英语四级阅读理解原文翻译
2009年北京高考英语阅读理解试题中文翻译
A篇 How I Turned to Be Optimistic
I began to grow up that winter night when my parents and I were returning from my aunt’s house, and my mother said that we might soon be leaving for America. We were on the bus then. I was crying, and some people on the bus were turning around to look at me. I remember that I could not bear the thought of never hearing again the radio program for school children to which I listened every morning.
I do not remember myself crying for this reason again. In fact, I think I cried very little when I was saying goodbye to my friends and relatives. When we were leaving I thought about all the places I was going to see—the strange and magical places I had known only from books and pictures. The country I was leaving never to come back was hardly in my head then.
The four years that followed taught me the importance of optimism, but the idea did not come to me at once. For the first two years in New York I was really lost—having to study in three schools as a result of family moves. I did not quite know what I was or what I should be. Mother remarried, and things became even more complex for me. Some time passed before my stepfather and I got used to each other. I was often sad, and saw no end to “the hard times. ”
My responsibilities in the family increased a lot since I knew English better than everyone else at home. I wrote letters, filled out forms, translated at interviews with Immigration officers, took my grandparents to the doctor and translated there, and even discussed telephone bills with company representatives.
From my experiences I have learned one important rule: Almost all common troubles eventually go away! Something good is certain to happen in the end when you do not give up, and just wait a little! I believe that my life will turn out all right, even though it will not be that easy.
我如何变得乐观
我开始长大,在那个冬季的晚上,当我的父母和我从我的姑姑家返回的时候,我的母亲说,我们可能不久将离开美国。我们当时在公共汽车上。我哭,有些在公共汽车上的人转过头看着我。我记得,我无法忍受再也听不到每天早上为小学生们播放的电台节目的思绪了。
我不记得自己再一次为这个原因哭泣了。事实上,我想当我告别我的朋友和亲戚我很少哭。当我们离开我曾经想要去看的所有的地方,那些只有从书上和图片上知道的奇异的,魔法的地方。我离开的国家几乎再也不会回到我的脑海中了。
4年来,所发生的事教我必须乐观,但这种想法不是立刻来找我的。头两年在纽约我真的失望了,忧郁家庭的搬家,我不得不换了三所学校读书。我并不很了解我是什么或者我应该做什么。母亲改嫁,事情对我来说变得更加复杂了。过一段时间之后,我的继父和我才习惯了对方。我常常难过,并认为“艰难的时期”遥遥无期。
我的责任在家庭中增加了很多,因为我知道的英文比家里的其他人要多。我写的信件,填写表格,在与入境处人员面试时翻译,带我的爷爷奶奶去看医生并且在那翻译,甚至与公司的代表讨论电话费。
以我的经验,我学到的一个重要的规则:几乎所有的普通麻烦最终都会消失!只要你没有放弃,好的结果最后肯定回到来,只要一点等待!我相信,我的生活结果将会是好的,尽管它不会那么容易。
B篇
Dear Friend.
The recent success of children’s books has made the general public aware that there's a huge market out there.
And there's a growing need for new writers trained to create the $3 billion worth of children's books bought each year……plus stories and articles needed by over 650 publishers of magazines for children and teenagers.
Who are these needed writers? They’re ordinary folks like you and me.
But am I good enough?
I was once where you might be now. My thoughts of writing had been pushed down by self-doubt, and I didn't know where to turn for help.
Then, I accepted a free offer from the Institute to test my writing aptitude(潜能), and it turned out to be the inspiration I needed.
The promise that paid off
The Institute made the same promise to me that they will make to you, if you show basic writing ability:
You will complete at least one manuscript(手稿)suitable to hand in to a publisher by the time you finish our course.
I really didn't expect any publication before I finished the course, but that happened. I sold three stories. And I soon discovered that was not unusual at the Institute.
Since graation, I have authored 34 nationally published children's books and over 300 stories and articles.
Free test and brochure
We offer a free aptitude test and will send you a of our brochure describing our recognized home-study courses on the basis of one-on-one training.
Realize your writing dream today. There's nothing sadder than a dream delayed until it fades forever.
Sincerely.
Kristi Holl, Instructor
Institute of Children's Literature
亲爱的朋友。
最近儿童读物的成功,使一般公众意识到,它有一个市场非常庞大的市场。
越来越有必要为新的作家培训,以创造每年价值30亿美元的儿童书籍购买... ...加上针对儿童和青少年的故事和文章所需要的650多出版商杂志。
谁是这些需要的作家?他们是像你和我的普通人。
但我就足够好了吗?
我曾经在您可能现在呆的地方。我写作的想法被自我怀疑压倒了,我不知道去哪里寻求帮助。
然后,我接受了来自于能够测试我写作潜能的组织免费提供的帮助。它结果成为了我需要灵感。
承诺得到了回报。
该组织所做出的对我的承诺同样将支付给你,如果你表现出基本的写作能力:您将至少有一个完整的适合你的手稿手,以便于在你完成我们的课程的时候能够交上来。
我真的没有想到我完成了课程之前会有任何出版,但它却发生了。我变卖了三个故事。我很快发现,在这个组织那并不是不寻常。
自毕业后,我已出版著作34个国家的儿童读物和超过300个故事和文章。
免费试用和小册子。
我们提供免费的能力倾向测试,并会向您发送了一份小册子来介绍我们公认的家庭学习课程,进行一对一的基础培训。
今天实现您的写作梦想。没有什么比一个梦想被耽搁更伤心的了,直到它消失永远。
此致。
克里斯蒂诺贝特霍尔,导师
儿童文学研究所
C 篇
How Room Designs Affect Our Work and Feelings
Architects have long had the feeling that the places we live in can affect our thoughts, feelings and behaviors, But now scientists are giving this feelings an empirical(经验的, 实证的)basis. They are discovering how to design spaces that promote creativity, keep people focused, and lead to relaxation.
Researches show that aspects of the physical environment can influence creativity. In 2007, Joan Meyers-Levy at the University of Minnesota, reported that the height of a room’s ceiling affects how people to think. Her research indicates that the higher callings encourage people to think more freely, which may lead them to make more abstract connections. Low ceilings, on the other hand, may inspire a more detailed outlook.
In addition to ceiling height, the view afforded by a building may influence an occupant’s ability to concentrate. Nancy Wells and her colleagues at Cornell University found in their study that kids who experienced the greatest increase in greenness as a result of a family move made the most gains on a standard test of attention.
Using nature to improve focus of attention ought to pay off academically, and it seems to, according to a study led by C. Kenneth Tanner, head of the School Design &Planning Laboratory at University of Georgia. Tanner and his team found that students in classrooms with unblocked views of at least 50 feet outside the window had higher scores on tests of vocabulary, language arts and maths than did students whose classrooms primarily overlooked roads and parking lots.
Recent study on room lighting design suggests that dim(暗淡的)light helps people to loosen up. If that is true generally, keeping the light low ring dinner or at parties could increase relaxation. Researchers of Harvard Medical School also discovered that furniture with rounded edges could help visitors relax.
So far scientists have focused mainly on public buildings. “We have a very limited number of studies, so we’re almost looking at the problem through a straw(吸管), ”architect David Allison says. “How do you take answers to very specific questions and make broad, generalized use of them? That’s what we're all struggling with. ”
家具设计是如何影响我们工作和感情的
建筑师长久以来就感觉到我们生活的地方可能会影响我们的思想,感情和行为,但现在科学家正给予这种感情实证的基础。他们正在发掘如何设计促进创造力,使人们集中,并放松的空间。
研究表明,各方面的物质环境可以影响创造力。 2007年,琼迈耶斯,利维在美国明尼苏达大学的报告说,一个房间天花板的高度影响人们如何去思考。她的研究表明,更高的天花板鼓励人们更加自由的思考,这可能导致他们做出更多的抽象联想。低的天花板,另一方面,可能会激发更详细的展望。
此外,天花板的高度,所建筑物所提供的视野可能会影响到工作人员的注意力。南希井和她的同事发现,在康奈尔大学的研究,那些经历了在绿色方面大幅度提高的全家搬家的孩子们,在注意力的测试水平上有了巨大的提高。
运用天性去改善关注的焦点应该在学术上取得成功,它似乎是,根据由佐治亚大学负责学术设计与规划实验室的肯尼思唐纳领导的一项研究显示。唐纳和他的研究小组发现,距离窗子至少50英尺远的拥有畅通视野的教室学生比那些基本上忽视道路和停车场的学生在词汇、语言艺术和数学的测试上有更高的分数。
最近一项关于室内照明设计的研究表明,暗淡的灯光有助于人们放松。如果这大体上是真的,在晚宴或是聚会上保持低的光线可以增加放松。哈佛医学院的研究人员还发现,带有圆角边缘的家具可以帮助参观者放松。
迄今科学家们主要集中在公共建筑。 “我们有一个数量非常有限的研究,因此,我们看问题几乎是管中窥豹 ”建筑师大卫艾里森说。 “你怎么回答非常具体的问题,并把它们广泛的,普遍的运用呢?这就是我们都苦苦挣扎的事情。
D 篇
When students and parents are asked to rate subjects according to their importance ,the arts are unavoidably at the bottom of the list . Music is nice, people seem to say, but not important. Too often it is viewed as mere entertainment, but certainly not an ecation priority (优先). This view is shortsighted. In fact, music ecation is beneficial and important for all students.
Music tells us who we are. Because music is an expression_r of the beings who create it, it reflects their thinking and values, as well as the social environment it came from. Rock music represents a lifestyle just as surely as does a Schubert song. The jazz influence that George Gershwin and other musicians introced into their music is obviously American because it came from American musical traditions. Music expresses our character and values. It gives us identity as a society.
Music provides a kind of perception(感知)that cannot be acquired any other way . Science can explain how the sun rises and sets. The arts explore emotive(情感的) meaning of the same phenomenon . We need every possible way to discover and respond to our world for one simple but powerful reason: No one way can get it all.
The arts are forms of thought as powerful in what they communicate as mathematical and scientific symbols. They are ways we human beings “talk” to each other. They are the language of civilization through which we express our fears, our curiosities, our hungers, our discoveries, our hopes. The arts are ways we give form to our ideas and imagination so that they can be shared with others. When we do not give children access to an important way of expressing themselves such as music, we take away from them the meanings that music expresses.
Science and technology do not tell us what it means to be human. The arts do. Music is an important way we express human suffering, celebration, the meaning and value of peace and love.
So music ecation is far more necessary than people to realize.
当学生和家长的要求根据重要性去评估学科,艺术就不可避免的排在了清单的底部。音乐很不错,人们似乎说,但并不重要。它往往被视为单纯的娱乐,但肯定不是优先教育。这种看法是短浅的。事实上,音乐教育对所有的学生是有益的、重要的。
音乐告诉我们我们是谁。因为音乐是一种人类表达方式,它反映了他们的思想和价值观,以及来自的社会环境。摇滚音乐就好像舒伯特的歌曲一样代表了一种生活方式。爵士影响了乔治格什温和其他音乐家引入到他们的音乐,这显然是美国人,因为它来自美国音乐的传统。音乐表达了我们的性格和价值观。它给予我们社会身份。
音乐提供了一种不能以任何其他方式获得的感知。科学可以解释为什么太阳升起和降落。艺术探索同样的现象情感的含义。我们需要一切可能的方式来发现和回应我们这个世界的一个简单而有力的理由是:没有一种方法可以得到这一切。
艺术是和数学和科学符号一样强大的作为沟通内容的思维形式。他们是我们人类相互“对话”的方式。他们是文明的语言,通过它我们可以表达我们的担心,我们的好奇心,我们的渴望,我们发现,我们的希望。
艺术我们思想和想象力形式的表达方式,以便于使它们能够与他人分享。一但我们没有给孩子一个重要表达自己如音乐的方式的机会,我们就剥夺了他们表达音乐的意译。
科学和技术并没有告诉我们什么是人权。艺术却做到了。音乐是一种表达我们人类苦难,庆祝活动,和平与爱的意义和价值的重要方式。
因此,音乐教育是人类更有必要去实行的。
E
Camping wild is a wonderful way to experience the natural world and, at it best, it makes little environmental influence. But with increasing numbers of people wanting to escape into the wilderness. It is becoming more and more important to camp unobtrusively(不引人注目的)and leave no mark.
Wild camping is not permitted in many places, particularly in crowded lowland Britain, Wherever you are, find out about organizations responsible for managing wild spaces, and contact them to find out their policy on camping and shelter building. For example, it is fine to camp wild in remote parts of Scotland, but in England you must ask the landowner’s permission, except in national parks.
Camping is about having relaxation, sleeping outdoors, experiencing bad weather, and making do without modern conveniences. A busy, fully-equipped campsite(野营地)seems to go against this, so seek out smaller, more remote places with easy access to open spaces and perhaps beaches. Better still, find a campsite with no road access: Walking in makes a real adventure.
Finding the right spot to camp is the first step to guaranteeing a good night’s sleep. Choose a campsite with privacy and minimum influence on others and the environment. Try to use an area where people have obviously camped before rather than creating a new spot. When camping in woodland, avoid standing dead trees. Which may fall on a windy night. Avoid animal runs and caves, and possible homes of biting insects. Make sure you have most protection on the windward side. If you make a fire, do so downwind of your shelter. Always consider what influence you might have on the nature word. Avoid damaging plants. A good campsite is found, not made-changing it should be unnecessary.
野外露营是一种非常棒的方式体验到自然世界,并在最好,它引起很小的小环境影响。但是,随着越来越多的人想要逃避到旷野。不引人注目的露营正变得越来越重要的。并没有留下任何标记。
野外露营是不允许的,在许多地方,尤其是在拥挤的低地英国,无论身处何地,了解组织负责管理野生空间,并与他们联系,了解他们的政策,野营和住房建设。例如,它是野生罚款营在偏远地区的苏格兰,但在英格兰你必须问地主的同意,除了在国家公园。
露营是放松的,在外面睡觉,经历恶劣天气,并且没有现代方便的交通。一个繁忙的,设备齐全的野营地似乎违背这一点,所以寻找更小,更偏远的地方,方便的休憩用地,也许海滩。更好的是,找到一个营地,没有公路交通:行走于一个真正的冒险。
找到合适的位置营地是第一步,以保证良好的睡眠。选择一个隐私的营地和对他人和环境有最低影响。尝试使用一个明显之前有人露营过的地方,而不是建立一个新的位置。当在林地露营时,在一个大风夜晚,避免站在死树下。避免动物活动频繁的洞穴,和叮咬昆虫的窝。请确定您在迎风面上有最安全的保护。如果你生火,要在顺风的住房附近。总是要考虑到你对自然世界的影响。避免损害植物。发现一个很好的露营地,它应该是没有必要作出改变的。
⑵ 英语四级阅读理解,高分悬赏翻译
还有的人谁反对童话故事,理由是他们没有真正的客观,即巨人,巫婆,双回头龙,魔术答地毯等,根本不存在;的,而不是沉溺于自己的幻想的童话孩子应该学习如何适应现实,学习历史和机械师。我觉得这样的人,我必须承认,因此缺乏同情心和独特的,我不知道如何与them.If认为他们有健全的情况下,世界应该充分的疯子试图飞往纽约,费城扫帚柄或覆盖电话与亲吻,认为这是他们入迷的女朋友。
没有童话故事都声称自己是描述外部世界,也没有同样的孩子都认为这是。
⑶ 求09年6月英语四级考试的第一篇阅读的中文翻译
题目是:你怎样可以看到多样性的变化?
还有你的deversity拼错了吧,应该是diversity
译文如下:
作为经理,Tiffany负责面试来她公司应聘职位的候选人。在一次面试期间,她注意到那个来应聘的人从来不敢和她直接目光对视。她感到困惑还有点失望,因为除了这一点,她还是比较中意这个人选的。
那位应聘者递交了一份精美的简历,并能很好地回答Tiffany的提问,但是他却从来不用眼睛直视Tiffany,因而,Tiffany感觉他有点不可信任,就决定不聘他了。
"直到我参加了文化多样性研讨会,我才意识到那位我不予以考虑的人其实是个人才”,Tiffany承认说。她不知道那位应聘者在面试时所表现出的“另类”的行为,其实仅仅是对于不同文化的误解所造成的。那位应聘者是亚裔美国人,他觉得在面试时,应聘者要避开面试官的眼睛,从而显示出他对别人的尊敬。
“我仅仅因为缺乏眼神交流而没有聘用他,没有意识到这是这是文化因素的差异”,Tiffany说道,“我错过了那个人才,但下次再也不会错过类似的机会了。”
我们中的许多人也会遇到类似的情况,但对其也有着不同的理解。随着我们的世界变得越来越小,我们的工作场所变得越来越多样化,对我们而言,多多了解别人,再次检验我们的错误推测就显得相当主要了。
⑷ 求09年6月四级英语考试仔细阅读全文翻译
section A 每年在我上第一周的英语课时,都会有学生以我说,写作太难了。他们从来不写,除非是老师布置的作业要求完成的。他们觉得写作的过程痛苦而艰难。 只会说一种语言,而不能用这种语言去写作,这是多么糟糕的一件事——尤其是对于拥有如此丰富的词汇量的英语语言来说。能说但不能定就像是住在一栋巨大的豪宅里却从来不离开一个小房间一样。当我遇到那些认为自己不会写作的学生时,我知道,作为老师,我的使命就是带领他们参观其余的房间。我的任务就是培养学生能够流畅写作的能力,同时提供任何写作活动所固有的促进学生道德和情感发展的机会。为此,一种极好的办法就是让学生每天在课堂上写一篇日记。 写作能力就像是力量训练。写作需要每天都练,就像锻炼一样;正如肌肉随着锻炼而变得更加强壮,写作技巧也会随着写作练习而迅速提高。我经常会看到,仅仅在几周的日记写作之后,学生的自信就会增加,写作水平也会提高。 通过写作来表达思想,是我教给学生全面提高自己的最为重要的技能之一。当我的学生练习写日记的时候,他们是在为他们未来的学术生活、政治生活和情感生活而练习。他们在提高技能,以便于将来某一天,他们也许会撰写一部伟大的小说,制定一部急需的立法,或者写一封完美的情书。他们每写一天日记,便会使他们离流畅、雄辩以及对语言的掌握更近一步。 section Bpassage one1月份的时装秀(名叫FutureFashion)表明了绿色设计的理念已经产生多大的影响。这次时装秀由总部位于纽约的非盈利组织 Earth Pledge 主办,激发了许多顶尖设计师第一次使用不破坏生态平衡的布料设计时装。好几位设计师承诺要在他们的设计中使用有机布料。 进行绿色时装设计的设计师们仍然面临着许多挑战。Rogan and Loomstate完成公司使用全有机棉进行时装设计,与Gregory同为该公司的创立者的 Scott Hahn说,高质量的有机原材料仍然很难得到。“大多数现有品牌设计师都发现,找不到满意的有机面料来取代现在使用的、顾客已经习惯了的面料,”他说,有机棉和非有机棉一旦织进服装布料中,几乎分辨不出来。但是一些常用的合成材料,像弹力尼龙,仍然几乎没有什么有益生态的取代物。 那些已经开始使用有机面料的设计师们发现他们得到了更多的支持。去年,颇具影响力的贸易展 Designers & Agents 向参加洛杉矶和纽约两次春展的年轻的倡导绿色设计的企业家们免收参展费,并且向那些设计的服装至少使用了25%的有机布料的设计师们给予了特别的赞誉。现在倡导绿色设计的设计师有50多位,而两年前连12位都不到。本周沃尔玛超市准备出台一项重大举措,目的在于帮助棉农种植有机棉:沃尔玛将以更高的价格收购过渡型的棉花,以此帮助扩大一种重要有机砂材料的供应。 说“有机原材料很快就要占主流地位了。”一些分析师对此尚不太确定。在消费者当中,只有18%的人知道有环保服装这么一回事儿,而四年前这一比例只有6%。一位名叫 Natalie Hormilla 的时装作家是一个传统消费者的例子。当被问及她是否有环保服装时,她回答说:“我不知道什么是环保服装。”和大多数消费者一样,她平时很少有时间逛街购物,即使是她有空去逛的时候,也只是淘一淘“物美价廉的东西”。她自己承认,服装是否环保还不是她所关心的。但是——在设计师,零售商和供应商的共同努力下,终有一天环保服装会成为大家的关心所在。 passage two 科学家发明了一种办法,使用一缕头发来大致判定一个人在哪里生活过,这种技术有助于追查犯罪嫌疑人的或者身份不明的谋杀案受害者生前的行踪。 这种方法的依据是测量饮用水中的化学物质在人的头发中的变化。 “你的饮食会体现在你的身上,而这些信息在你的头发里会有记录,”一位名叫Thure Cerling的犹他大学的地质学家说道。 虽然美国的饮食习惯相对来说都比较相似,但是水质是有差别的。这些差别是由于气候的不同而造成的。随着降雨云系的移动,雨水中的化学成分会发生轻微的改变。 水中大多数的氢原子和氧原子都是稳定的,但是也有少量的氢原子和氧原子是以质量更大的同位素出现的。含有重量最大的同位素的雨水会先降落。因此,在太平洋上空形成的暴雨给加州所带来的雨水比给犹他州带来的雨水比重更大。 美国各地都存在着这种类似的模式。通过测量一缕头发不同生长时期我不是更大的氢原子和氧原子同位素的比例,科学家就可以绘制出一幅地理活动时间图表。每一英寸头发对应大约两个月时间。 Cerling带领的团队从600个城市搜集了自个来水样本,并绘制出了一幅地区差异图。他们通过测试从65家理发店搜集来的200个头发样本检测了这幅图的精确性。 他们能够准确地把头发样本对应到相应的广大区域,这大致与雨系的移动吻合。 “这一方法不能精确定位,” Cerling说,“但是它可以排除很多可能性。” 当地的一名侦探 Todd Park说,这个方法帮他了解到有关一位身份不明的女性死者的更多信息,其尸骨是在大盐湖附近被发现的。 这名女性死者身高5英尺。警方整理出了26根骨头,一件T恤衫,以及几缕头发。 当 Park听说了这个研究之后,他把头发样本送到研究人员手中。化学测试表明,在该女性死前的两年中,大约每年两个月她就搬离一个地区。 她曾住在西北地区,虽然该测试最多只能把这一地区精确到俄勒冈州东部和怀俄明州西部之间。 “这仍然是一个很大的区域,”Park说,“但是这一方法已经为我缩小了范围。”
⑸ 2002年的英语专业四级阅读理解C、D的翻译谁知道!
事先声明:我只看到段落C,没有D阿??
段落C
十几、二十岁是各个年龄段中人们最关注自身的外表,以及别人怎样看待自己的阶段。只有少数人愿意在那个时候接受自己(本来的面目),也只有更加少的人敢于嘲笑潮流。
大部分的时尚杂志和电视广告都在告诫我们应该怎样穿,不应该怎样穿。似乎唯有这样,我们才有自信的社交,避免不必要的尴尬。今天之时尚已远非衣着之狭义。就像专为男人服务的老式剃头匠早已作古,而女人也决不可能像他们的母亲、祖母那样装扮自己。电视广告带来最新的潮流资讯,时尚女性亦步亦趋,唯恐落得圈内友人讥笑的老古董下场。
究竟什么才是时尚背后的手?时尚忽而是方便实用,忽而又是某个名人的随性挥就。就拿帽子来说吧,三九寒天时,早先的房子里面也是挺冷的,所以人们在屋里屋外的都带着帽子。后来,已故的肯尼迪总统摒弃了在屋内带帽子的习惯,男人们纷纷效仿;而这大大打击了美国帽业的景气。
当然时尚也难免轮回。20世纪的欧美,短裙当道。二战后,裙摆长达脚踝, 然后又慢慢缩短至迷你裙的款式,随后的几年里,裙子的长度又回复20世纪的样式。
今天的社会是有史以来最自由随性的了。穿着上每个人都可以有自己的个性, 你完全有理由按自己的喜好打扮。牛仔裤、“乞丐装”的大行其道就是对顶级昂贵服饰的回应。
现在,仪表在特定的场合仍然很重要,需要精心挑选穿着。穿着牛仔裤和毛衣去律师事务所面试显然是个愚蠢的决定;穿着去海滩或酒吧的打扮去拜访德高望重的学者会被认为失礼。但无论如何,如果你看着不像杂志里的广告,不必沮丧,看看你的周围,没有一个人像杂志里的广告。
⑹ 英语四级翻译真题及解析,来看!
[真题]
中国的家庭观念与其文化传统有关。和睦的大家庭曾非常令人羡慕。过去四代同堂并不少见。由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。今天,这个传统正在改变。随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。但他们之间的联系仍然很密切。许多老年人仍然帮着照看孙辈。年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。
[解析]
本篇翻译的主题是中国传统家庭观念,几乎很少涉及长难句型,主要难点在于中国特有表达的翻译,着重考察考生们的灵活处理两种语言转换的能力。
(1) 中国的家庭观念与其文化传统有关。
[解析]句子的主语是“中国的家庭传统观念”,核心词“观念”,“中国的”、“传统的”做定语。和……有关:be related to …
[参考答案]China‘s family concept is related to its cultural tradition。
(2) 和睦的大家庭曾非常令人羡慕。
[解析]:句子为主系表结构,时态是过去时。
令人羡慕的:enviable, admirable
[参考答案]The harmonious family used to be particularly enviable。
(3) 过去四代同堂并不少见。
[解析]:主系表结构,谓语部分“并不少见”较短的情况下,处理为itis形式主语句型,“四代同堂”是一个难点词汇,需要考生理解其中的含义,先理解为“四代人居住在一起”,翻译为: four generations live together。
[参考答案]It‘s not rare for four generations to live together in the past。
(4) 由于这个传统,许多年轻人婚后继续与父母同住。
[解析]:由于:e to +名词;许多:numerous / many / a great number of ;继续做某事:continue to;时态是过去时。
[参考答案]:Due to this tradition, a great number of young people continued to live with their parents after marriage。
(5) 今天,这个传统正在改变。
[解析]主谓结构。主语(这个传统),谓语(改变),时态现在进行时。
[参考答案]Today, this tradition is changing。
(6) 随着住房条件的改善,越来越多年轻夫妇选择与父母分开住。
[解析]随着… with+名词 with the improvement of housing conditions或:with+名词+非谓语动词:with housing conditions improving
越来越多:more and more/ a growing number of
[参考答案]With housing conditions improving, a growing number of young couples choose to live separately from their parents。
(7)但他们之间的联系仍然很密切。
[解析]“联系密切”即为“关系亲密”之意。考察介词短语作为后置定语,“他们之间的”处理为“between them”放在名词之后。
[参考答案]Nevertheless, the relationship between them is still quite intimate。
(7) 许多老年人仍然帮着照看孙辈。
[解析]主语:many elderly people,“帮忙做某事”help to do sth。 / help do sth。
[参考答案]Many elderly people still help look after their grandchildren。
(9)年轻夫妇也抽时间探望父母,特别是在春节和中秋节等重要节日。
[解析]谓语动词是“抽时间”,处理为“take time to do sth。”,“春节和中秋节等重要节日”考察介词短语作为后置定语,用such as连接,传统节日的表达需要大写字母并加上冠词the
春节:the Spring Festival
中秋节:the Mid-Autumn Festival
[参考答案]Young couples also take time to visit their parents, especially on important festivals, such as the Spring Festival and the Mid-Autumn Festival。
以上就是关于英语四级翻译真题及解析的相关分享,希望对想要考四级的小伙伴们有做帮助,想要了解更多相关内容,欢迎及时关注本平台!
⑺ 大学英语四级考试翻译原文与参考译文
大学英语四级考试翻译原文与参考译文
Part IV Translation
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.
【四级翻译原文】
中国教育工作者早就认识到读书对于国家的重要意义。有些教育工作者2003年就建议设立全国读书日。他们强调,人们应当读好书,尤其是经典著作。通过阅读,人们能更好地学会感恩、有责任心和与人合作,而教育的目的正是要培养这些基本素质。阅读对于中小学生尤为重要,假如他们没有在这个关键时期培养阅读的`兴趣,以后要养成阅读的习惯就很难了。
注意:此部分试题请在答题卡2上作答。
【四级翻译参考译文】
Chinese ecators have already realized the significant meaning of reading for the country. Some ecators suggested setting aside a special day for national reading in 2003. What they emphasized is reading good books, especially classical works. People could better learn to feel grateful, have more sense of responsibility, be willing to cooperate with others through reading, which is exactly fit for the purpose of ecation. It is more important for primary and secondary students to read. Were they not interested in reading at the critical time, developing habit for reading in the future will be more difficult.
;⑻ 英语四级文章原文及翻译
大学英语四级考试(CET-4)是衡量大学生英语水平的重要指标,同时与学位证书挂钩,受到师生的广泛关注。下面是我带来的英语四级 文章 原文及翻译,欢迎阅读!
英语四级文章原文及翻译篇一
Talent Show
Nowadays, talent shows have occupied a good proportion of screen time. Participants compete in various fields, such as singing, acting and cat walking, etc. The winners not only get grand prix but also gain promising career prospects in the entertainment instry. People hold diversified opinion about talent shows. According to a survey concted in X city, 59% of the interviewees believed that they did more good than harm, whereas 41% opposed it.
现在,选秀节目占据了电视播出时间的很大一部分。参与者在各个领域竞争,比如 唱歌 、表演、走猫步等等。获胜者不仅能得到大奖,而且能在娱乐界获得很有前途的职业前景。人们对选秀有各种各样的看法。根据在X市所做的调查,59%的受访者相信选秀是利大于弊,然而有41%的人表示反对。
The people in favor of the shows believe that they have given participants an equal chance to bring forth their talents. Talent shows in general provide a platform for people who want to stand in the spotlight. Besides, such programs are usually interactive with audience who vote out the winners. Despite the economic gains, many people dislike such contests, holding that the vulgar competition encourages an unhealthy thinking among the young people of becoming famous ovemight.
支持选秀的人认为它们给参赛者一个平等的展示天分的机会。选秀节目通常为那些想站在聚光灯下的人提供一个平台。此外,这种节目一般会与观众互动,由观众投票选出获胜者。尽管经济在增长,有许多人不喜欢这种比赛,他们认为低俗的比赛助长了年轻人中想一夜成名的不健康想法。
In my opinion, talent shows are no doubt a commercial success and an entertainment feast. And it is all too easy to label them as "vulgar" or "biased". Though I do have some reservation towards them, I believe that the programs themselves are not harmful, as long as run properly and viewed with a light heart of enjoyment. (206 words)
我认为,选秀节目无疑是个商业上的成功和娱乐盛宴。而且给它们贴上“低俗”或“有偏见”的标签太草率了。虽然我确实对它们有一些异议,但我相信只要合理操作并且用欣赏的轻松心态来看待,节目本身没有害处。
英语四级文章原文及翻译篇二
A Letter of Apology
15th , March
Dear Mr. Wang,
I am writing to apologize for my late homework. The paper which you have assigned to us last Monday was e this Friday, but to my regret, I haven't even started it yet. I feel really sorry for not handing in the paper on time and for the inconvenience itwould bring to you.
尊敬的王老师:
为我迟交的作业,特写信致歉。您上周一布置给我们的论文是截止到这周五,但是我非常抱歉,我甚至还没开始写。没有及时上交论文,以及为此可能带给你的不便,我真的感到很抱歉。
I have caught a serious cold last week and the doctor asked me to stay in bed for a week since I was very weak and the weather was very cold these days. Therefore, I couldn't go to the library to get the necessary referential information which was needed for my paper. As a result of this, I have not started writing the paper yet and could not hand it in on time.
上周我得了重感冒,因为身体虚弱、天气寒冷,医生要求我卧床一周。因此,我不能去图书馆查找写论文必要的参考信息。结果是,我还没开始写论文,也就不能按时交了。
Fortunately I have finally fully recovered. I will finish the paper as soon as I can and try my best to hand in homework on time in the future.
幸运的是,我终于完全康复了。我会尽我所能尽快完成论文,并且今后尽力按时交作业。
英语四级文章原文及翻译篇三
Lost and Found
On the evening of September 9th, 2011 , I lost a Samsung digital camera in the English reading-room on the 4th floor of the new library in the west district of our uruversity.
本人于2011年9月9日晚,在学校西区新图书馆四层的英语阅览室丢失三星数码相机一部。
The digital camera can be generally described as follows. It is brand new and silver gray in color with a black leather coat. What's more, the camera is as big as a piece of cake and as light as a regular mobile phone.
对数码相机的大体描述如下:全新,银灰色,带黑色皮革相机套。还有,相机大小如一块 蛋糕 ,重量和常见的手机一样。
This camera is a birthday present from my best friend, so losing it upsets me a lot. The one who found it please contact me at 13811111111 from 19:00 to 22:00 in the evening or email me at [email protected] at any time. Thank you very much!
这部相机是我最好的朋友送的生日礼物,丢了让我很难过。找到相机的人,请于晚上七点到十点之间拨打手机13811111111联系我,或随时将邮件发送到[email protected] 。非常感谢!