了解外国文化的愿望。
本学期我承担了我校英语团队辅导员一职,我将我们的团队活动定位为“文化大讲堂”。每周三下午的活动过程中,我都会向我的队员们介绍一些西方礼仪方面的内容,包括交谈礼仪、饮食礼仪、拜访礼仪、礼仪“禁忌”等等。这项活动不仅可以促进学生对目的语文化的了解,同时也增进了对本民族文化的进一步了解和认识。并且队员们我鼓励大胆想象和创造,将一系列礼仪知识进行小品表演,让学生在学中玩、玩中学,既学到了文化方面的知识,也增加了实践的机会,起到了学以致用的良好效果。此外,我还提供一些书籍和资料,让学生查阅某些重要节假日的来历,了解各国人们是如何度过这些节日的,让学生有更多的机会了解西方文化。
一个社会的语言是该社会文化的一个方面,语言和文化是部分与整体关系。曾有位学者说过,一种语言必然深深扎根于该民族文化之中,它是反映民族文化的一面镜子,任何一个民族的历史传统、文化心态、思维方式等无不在其语言中体现出来,为了适应这个世界,为了更好的交流,我们即要掌握外语,又要掌握相关文化知识,才能充分展现交际功能。教学中的文化资源开发,生成,利用使学生形成对文化特有的敏感和洞查力,给了孩子学习语言的时间和空间。让学生在与人交流的过程中不是单纯的语言交流,而能从简单的语言交流中透露出某种文化气息,让孩子做语言的使者,做最自信的交流。
Ⅵ 如何增强英语文化背景知识 提高阅读理解能力
提高阅读理解能力,最基本的就是多读、多练习。
阅读理解能力的提高需要一个科学内高效的阅读方法,快容速阅读是一种高效的阅读、学习方法,训练培养我们直接把视觉器官感知的文字符号转换成意义,消除头脑中潜在的发音现象,越过由发声到理解意义的过程,形成眼脑直映式的阅读方式,实现阅读提速、整体感知、理解记忆等的提高。
掌握快速阅读之后,在阅读文章、材料的时候可以快速的提取段落、文章的脉络和重点,促进整理归纳分析,提高做提效率;同时可以节约大量的时间,游刃有余的做其它事情。具体练习可以参考:《精英特全脑速读记忆训练》,安装软件即可进行试用训练。用软件练习,每天一个多小时,一个月的时间,可以把你的阅读速度提高5-10倍,记忆力、理解力等也会得到相应的提高,最终提高阅读理解效率,取得好成绩。
关于写作能力,在我们掌握了快速阅读的基础上,素材、知识的积累就不是问题了,问题在于多写,学会借鉴、运用、融会贯通,这样写作能力才会不断地提高。
Ⅶ 谈中西方文化背景对英语阅读理解的影响
谈中西方文化背景对英语阅读理解的影响
文化背景知识学习是能够帮助学习者在阅读理解当中提取所需的信息,那么,中西方文化背景对英语阅读理解的影响是?以下是我为大家整理的谈中西方文化背景对英语阅读理解的影响,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
1.文化背景与英语阅读之间的关系
多年教学经验,发现其阅读理解能力比较强的学生,往往都是有着比较深厚的英语文化背景知识。简单来说,其学生的文化背景知识拥有丰富,就能够对阅读理解越容易,并且在理解过程中,也较少会产生理解上的偏差。相反,如果缺乏相应的文化背景知识,就自然而然会影响自己到英语阅读理解。
所以在英语阅读理解当中,除了需要掌握英语阅读材料知识,还需要理解相应单词、句子和段落,并且能够拥有充实的文化知识,这样才能够准确去理解英语阅读。
2.中西方文化差异对英语阅读的影响
文化背景与英语阅读理解之间的关系是一个相互影响的过程。换句话来说,是否具有相应的文化知识在很大程度上都将会影响到自身对阅读的理解。本文简单举三个例子,来阐述一下中西方文化对英语阅读的影响。
例一,在英语当中“Runalresidents”,用中国文化背景下理解,就会认为这单词指的是在偏远地区的经济不富裕人。但是对西方文化有所了解的人,都是知道住在郊区的一般都是有钱富人,因此这个单词不可能是按照字面的意思进行翻译。其在西方当中,这词意思为运行居民。
例二,以“Last night I went to visit John twice”为例,这句话翻译成中文的意思就是昨天我去了两趟厕所。但是如果不具备相应的西方文化背景,就很难理解“John”的意思就是“厕所”。从这也可以看出来,中西方文化之间的差异,是能够影响到英语阅读翻译的。
例三, “房东”这个词在中国文化当中,是指那些将自己房屋出租给其他需要居住的人,并且从中获得相应的报酬。但是由于中国历史的原因,就造成对“房东”这个词理解成指那些拥有土地然后去压榨劳苦大众。在西方国家,对于这个词理解是没有其他什么意思,就只是单纯指一种身份状态。
通过上述三个例子的研究,不难知道英语背景知识是对英语阅读理解能力有着比较强影响。所以在学习英语过程中,需要加强培养学生对西方文化的学习,从而提高学生的英语阅读理解能力。
3.加强文化背景知识来提高英语阅读理解能力
文化知识的.作用就是能够使得阅读理解更加方便。简单来说,文化背景知识学习是能够帮助学习者在阅读理解当中提取所需的信息。这也就需要英语教学者引导学生通过学习英语文化背景知识来加强英语阅读理解方面训练。通过多年的教学经验,笔者认为可以通过下述三方面来提高学生的英语阅读理解能力
3.1引导学生对西方文化的学习
想要培养学生良好的阅读能力,就需要结合英语现有的文化背景知识以及阅读材料本身相关的资料,将其进行合理的输入与输出,这样就能够加深学生对阅读理解印象。这也就需要英语教学者在教学过程中,适当引导学生对西方文化进行学习,并且对中西方文化的差异进行对比,从而加深学生对西方文化的理解。同样,这也需要英语教学者,能够结合自己教学实践经验,抓住阅读训练当中的重点,从其阅读中的重点来引导学生对西方文化进行学习。
3.2增加文化背景知识的积累意识
通过上述论文的研究,不难发现阅读理解能力不足与文化背景知识的缺乏存在着一定关系。所以想要更好学习英语,就需要增加相应的文化背景知识。也就是说,对文化背景知识的积累在提高阅读理解能力中起着关键作用。保证学生在英语基础知识学习的同时,也需要加深学生对英语文化的学习。对英语教学者来说,一方面是可以通过加强直观的视频资料环境的熏陶,加深学生对西方文化的记忆。另一方面,是可以通过文化背景知识引导,来吸引学生对其文化产生兴趣并进行学习。
3.3英语阅读教学过程中实现文化背景知识的学习
在英语的学习过程当中,因为缺乏相应的文化背景知识,也就限制了学生在阅读理解的能力,从而也就打击了学生学习英语的兴趣。所以建议英语教师,在英语教学的过程中,加深学生对于英语文化背景的学习,才能够保证文化背景知识与英语阅读学习进行有机的结合。例如,英语教学者是可以通过加深学生对于“美国西部牛仔”形象的认识、“苏格兰短裙”文化的认识等等,让学生在英语文化当中学习英语,也能够让学生在学习英语当中了解英语文化背景,让二者学习进行有效的融合与提升。
4.总结
作为一名长期在一线从事英语教育的工作者,深感中西方文化背景对提高促进英语阅读理解能力方面的所起的重要作用。所以对于从事英语教学的一线工作者,必须潜移默化的需要灌输给学生丰富的中西方文化背景知识对提高学生英语阅读理解方面的重要性。本文就是研究文化背景知识与英语学习之间的关系,寻找中西方文化背景知识差异对学习英语的影响,提出来加强文化背景知识来提高学生英语阅读理解能力的观点。在加强文化背景知识来提高英语阅读理解能力当中,提出引导学生对西方文化的学习、增强文化背景知识的积累、英语阅读教学过程中实现文化背景知识的学习这三种方法。
扩展:影响英语阅读理解能力提高的主要问题
(一)阅读理解词汇量非常大,这成为理解文意的最大障碍。
阅读理解综合考察考生的多项基本素质,其中很重要的一项就是对词汇量的掌握。要提高阅读理解能力,丰富词汇就显得至关重要。
词汇量的缺乏不能让读者快速的进入阅读状态,导致文章读起来晦涩难懂,甚至会产生误解和曲解。
(二)对英语国家的文化背景知识储备不足。
如果对英语国家的文化背景缺乏起码的了解,有时即使面对一些简单的单词组成的一句简单的话,也不能真正理解它的意思。
(三)没有良好的阅读习惯,阅读时注意力不集中,阅读效率低。
不少学生对阅读理解有恐惧心理,做到这一部分时就显得信心不足,这与他们不好的阅读习惯也有很大关系。
有的学生注意力不集中,短时记忆力差,读到后面前面的就忘了;有的学生则喜欢钻牛角尖,碰到一段不理解,就停留在那里,致使阅读效率很低;还有的学生习惯用手或者笔按着材料一点点的读,这也是一种很不好的阅读习惯。
阅读能有效提高英语写作水平
英语写作作为一项重要的技能,可以反映一个人的综合英语学习水平。在英语学习中,写作既是一个重点也是一个难点。
怎样才能用英语写出好文章?除了要打下牢固的语言基础,即一定词汇、语法基础外,大量的阅读也是必不可少的。
俗话说“读书破万卷,下笔如有神。”,“熟读唐诗三百首,不会做诗也会吟” 这些都详细阐述了中文阅读和写作的关系,英义同样如此,只有读得多了,见得广了,才能写出精彩的东西。
通过大量阅读,广泛地接触语言材料,一方面可以积累大量优美的词句、英语格言、警句、固定表达、习惯用语、修辞常识等,将其吸收消化为自己的东西,然后在文章中写出来;另一方面在揣摩作者意图,把握文章整体框架结构的基础上,我们还可以有意识地模仿作者谋篇布局、文章衔接、遣词造句等建构篇章的技能。
此外,大量的阅读有助于培养提高文本分析能力、独立思考能力、英语批判性思维能力,只有用英语来思考我们的文章才会避免汉语式的英语出现,才能创造出优美地道的英文作品。
;Ⅷ 英语文化背景知识在英语阅读中影响大吗
有一定影响的
对于母语非英语的
阅读者
有一定影响
,对于母语为英语的阅读者没什么影响。
Ⅸ 中学英语阅读课程与思政元素整合背景以及原因
高中英语是必修课程,也是学生提高英语能力,拓展英语知识面的重要阶段。通过英语阅读教学课,能够有效地提高学生的英语阅读能力,提升学生的英语阅读速度,了解英语的文化背景,培养学生阅读英语作品的兴趣。。英语阅读课程通过指定符合学生英语水平的简单原著阅读,形成阅读报告,观察学生英语学习的能力,扩大学生的英语词汇量,提高学生的语篇分析能力,拓展学校的逻辑思维能力和价值判断能力,加强学生对文化差异的理解和沉淀,提高学生的跨文化交流水平。因此在英语阅读教学中加入课程思政的内容,能够帮助学生更好地树立正确的价值观念,抵御外来文化的冲击,培养英语能力和道德素养全面提高的综合人才。
Ⅹ 【浅谈新课程背景下的英语阅读教学】新课程英语阅读训练
高中英语教学大纲明确指出:高中英语教学的目的是培养学生的阅读能力。阅读能力的高低在高中英语学习中具有举足轻重的地位和作用,是目前高中生应有的英语基本技能。随着应试教育向素质教育的转变,高考对此项能力的测试日益加强,比例也日益增大。近几年的英语高考题,阅读量大,难度高,有些考生难以在有限的时间内完成。因此,提高学生阅读能力是高中英语教学的重要任务。然而,在目前的英语阅读教学中,教师、学生和教材等方面存在的问题制约和影响着高中学生英语阅读能力的培养和提高。下面我在分析阅读能力的制约和影响英语阅读能力的因素的基础上,探讨提高学生英语阅读能力的对策。
一、影响高中生英语阅读能力的因素
高中英语的词汇、语法、写作等教学都应为阅读教学服务。教师通过阅读技巧的指点,阅读方法的训练,提高学生的英语阅读能力,从而达到全面提高学生综合运用英语的能力这一最终目的。判断一个学生英语阅读能力高低,并不像我们想象中的那么简单。需要很多因素综合起来才能构成一个人的阅读能力。因此,要想帮助学生提高英语阅读能力,就要先分析他究竟是哪方面存在问题。
1、英语知识水平的束缚。英语知识水平是指学生对单词、短语、句子、语言规则等知识的掌握和应用的能力。学生对词语和语法意义的了解和掌握是深入理解文章的先决条件。从某种意义上来看,英语知识水平影响英语阅读能力形成的速度和质量。
2、缺乏英美文化背景知识及相关知识。由于语言的束缚,中学生对于英美文化背景,社会习俗,思维习惯及特有的语言表达形式了解甚少,这严重的影响了学生的阅读热情。学生对所涉及的话题有一定了解,才能够加快对文章的理解,反之,则会感觉“不知所云”。除了文化背景知识以外,其它方面的知识也会促进阅读能力提高。
3、不良的阅读习惯。阅读理解的过程是一个心理过程。据心理学家的研究,优秀的阅读者在阅读时眼球的运动是跳跃前进,并伴有不规则敬磨停顿的。大脑对句子信息的接收,至少是以短语为单位,而对于段落信息的接收则应以句子或句群为单位。而不少学生,似乎读得很快,实际上读到结尾已不知道前面在说什么了。
4、从整体上把握文章的能力差。读完一篇文章后,一些学生只能够讲出其中的人物和个别情节,但这篇文章中心思想是什么,作者的观点是什么,以及作者写这篇文章的目的是什么,却一无所知。
5、处理生单词的能力。对于任何水平的读者,在阅读过程中都会遇到不认识的单词或词组。但这些生单词并不一定都对理解文章构成障碍,有些不重要的细节可以忽略不计,有些单词可以根据上下文的含义进行推测。
二、提高高中生阅读能力的策略
积极探索英语阅读教学的途径、方法与技巧,克服语言因素和非语言因素的影响,使学生通过有效的阅读训练,提高英语阅读能力,是目前应当重视和研究的问题。为了有效提高学生的英语阅读能力,可以采用以下对策。
1、重视学生主体性的发挥。在阅读教学中,要以学习者为中心。学习者是知识的建构者,他们的知识建构活动直接决定着教学的效果。教师的核心作用不在于给学生传递知识,而在于如何引发和促进蔽搭学生的知识建构活动,教师的英语阅读教学要以学生的理解、思考、感受和主动参加活动为基础。
2、重视英语知识的教学。首先要夯实基础,掌握词汇,为阅读扫除障碍。尤其要重视英语阅读中的高频词汇的积累,帮助学生解决阅读中的部分“拦路虎”。这样学生先具备了相当的词汇量,才能从辨认词汇的基本技能提高到对抽象概念的掌握上,这样也才能树立学生成功阅读的信心。二是提高分析复杂的句子结构的能力。在阅读教学中,可通过以下途径培养学生正确分析句子的能力:重视新学单元中所规定的语法项目的教学;重视阅读材料中的典型例句的示范分析;教会学生独立分析句子结构的方法。三是培养学生的语感。语感,是指不通过反复思考就能感知语言含义的能力亮并斗。老师有必要通过词的搭配、句的衔接、段的连贯等方面的大运动量训练,培养学生的语感。学生如果具有较强的语感能力,就不仅能快速而正确地理解读物的内容,而且还能较准确地领悟作者的“言外之意”,以及所要表达的思想。
3、让学生多了解英美文化背景和社会知识。背景知识、风土人情、文化习俗是提高英语阅读效率的非语言制约因素,教师应尽可能多地使学生通过不同渠道,以不同的形式接触、学习和使用英语,使学生们了解到世界上最新的政治、经济和文化动态。
4、培养学生良好的阅读习惯。一是引导学生进行意群阅读。意群阅读是以意群而不是单词为最小阅读单位的一种快速阅读方法。它不仅可以提高阅读速度,而且有利于对句子的整体理解,而不是死抠字眼,逐词理解。二是纠正学生“回视”的不良阅读习惯。可以指导学生用手或卡片遮住已读过的语句,使回视失去意义。三是增强和丰富学生阅读时的思维预测定势,培养学生的推断能力。决定阅读速度快的主要因素是迅速准确地捕捉文章的主要信息。而要做到这一点,一方面依赖对语言的熟练程度,另一方面依赖对人脑思维预测定势的充分利用。老师如果能对学生进行推理技能的培养,再加上知识的长期积累、经验的增加,使学生对阅读材料中事物发展过程形成一个逻辑推理的定势,必然能有效地高学生的阅读效率。
5、培养学生“语境悟义”的阅读习惯。要求学生阅读时,不要逐词逐句地译为汉语,而要努力去理解全文大意。如果遇到生疏的或意思把握不准的单词,要尽量猜词悟意,即运用上下文的线索推测生词的字面意义,悟出词语在句子或段落中的特定内涵。