零担运价英语怎么说及英文单词
⑴ 英语中的货代怎么说
“货代”英语:Freight forwarder
组词:
Forwarder/Shipping Agent
货代/船公司
forwarder:n. 代运人,运输业者,转运公司,促进者
例:To go forward at all is to go forward together.
要前进就大家一起前进。
(1)零担运价英语怎么说及英文单词扩展阅读:
例句:
1、最初,货代只是佣金代理。
Originally,.
2、促进教学法:报关和货代实训中新的尝试
ThePromotionofTeaching:.
3、与货代联系,恩据装运日期相应安排货柜。
tbythesupplier.
4、一般来讲,货代负责清关、准备单证并安排发运、仓储以及派送。
Typically,,,warehousinganddelivery.
5、在货代、清关方面,至少3年专门操作的经验。
.
⑵ Carriage inwards 和 Carriage outwards什么意思详细点的
Carriage inwards购货运费 :把货品运送至企业的费用,包含在购买货品的成本中,属购货的一部分,所以在期末结账时,会把其馀额转至购销帐而 非损益帐。
Carriage outwards销货运费。
carriage英 [ˈkærɪdʒ] 美 [ˈkærɪdʒ]
n.运费;运输,输送;(旧时载客的)四轮马车;〈英〉火车客车车厢
例句:
Itcosts£10.
连运费在内,每升花费10.86英镑。
Herlegswerelongandfine,herhipsslender,hercarriageerect.
她长腿细臀,身姿笔直。
⑶ 常见的英文单词缩写
ABC,BBC,BBS,WWW,CAAC,NBA,MBA,USA,UK,PRC,PLA
⑷ 求一些快递运单常用英语
ICAO 国际民用航空组织 IATA 国际航空运输协会 SITA 国际电讯协会 CONSOLIDATOR 集运商 BRAK BULK AGENT 分拨代理商
一. 英译中
ICAO 国际民用航空组织
IATA 国际航空运输协会
SITA 国际电讯协会
CONSOLIDATOR 集运商
BRAK BULK AGENT 分拨代理商
TACT 运价手册
OAG 航空货运指南
GMT 世界标准时
UTC 联合技术公司
DST 夏令时
MAIN/LOWER/UPPER DECK 主舱、下舱、上舱
SLI 托运书
AWB 航空运单
MWB 航空主运单
HWB 航空分运单
GOR 协议运价
GCR 普通货物运价
SCR 特种货物运价或指定商品运价
CCR 货物的等级运价
ULD 集装箱货物运价
MIXED CONSIGNMENTS 混运货物运价
CONSTRUCTION RATE 比例运价
ADD-ON AMOUNT 查询运价资料
COMBINATION OF RATES AND CHARGES 分段相加运费
DOCUMENTATION CHARGES 货运单费
DISBUR**TS AND DISBUR**TS FEES 垫付款和垫付费
CCFEE 运费到付货物手续费
WEIGHT CHARGES 航空运费
OTHER CHARGES 其它费用
ACTUAL GROSS WEIGHT 实际毛重
VOLUME WEIGHT 体积重量
CHARGEABLE WEIGHT 计费重量
MINIMUM CHARGE 最低运费
MORE SPE CIF IC DES CRIPTION 确指品名运价
LESS SPE CIF IC DES CRIPTION 泛指品名运价
LAR 活动物规则
DEATH CERTIFICATE 死亡证明书
CERTIFICATE OF BURIAL 入殓证明书
UNACCOMPANIED BAGGAGE 无人押运行李
PERSONAL EFFECTS 随身物品
DGR 危险物品
M 最低运费
N 45kg以下普通货物运价 Q 45kg以上普通货物运价
C 指定商品运价 R 附减运费
S 附加运费
U 集装化设备基本运费或运价
E 集装化设备附加运价 X 集装化设备附加说明
Y 集装化设备折扣
AIR COURIER 航空快递
COURIER ON BOARD 专人派送
ALSO NOTIFY 另请通知
POD 交付凭证
⑸ 请问谁有航海及海运专业词汇英语翻译
abc classificiation abc分类法
Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货
Act of God 天灾
Actual Displacement 实际排水量
Ad valorem freight 从价运费
Addenm (to a charter party) ( 租船合同)附件
Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费
Additional for Optional Destination 选卸港附加费
Address commission (Addcomm) 回扣佣金
Adjustment 海损理算
Advanced B/L 预借提单
advanced shipping notice (asn) 预先发货通知
Air Express 航空快递
Air Waybill 航空运单
All in rate 总运费率
All purposes (A.P) 全部装卸时间
All time saved (a.t.s) 节省的全部时间
Always afloat 始终保持浮泊
American Bureau of Shipping (A.B.S.) 美国船级社
Anchorage 锚地
Anchorage es 锚泊费
Annual survey 年度检验
Anti-dated B/L 倒签提单
Apron 码头前沿
Arbitration award 仲裁裁决
Arbitrator 仲裁员
Area differential 地区差价
Arrest a ship 扣押船舶
assembly 组配
automatic replenishment (ar) 自动补货系统
automatic warehouse 自动化仓库
Average adjuster 海损理算师
Average bond 海损分摊担保书
Average guarantee 海损担保书
Back (return) load 回程货
Back to back charter 转租合同
Backfreight 回程运费
Bale or bale capacity 货舱包装容积
Ballast (to) 空载行驶
bar code 条形吗
Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同
Barge 驳船
Barratry 船员不轨
Barrel handler 桶抓
Base cargo (1) 垫底货
Base cargo (2) 起运货量
Beam 船宽
Bearer ( of a B/L) 提单持有人
Bearer B/L 不记名提单
Bill of Lading 提单
Blank Endorsement 空白备书
Boatman 缆工
bonded warehouse 保税仓库
Book space 洽订舱位
Booking Note 托运单(定舱委托书)
Boom of a fork-lift truck 铲车臂
Both ends (Bends) 装卸两港
Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款
Bottom 船体
Bottom stow cargo 舱底货
Bottomry loan 船舶抵押贷款
Breakbulk 零担
Breakbulk cargo 零担货物
Broken stowage 亏舱
Brokerage 经纪人佣金
Bulk cargo 散装货
Bulk carrier 散货船
Bulk container 散货集装箱
Bundle (Bd) 捆(包装单位)
Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费
Bunker escalation clause 燃料涨价条款
Buoy 浮标
Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社
business logistics 企业物流
Cabotage 沿海运输
Canal transit es 运河通行税
Capsize vessel 超宽型船
Captain 船长
Car carrier 汽车运输船
Car container 汽车集装箱
Cargo hook 货钩
Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)
Cargo sharing 货载份额
Cargo superintendent 货物配载主管
Cargo tank 货箱
Cargo tracer 短少货物查询单
Cargoworthiness 适货
Carryings 运输量
Certificate of seaworthiness 适航证书
Cesser clause 责任终止条款
Chargeable Weight 计费重量
Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)
Charter Party B/L 租约项下提单
Chartered Carrier 包机运输
Chassis 集装箱拖车
Claims adjuster 理赔人
Classification certificate 船级证书
Classification register 船级公告
Classification society 船级社
Classification survey 船级检验
Clean (petroleum ) procts 精练油
Clean B/L 清洁提单
Clean the holds (to) 清洁货舱
Closing date 截至日
Closure of navigation 封航
Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱
Combination of Rate 分段相加运价
Commodity Classification Rates (CCR) 等价货物运价
Common carrier 公共承运人
Completely knocked down (CKD) 全拆装
Compulsory pilotage 强制引航
computer assisted ording(cao) 计算机辅助订货系统
Conference 公会
Congestion 拥挤
Congestion surcharge 拥挤费
Con-ro ship 集装箱/滚装两用船
Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同
Consecutive voyages 连续航程
Consign 托运
Consignee 收货人
Consignment 托运;托运的货物
Consignor 发货人
Consolidation 集中托运
Consolidation (groupage) 拼箱
Consortium 联营
Constants 常数
Construction Rate 比例运价
Container barge 集装箱驳船
Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站
Container leasing 集装箱租赁
Container Load Plan 集装箱装箱单
Container yard (CY) 集装箱堆场
Containerised 已装箱的,已集装箱化的
Containerization 集装箱化
Containership 集装箱船
Contamination (of cargo ) 货物污染
continuous replenishment program (crp) 连续补充库存计划
contract logistics 合同物流
Contract of Affreightment (COA) 包运合同
Contributory value 分摊价值
Conventional Container Ship 集装箱两用船
Conveyor belt 传送带
Corner casting (fitting) 集装箱(角件)
Corner post 集装箱(角柱)
Crane 起重机
Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机
Crew List 船员名册
cross docking 交叉配送(换装)
Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费
Custom of the port (COP) 港口惯例
Customary assistance 惯常协助
Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运
customization logistics 定制物流
cycle stock 订货处理周期
Daily running cost 日常营运成本
Damage for Detention 延期损失
Dangerous Cargo List 危险品清单
Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨
Deadfreight 亏舱费
Deadweight (weight) cargo 重量货
Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量)
Deaiweight scale 载重图表
Deck cargo 甲板货
Declaration of ship's Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书
Declared value for Carriage 运输声明价值
Declared value for Customs 海关声明价值
Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)
Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)
Demurrage 滞期费
Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半
Derrick 吊杆
Despatch or Despatch money 速遣费
Destuff 卸集装箱
Det Norske Veritas (D.N.V.) 挪威船级社
Deviation 绕航
Deviation surcharge 绕航附加费
Direct Additional 直航附加费
Direct B/L 直航提单
Direct discharge (车船)直卸
direct store delivery(dsd) 店铺直送
Direct transshipment 直接转船
Dirty(Black) (petroleum) procts ( D.P.P.) 原油
Disbursements 港口开支
Discharging port 卸货港
Disponent owner 二船东
distribution centre(dc) 配送(分拨)中心
distribution processing 流通加工
distribution requirement planning(drp i) 配送需求计划
distribution resource planning (drp ii) 配送资源计划
Dock 船坞
Dock receipt 场站收据
Docker 码头工人
Door to door 门到门运输
Downtime (设备)故障时间
Draft (draught) 吃水;水深
Draft limitation 吃水限制
Dropping outward pilot (D.O.P.) 引航员下船时
Dry cargo 干货
Dry cargo(freight) container 干货集装箱
Dry dock 干船坞
Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料
economic order quantity(eoq) 经济订货批量
efficient customer response (ecr) 有效客户反应
Efficient deck hand (E.D.H.) 二级水手
electronic data interchange (edi) 电子数据交换
electronic order system (eos) 电子订货系统
Elevator 卸货机
Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)
enterprise resource planning (erp) 企业资源计划
Entrepot 保税货
Equipment 设备(常指集装箱)
Equipment handover charge 设备使用费
Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单
Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间
Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间
Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间
Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间
Europallet 欧式托盘
Even if used (E.I.U.) 即使使用
Excepted period 除外期间
Exception 异议
Exceptions clause 免责条款
Excess landing 溢卸
Expiry of laytime 装卸欺瞒
Extend a charter 延长租期
Extend suit time 延长诉讼时间
Extension of a charter 租期延长
Extension to suit time 诉讼时间延长
Extreme breadth 最大宽度
Fairway 航道
FanE『翻译中国』http;//www.FanE.cn
FanE『翻译中国』http;//www.FanE.cn
FanE『翻译中国』http;//www.FanE.cn
Feeder service 支线运输服务
Feeder ship 支线船
Ferry 渡轮
First class ship 一级船
fixed-interval system (fis) 定期订货方式
fixed-quantity system(fqs) 定量订货方式
Fixture Note 租船确认书
Flag of convenience (FOC) 方便旗船
Floating crane 浮吊
Floating dock 浮坞
Force majeure 不可抗力
Fork-lift truck 铲车
Fork-lift truck 铲车
Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位
Four-way pallet 四边开槽托盘
Free In (FI) 船方不负责装费
Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费
Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费
Free Out (FO) 船方不负责卸费
Freeboard 干
Freight all kinds (FAK) 包干运费
Freight canvasser 揽货员
Freight collect (freight payable at destination) 运费到付
Freight manifest 运费舱单
Freight prepaid 运费预付
Freight quotation 运费报价
Freight rate (rate of freight) 运费率
Freight tariff 运费费率表
Freight ton (FT) 运费吨
Freighter 货船
Fresh water load line 淡水载重线
Fridays and holidays excepted (F.H.E.X .) 星期五和节假日除外
Full and complete cargo 满舱满载货
Full and down 满舱满载
Full Container Load (FCL) 整箱货
Full Container Ship 全集装箱船
full-service distribution company (fsdc) 全方位物流服务公司
Fumigation Charge 熏蒸费
Gantry crane 门式起重机(门吊)
Gencon 金康航次租船合同
General average 共同海损
General average act 共同海损行为
General average contribution 共同海损分摊
General average sacrifice 共同海损牺牲
General cargo (generals) 杂货
General Cargo Rates (GCR) 普通货物运价
General purpose container 多用途集装箱
Geographical rotation 地理顺序
georgraphical information system (gis) 地理信息系统
Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社
global positioning system (gps) 全球定位系统
goods collection 集货
goods shed 料棚
goods shelf 货架
goods stack 货垛
goods yard 货场
Grabbing crane 抓斗起重机
Grain or grain capacity 散装舱容
Greenwich Mean Time (G.M.T.) 格林威治时间
Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨
Gross weight(GW) 毛重
Grounding 触底
Gunny bag 麻袋
Gunny matting 麻垫
Hague Rules 海牙规则
Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则
Hamburg Rules 汉堡规则
Hand hook 手钩
Handymax 杂散货船
Handy-sized bulker 小型散货船
Harbour 海港
Harbour es 港务费
Hatch (hatch cover) 舱盖
Hatchway 舱口
Head charter (charter party) 主租船合同
Head charterer 主租船人
Heavy fuel oil (H.F.O) 重油
Heavy lift 超重货物
Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费
Heavy lift derrick 重型吊杆
Heavy weather 恶劣天气
High density cargo 重货
Hire statement 租金单
Hold 船舱
Home port 船籍港
Homogeneous cargo 同种货物
Hook 吊钩
Hopper 漏斗
House Air Waybill (HAWB) 航空分运单
House B/L 运输代理行提单
House Bill of Lading 运输代理行提单
Hovercraft 气垫船
Husbandry 维修
Ice-breaker 破冰船
Identity of carrier clause 承运人责任条款
Idle (船舶、设备)闲置
Idle formality 例行手续
Immediate rebate 直接回扣
Import entry 进口报关
In apparent good order and condition 外表状况良好
Indemnity 赔偿
Incement 起运量
Incement cargo 起运量货物
Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数
Infrastructure (of a port) (港口)基础设施
Inherent vice 固有缺陷
Inland container depot 内陆集装箱
Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围
Insufficient packing 包装不足
Intaken weight 装运重量
integrated logistics 综合物流
International Air Transport Association (IATA) 国际航空运输协会
International Association of Classification Societies (IACS) 国际船级社协会
International Civil Aviation Organization (ICAO) 国际民用航空组织
International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG) 国际海上危险品货物规则(国际危规)
International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织
International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会
inventory control 存货控制
inventory cycle time 库存周期
Inward 进港的
Inward cargo 进港货
Inward cargo 进港货物
Itinerary 航海日程表
Jettison 抛货
Joint service 联合服务
Joint survey 联合检验
Jumbo derrick 重型吊杆
Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款
just in time (jit) 准时制
Knot 航速(节)
Laden 满载的
Laden draught 满载吃水
Landbridge 陆桥
Landing charges 卸桥费
Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费
Lash 用绳绑扎
Lashings 绑扎物
Latitude 纬度
Lay up 搁置不用
Lay-by berth 候载停泊区
Laydays (laytime) 装卸货时间
Laydays canceling (Laycan或L/C) 销约期
Laytime saved 节省的装卸时间
Laytime statement 装卸时间计算表
Laytime statement 装卸时间记录
lead time 备货时间
lean logistics 精益物流
Leg (of a voyage) 航段
Length overall (overall length ,简称LOA) (船舶)总长
Less Container Load (LCL) 拼箱货
Letter of indemnity 担保书(函)
Lien 留置权
Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下
Light Displacement 轻排水量
Lighter 驳船
Limitation of liability 责任限制
Line (shipping line) 航运公司
Liner ( liner ship) 班轮
Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费
Liner terms 班轮条件
Liner transport 班轮运输
Lloyd's Register of Shipping 劳埃德船级社
Load (Loaded)Displacement 满载排水量
Loading hatch 装货口
Loading List 装货清单
Loadline (load line) 载重线
Log abstract 航海日志摘录
Log book 航行日志
logistics 物流
logistics activity 物流活动
logistics alliance 物流联盟
logistics centre 物流中心
logistics cost 物流成本
logistics instry 物流产业
logistics molus 物流模数
logistics network 物流网络
logistics operation 物流作业
Long Form B/L 全式提单
Long length additional 超长附加费
Long ton 长吨
Longitude 经度
losgistics resource planning (lrp) 物流资源计划
Low density cargo 轻货
Lump sum charter 整笔运费租赁
Lump-sum freight 整船包价运费
Maiden voyage 处女航
Main deck 主甲板
Main port 主要港口
Manifest 舱单
manufacturing resource planning (mrp ii) 制造资源计划
Maritime declaration of health 航海健康申明书
Maritime lien 海事优先权
Marks and numbers 唛头
Master Air Waybill (MAWB) 航空主运单
material requirement planning (mrp i) 物料需求计划
Mate's receipt 大副收据
Mate's Receipt 收货单
Maximum Freight 最高运费
Mean draught 平均吃水
Measurement cargo 体积货物
Measurement rated cargo 按体积计费的货物
Measurement rules 计量规则
Merchant (班轮提单)货方
Merchant haulage 货方拖运
Merchant marine 商船
Metric ton 公吨
Minimum Freight 工 最低运费
Misdelivery 错误交货
Misdescription 错误陈述
Mixed cargo 混杂货
Mobile crane 移动式起重机
More or less (mol.) 增减
More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权
More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权
Mother ship 母船
Multideck ship 多层甲板船
Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单
Multi-purpose cargo ship 多用途船
Multi-purpose terminal 多用途场站
Named B/L 记名提单
Narrow the laycan 缩短销约期
Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨
Net weight 净重
New Jason clause 新杰森条款
New York Proce Exchange charter-party (NYPE) 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式
Newbuilding 新船
Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社
No cure no pay 无效果无报酬
No customs valuation (NCV) 无声明价值
No value Declared (NVD) 不要求声明价值
Nominate a ship 指定船舶进行航行
Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司
Non-delivery 未交货
Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单
Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间
Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人
Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅
Not otherwise enumerated (N.O.E.) 不另列举
Note protest 作海事声明
Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书
Notice of redelivery 还船通知书
Notify party 通知方
Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单
Off hire 停租
Oil tanker 油轮
On Board (Shipped) B/L 已装船提单
On Deck B/L 甲板货提单
On-carriage 货运中转
On-carrier 接运承运人
One-way pallet 单边槽货盘
Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船
Open rate 优惠费率
Open rated cargo 优惠费率货物
Open side container 侧开式集装箱
Open top container 开顶集装箱
Operate a ship 经营船舶
optical character recognition 光学文字识别
Optional cargo 选港货物
Order B/L 指示提单
order picking 拣选
Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮
Out of gauge 超标(货物)
Outport 小港
outsourcing 业务外包(外协,外购)
Outturn 卸货
Outturn report 卸货报告
Outward 进港的
Outward cargo 出港货
Over weight surcharge 超重附加费
Overheight cargo 超重货物
Overlanded cargo or overlanding 溢卸货
Overload 超载
Overstow 堆码
Overtime (O/T) 加班时间
Overtonnaging 吨位过剩
Owner's agents 船东代理人
Package limitation 单位(赔偿)责任限制
Packing list 装箱单
Pallet 托(货)盘
pallet 托盘
Pallet truck 托盘车
Palletized 托盘化的
Panamax 巴拿马型船
Paramount clause 首要条款
Parcel 一包,一票货
Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨
Performance claim 性能索赔
Perishable goods 易腐货物
Permanent nnage 固定垫舱物
Phosphoric acid carrier 磷酸船
physical proction 产品配送
Piece weight 单重
Pier 突码头
Pier to pier 码头至码头运输
Piggy –back 驮背运输
Pilferage 偷窃
Pilot 引航员
Pilotage 引航
Pilotage es 引航费
Platform 平台
Platform flat 平台式集装箱
point of sale(pos) 销售实点(信息)系统
Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制
Port 港口,船的左舷
Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费
Port of refuge 避难港
Port Surcharge 港口附加费
Portable unloader 便携式卸货机
Post fixture 订约后期工作
Post-entry 追补报关单
Preamble (租船合同)前言
Pre-entry 预报单
Pre-shipment charges 运输前费用
Pre-stow 预定积载
Private carrier 私人承运人
Private form 自用式租船合同
Pro forma charter-party 租约格式
Proce carrier 侧开式集装箱
Proct (procts) carrier 液体货运输船
Promotional rate 促销费率
Prospects 预期
Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人
Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club ,Pandi club) 船东保赔协会
Protective clauses 保护性条款
Protest 海事声明
Pumpman 泵工
Purchase (吊杆)滑车组
Quarter ramp 船尾跳板
Quarter-deck 后甲板
Quay 码头
quick response (qr) 快速反应
Quote 报价
radio frequency (rf) 无线射频
Ramp 跳板
Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖
Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率
Rate of discharge (discharging) 卸货率
Rate of freight 运费率
Rate of loading 装货
Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单
Receiving dates 收货期间
Recharter 转租
Recovery agent 追偿代理
Redelivery (redly) 还船
Redelivery certificate 还船证书
Refrigerated (reefer) ship 冷藏船
Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱
Register 登记,报到
Register (registered) tonnage 登记吨位
Registration 登记,报到
Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社
Release a bill of lading 交提单
Release cargo 放货
Remaining on board (R.O.B.) 船上所有
Removable deck 活动甲板
Reporting point ( calling-in-point) 报告点
Reposition containers 调配集装箱
Respondentia loan 船货抵押贷款
Return cargo 回程货
Return load 回程装载
Return trip C/P 往返航次租船合同
Reversible laytime 可调配的装卸时间
Roads (roadstead) 港外锚地
Rolling cargo 滚装货物
Rolling hatch cover 滚动舱单
Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下
Roll-on roll-off ship 滚装船
Rotation 港序
Round the world (service) (R.T.W.) 全球性服务
Round voyage 往返航次
Run aground 搁浅
Running days 连续日
Safe aground 安全搁浅
Safe berth (s.b) 安全泊位
Safe port (S.P) 安全港口
Safe working load 安全工作负荷
Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书
safety stock 安全库存
Said to contain (s.t.c.) (提单术语)内货据称
Sail 航行,离港
Sailing schele (card) 船期表
Salvage agreement 救助协议
Salvage charges 救助费
Salve 救助
Salvor 救助人
Saturdays,Sundays and holidays excepted (S.S.H.E.X.) 星期六、日与节假日除外
Saturdays,Sundays and holidays included (S.S.H.I.N.C) 星期六、日与节假日包括在内
Scancon 斯堪人航次祖租船合同
Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单
Scantlings 构件尺寸
Scheled Airline 班机运输
Scrap terminal 废料场
Sea waybill
Seal
Seaworthiness 船舶适航
Secure (to) 固定
Segregated ballast tank
⑹ 上w下m的解释是什么
上w下m的解释是W/M计算运费,它是国际海运常用计费标准。
W/M :表示按毛重或体积计收,由船公司选择其中收费较高的作为计费吨。货物计费吨分重量吨(W)和体积吨(M)。
重量吨按货物的毛重,以1000千克为一重量吨;体积吨按货物“满尺丈量”的体积,以1立方米为一体积吨;集装箱指国内集装箱以一自然箱为1箱。
种类
运输价格按运输方式的不同,可以分为铁路运价、水运运价、汽车运价、航空运价和管道运输运价;按货物运载方式和要求的目的不同,可以分为整车运价和零担运价。
按运输距离远近的不同,可以分为长途运价、短途运价;根据国民经济决策和方针政策的需要,有特定运价、优待运价等。此外,依据运输特点和条件的不同,还有联运运价、专程运价、特种货物运价,以及区域运价等等。
⑺ 物流专业英语翻译
虽然不是搞物流的,不过想尝试一下,网络Hi我。
这个网站很不错:http://www.zftrans.com/favorite/vocabulary/2006-1/9/2006010912345.html
还另外找了一些物流方面的词汇:
物流英语词汇
freight rates 运费率
freight absorption 运费免收
volume of freight 货运量
dead freight 空舱费
freight agent 运输行
freight car [美](一节)货车
freight engine 货运机车
freight house 货栈, 堆栈
freight ton [tonnage] 容积吨(数)
freight-in n. (=freight inward, transportation-in)进货运费
freight-out n. (=freight outward, transportation-out)销货运费
freight forward 运费由提货人支付
freight paid 运费付讫
freight prepaid (=advanced freight) 运费先付
freightless adj.
by freight [美]用普通铁路货车运送
dead freight 空舱费; 空舱;不易腐坏的大件货物
drag one’s freight [美俚]离开, 出发
pull one’s freight [美俚]离开, 出发
additional freight 增列运费, 附加运费
ad valorem freight 从价运费
advanced freight 预付运费
air freight 航空运费
astray freight 票货分离(但有到达站和货主标计)的货物
back freight 退货运费, 额外运费, 空车回送方向货物
back goods freight 退货费用
bulk freight 散装货物
charterer’s freight 租船人的运费
clausum freight 不动产占有侵犯
collect freight 待收运费, 收取运费
cost and freight 离岸加运费价格
cost, assurance and freight 到岸价格
cost insurance freight 到岸价格
direct freight 直航运费
distance freight 增加距离运费
distress freight 填载运费
excess freight 超(过路程单填明数)量货物
export freight & insurance a/c 出口保险费运费科目(帐户)
fast freight 快运货物
general freight 普通货物
groupage freight 化零为整的货物
home freight 返回运费, 回程运费
inbound freight 到达货物
inflammablefreight 易燃货物
interline freight 铁路联运货物
less-than-carload freight (LCL freight) 零担货物
lump sum freight 按整船计算的运费.包干运费
manifest freight 快运货物
measurement freight 按体积计算的运费
multiple freight 复式运费
net freight 运费纯收入, 运费实收金, 运费净数
nonrevenue freight 无收入货物
open freight 自由运费, 未定运费
outbound freight 运出货物
outward freight 销出运费
overland freight 陆运货运
package freight 包裹货运, 零担货物
phantom freight 在售价上加计的假设运费
pro rata freight 比例运费
quick dispatch freight 快运货物
refused freight 收货人拒收的货物
restricted freight 限制条件下运输的货物(如易燃品, 易爆品等)
return cargo freight 回运货物运费
river freight 内河水脚, 内河运费
shipping freight 运费
shortfall freight 亏舱运费
tapering freight 远距离递减的运费
through freight 直达运费, 联运货物
freight on board 离岸价格
freight on inter-branch transfers 分店间送货运费
freight to be collected 运到收费, 运费待收
freight to be dected 应扣代付运费
⑻ 英文都怎么说拼车
您的问题很简单。呵呵。网络知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:拼车
翻译:car sharing;car-pooling;car pooling;PickRide;carpool
散货拼车LTL Less-than-truckload
零担拼车货less than carload
与其他人一起拼车上班Share a car to work
更妙的是,一次将和一个朋友的所有出行进行合并同时拼车。
Even better, consolidate and carpool all at once by running errands with a friend
交通开始变得拥挤,因此他决定换到左侧的拼车车道。
Traffic was building so he decided to get into the carpool lane on his left.
网络知道永远给您最专业的英语翻译。
⑼ 整车运输,零担运输和集装箱运输的区别
整车运输,零担运输和集装箱运输的区别为:标准不同、计费不同、货物品类限制不同。
一、标准不同
1、整车运输:整车运输以每车为一批,跨装、爬装及使用游车的货物,以每车组为一批。
2、零担运输:零担运输以每张运单为一批。
3、集装箱运输:集装箱运输按箱型为一批办理,每批必须同一箱型,至少一箱,最多不得超过货车一车所能装运的箱数。
二、计费不同
1、整车运输:整车运输按货车标重及其适用的整车运价率计费。
2、零担运输:零担运输按货物重量(低于起码重量的接起码重量)及其适用的零担运价率计费。
3、集装箱运输:使用集装箱运输按货车标重及其适用的整车运价率计费。
三、货物品类限制不同
1、整车运输:整车运输的货物品类没有限制。
2、零担运输:零担运输的货物品类有一定的限制,零担运输中所列八类货物不能按零担承运。
3、集装箱运输:集装箱运输的货物品类有一定的限制,集装箱运输中所列三类货物不能按零担承运。
⑽ 帮忙总结下相关外贸出口的专业英语单词术语,谢谢啦。
1.Trade-related Terms 贸易相关术语
A.贸易
Foreign Trade 对外贸易
Entrepot Trade F。) 转口贸易
Home (Domestic)Trade 内贸
Coastal Trade 沿海贸易
Cross-border Trade 边境贸易
Barter Trade 易货贸易
Compensation Trade 补偿(互补)贸易
Bilateral trade (between China and the US) (中美)双边贸易
Multilateral Trade ( Multilaterism ) 多边贸易
Trading House/Corporation/Firm/Company 贸易公司
Liner Trade 集装箱班轮运输
B.合同
Contract 合同
Active service contracts on file 在备有效服务合同
Sales Contract 销售合同
Sales Confirmation 销售确认书
Agreement 协议
Vessel sharing Agreement 共用舱位协议
Slot-sharing Agreement 共用箱位协议
Slot Exchange Agreement 箱位互换协议
Amendment 修正合同
Appendix 附录
Quota 配额
C.服务合同
Service Contract as provided in the Shipping Act of 1984, a contract between
a shipper (or a shippers association) and an ocean carrier
(or conference)in which the shipper makes a commitment
to provide a certain minimum quantity of cargo or freight revenue
over a fixed time period,and the ocean common carrier or
conference commits to a certain rate or rate scheles as well
as a defined service level (such as assured space,transit time,
port rotation or similar service features)。The contract may
also specify provisions in the event of non-performance on the
part of either party 服务合同
A service contract is a confidential contract between a VOCC and
1 or more shippers in which the shipper(s) make a cargo commitment,
and the carrier makes a rate and service commitment.
服务合同是一家有船承运人与一个和多个托运人签订的保密合同,
在合同中托运人对货量作出承诺,承运人对运价和服务作出承诺。
Only a VOCC (or agreement of VOCCs) may enter into a service
contract as carrier.
只有有船承运人(有船承运人协议)可以作为承运人签订服务合同。
NVOCCs may enter into service contracts as shippers, but not as carrier.
无船承运人可以作为托运人来签订服务合同,但不可以作为承运人签订服务合同。
Allows a carrier to lawfully charge a negotiated, non-tariff rate.
允许承运人合法地收取已达成协议的,非运价本运价。
Allows parties to keep the negotiated rate confidential.
允许签约方对已达成协议的运价保密。
Today, the vast majority of liner cargo in the U.S. trade moves under
confidential service contracts.
目前,绝大多数美国航线的班轮货物通过保密的服务合同运输。
Must be with qualified shipper(s).
必须与合格的托运人签订服务合同。
Must include shipper cargo commitment and carrier rate and service commitments.
必须包括托运人货量承诺,承运人运价和服务承诺。
Must include shipper certification.
必须有托运人的身份证明。
Must be signed by the carrier and the shipper.
必须由承运人和托运人签署。
Must be filed with the FMC.
必须向FMC登记
Electronic filing is permitted.
允许电子登记
Rates kept confidential - certain “essential terms” published.
运价保密 -一些“基本条款”公布
Service Contract Form
服务合同的格式
Term 1 = origin. 条款1 = 启运地
Term 2 = destination. 条款2 =目的地
Term 3 = a list of commodities. 条款3 = 商品类别
Term 4 – MQC 条款4 = 最低箱量
Term 5 = Service Commitments 条款5 = 服务承诺
Term 6 = Rate Schele 条款5 = 费率表
Term 7 - Liquidated Damages Clause 条款7 = 清算损失条款
Term 8 – Contract Term 条款8 = 合同期限
Term 9A = Legal names of contract parties. 条款9A = 合同方的法定名称
Term 9B = Identity of contract signatories. 条款9B = 签字人的身份
Term 9C = Date the contract was signed. 条款9C = 合同签字日
Other Provisions 其它条款
Term 10 = shipper certification. 条款10 = 托运人的身份
Term 11 = contract records. 条款11 = 合同记录
Term 12 = other provisions (including force 条款12 = 其它条款(包括不可
majeure, cancellation, arbitration, and 抗拒力,终止,仲裁和
assignment clauses). 转让 条款)
Signature Block 签字栏
The Shipper Party 托运方
Is the Shipper Party qualified? 托运方是否合格?
Must be cargo owner, NVOCC, or shipper’s 必须是货主,无船承运人和托运人协会association.
Cannot be freight forwarder. 不可以是货运代理人
Is the shipper party the party that will use 托运方是否为合同的使用方?
the contract?
Cannot be agent or affiliate of shipper party. 不可以是托运方的代理和附属公司
Exception: Affiliate of BCO may be shipper 特殊情况:如果直接货主的附属
party if it will be responsible for the freight. 公司负责运费,其可以是托运方。
Must Use Full Legal Name 必须使用法定的全称
The full legal name and business address 服务合同中必须显示
of the shipper party must appear on the 托运方的法定全称和营业地址。
service contract.
Should usually include a corporate identifier 通常必须包括公司的标志符
(Inc., Ltd., Co.). (Inc., Ltd., Co.)
Contract heading, Term 9, and signature 合同的标题,第9条款
block should match. 和签字栏必须一致。
Affiliates 附属公司
Shipper party may list affiliates entitled to use 托运方可以在合同第9条款中
the service contract in Section 9. 列入有权使用服务合同的附属公司。
An affiliate is a person that controls, is 附属公司是指拥有托运方,
controlled by, or is under common control 被托运方拥有或被同一公司拥有的实体。
with, the shipper party.
The full legal name and business address of 必须包括每一个附属公司
each affiliate must be included. 的法定全称和营业地址。
Trade names may also be indicated in 除法定全称外,也可列入商号。
addition to the full legal name.
NVOCCs may not list affiliates. 无船承运人不可列入附属公司。
When the Service Contract May be Used 何时可以使用服务合同?
A service contract may not be used until the 只有在SECAUCUS办公室
Secaucus office notifies the agent that the 通知代理服务合同已经向FMC
service contract has been filed with the FMC. 登记后,服务合同才可以使用。
The Secaucus office will issue Daily Filing Notices. SECAUCUS办公室将发出“每日登记通知”。
Enforcement of Service Contract Terms 服务合同条款的执行
not to deviate from the service contract terms. 不可以偏离服务合同条款。
A contract may be amended to rece MQC or 服务合同可进行修改减少
extend the contract term. 最低箱量或延长服务合同
If the MQC (as amended, if applicable) is not 如果最低货量没有完成,
satisfied, an invoice for liquidated damages 在合同到期后30天内
must be issued within 30 days of the end of 发出清算损失发票。
the service contract term.
Service Contract must be with qualified shipper. 服务合同必须与合格的托运人签订。
Shipper Party is person that will use the contract. 托运方为将会使用合同的人。
Full name (and trade name, if any) and address of 条款9中必须显示托运方和
shipper party and any affiliates entitled to use the 任何有权使用合同的附属公司的
contract must appear in Term 9. 全称(和商号,如果有)和营业地址。
If contract is with Shipper’s Association, Members 如果与托运人协会签订合同,
entitled to use the contract must be listed. 合同中必须列入有权使用合同的成员公司。
All parties entitled to use contract must certify status. 所有有权使用合同的各方必须证明其身份。
Contract may not be used until filed with the FMC. 在没有向FMC登记前,合同不可以使用。
Only shipper party and named affiliates (or listed 只有托运方和指名的附属公司
members if SA) may use the contract. (或列入的托运人协会的成员公司)
可以使用合同。
D.条款
Contract Terms (and conditions ) 合同条款
Article 条
Section 节/项
Item 款
Stipulation 规定
Essential terms 必备(主要)条款
Revision 修改
Alteration 更改
Contract Signatory 合同签署方(人)
Merchant 签约方
Head-Contractor 总承包商
Sub-Contractor 分包商
Parties to the contract 合同(协议签约)有关各方
E. 买卖方、中介
Manufacturer 制造(厂)商
Buyer 买方
Seller 卖方
Broker 中间人/ 掮客(跑街先生)
Middle-man 中间人(商)
OTI 远洋运输中介公司
NVO (NVOCC) Non-Vessel Operating Common Carrier 无船承运人
NVOCC Services may include but are not limited to: 无船承运人提供的服务包括但不局限于:
1) purchasing transportation services from a VOCC and offering 向船舶承运人购买再向
such services for resale to other persons 他人转售运输服务
2) payment of port to port or multi-modal transportation charges 支付港到港或全程
多式联运费用
3) entering into affreightment agreements with underlying shippers 与大货主签订运输合同
4) issuing bills of lading or equivalent documents 签发提单或相同效用单证
5) arranging for inland transportation and paying for inland freight 安排内陆运输,从全程
charges on through transportation movements 运费中支付内陆运费
6) paying lawful compensation to ocean freight forwarders 向货代支付合理佣金
7) leasing containers 负责租用(集装箱)货柜
8) entering into arrangements with origin or destination agents 与始发地、目的地代理签
订合作协议,落实运作
Any person operating in the US as an NVOCC shall furnish evidence 在美国经营无船承运人
of financial responsibility in the amount of USD 75000 必需提供保证金75000美元
Ocean Freight Broker 远洋揽货代理( 船东订舱/营销代理 )
Ocean Freight Broker is an entity 远洋揽货代理系
which is engaged by a carrier to secure cargo for such carrier 由船东经营,专事为本公司揽货,
and/or offer for sale ocean transportation services 提供远洋运输服务的机构。对外
which holds itself out to the public as one who negotiates 负责与收、发货人洽谈运输条款
between shipper or consignee and carrier for the purchase, 出售舱位等事宜。
sale,conditions and terms of transportation。
An Ocean Freight Broker is not required to be licensed to 远洋揽货代理无需专办经营
perform those services。 执照
Cargo Forwarding Agent / Cargo Forwarder 货运代理
Freight Forwarding / Forwarder 货运代理
Ocean Freight Forwarder 远洋货运代理人
Freight Forwarding services may include,but are not limited to: 货代服务包括但不局限于:
1) ordering cargo to port 安排将货物运送至港区(口)
2) preparing and/or processing export declarations 安排出口报关
3) booking,arranging for or confirming cargo space 安排订舱,确认舱位
4) preparing or processing delivery orders or dock receipts 安排装货单证(场站收据)
5) preparing and/or processing ocean bills of lading 安排海运提单
6) preparing or processing consular documents or 安排出口单证及
arranging for their certification 货物出口相关证书
7) arranging for warehouse storage 安排仓库储放
8) arranging for cargo insurance 安排货运保险
9) clearing shipments in accordance with Government 根据政府有关出口规定
export regulations 办理货物出口清关手续
10) preparing and/or sending advance notifications of 缮制货运通知单及相关单证
shipments or other documents to banks,shippers,or 并按要求分送银行、货主
consignees,as required 或收货人
11) handling freight or other money advanced by shippers, 安排支付发货人应付海运费
or remitting or advancing freight or other money or credit 和其它费用;支付、电汇
in connection with the dispatching of shipments 海运费、及运输相关费用
12) coordinating the movement of shipments from origin to vessel 协调货物自出运地至船舶
的运输
13) giving expert advice to exporters concerning letters of credit, 为出口商提供有关信用证、
other documents,license or inspections,or on problems 其它单证、执照、检验及
about cargoes dispatch。 其与货物出运相关问题的专业咨询服务
Any person operating in the US as an Ocean Freight Forwarder 在美国经营货代必需提供
shall furnish evidence of financial responsibility in the amount 保证金50000美元
of USD 50000。
Shipping Agency / Agent 船务代理
Supplier / Provider 供方
F.公司
Head Office (Headquarters) 总公司
Board of Directors 董事会
Director 董事
CEO 首席执行官(总裁)
CFO 财务总监
Regional Office 区域性公司
Local Office 地区公司
Affiliate 附属(子)公司
Branch Office 分公司
Sub-office 支公司
Subsidiaries 下属公司
Liaison Office 联络处
Rep. Office (Representative Office) 代表(办事)处
Chief Representative 首席代表
Group Company 集团公司
Conglomerate 集团公司(企业集团)
G.收发货人
Shipper SPR 发货人/托运人
Shipper may mean : 发货人可以是:
1) a cargo owner 货物持有者(真正意义上的货主)
2) the person for whose account the ocean
transportation is provided 远洋运输费用支付人
3) the person to whom delivery is to be made 收货人
4) a shippers’ association 货主协会
an NVOCC that accepts responsibility for 承担支付运价本费率或服务
payment of all charges applicable 合同费用的无船承运人
under the tariff or service contract
Consolidator A company that consolidates freight owned by various parties
into one container. 拼箱货发货人
Consignor 发货人
Consignee 收货人
Notify Party 通知方
Second Notify Party 第二通知方