省部共建大学英语怎么说
① 目前学院在究粕600余人,硕士研究生60余人.英语怎么说
南京艺术学院简称“南艺”,是中国独立建制创最早并延续至今学实力最雄内厚的高等艺术学容府,中国六大艺术学院之一,江苏省唯一的综合性艺术院校,国家文化部与江苏省政府省部共建大学。其前身是1912年中国美术教育的奠基人刘海粟先生约同画友创的上海美术图画院,1930年更名为上海美术专科学校,由蔡元培先生任上海美专董事局主席,1959年定名为南京艺术学院。已发展成为在国内外卓有影响的综合性高等艺术学府,拥有多学科、本硕博多层次教育体系的新型综合性艺术院校。是截至2013年全国唯一拥有艺术学五个一级学科博士点和博士后流动站的高校。截至2013年,学院占地720余亩,有校舍面积30万平方米。在校普通本科生9273名,博士生75名,硕士生755名,留学生100余人,成教生1600余名,附中学生400余名。
② 重庆邮电大学的英文全称
重庆邮电大学(Chongqing University of Posts and Telecommunications),简称重邮,坐落于中国直辖市重庆市主城区国家5A级景区南山风景区内,是工业和信息化部与重庆市共建的省部共建重点大学,是国家布点设立并重点建设的四所邮电高校之一,以信息科学技术为特色和优势,以工为主,工、理、管、文等多学科协调发展的教学研究型大学 。学校入选国家“中西部高校基础能力建设工程”(小211),国家“卓越工程师教育培养计划”建设高校 、国家“2011计划”核心协同高校 、中国政府奖学金高校 、国家高技术产业化示范工程基地 、全国大学生文化素质教育基地, 被誉为“中国信息通信人才的摇篮”。
重庆邮电大学创办于1950年,重邮曾开发出第一个符合国际标准的脉冲编码设备而被称为中国“数字通信发源地”。2003年起先后完成TD-SCDMA中通信协议、芯片、应用平台和中国第一个国际通用无线工业总线EPA标准,是TD联盟第一所的高校成员 。开发出全球首款工业物联网SIP芯片 。国内唯一移动通信国防信息化保障基地,国内唯一物联网重点实验室,是工业物联网国际科技合作基地依托高校,曾获得过“光电诺贝尔”之称的兰克奖。
教学横跨“本科生-硕士生-博士生-博士后",川渝地区唯一的省(市)属“中国国家奖学金”高校,2011年度教育部“高校毕业生就业典型经验高校”四所代表高校之一 ,“春晖计划”专项支持研发4G高校 ,设立有两个国家“2011协同创新中心” 。
Chongqing University of Posts and Telecommunications which is also abbreviated as "CUPT,"is located in Nanshan Scenic Area of 5A—level Scenic Spot within the chief urban of Chongqing, one of the four Chinese Municipalities.As a key university and one of the four posts and telecommunications higher schools established and distributed by the nation with emphasis, she was built by the Instry Department , Information Department and Chongqing City. As a teaching research university ,she has features and advantages of information science and technology and is engineering oriented with coordination development of many subjects, such as engineering, science, management, and other subjects.Also she has a series of titles,such as ” National Basic Ability Construction Project of Western and Central China“(little 211) , Ecation and Training Plan of Excellent Engineers University , Nation 211 Plan Core collaborative University,Chinese Government Scholarship University, National High Tech Instrialization Demonstration Project Base, National College Students Cultural Quality Ecation Base.She is known as "The cradle of Chinese information and Communication Talents ". (An English version of the first passage)
③ 天津工业大学的英文简称
天津工业大学的英文简称:TJPU。
P为单词Polytechnic的开头字母,意思是工艺学校,理工学校。
天津工业大学(Tianjin Polytechnic University),简称TJPU。天津工业大学是中华人民共和国教育部与天津市共建高校,天津市属高校中唯一国家国防科技工业局和天津市人民政府共建高校,世界一流学科建设高校、天津市重点建设的全日制普通高等学校。学校最早的学科始建于1912年的北京工业专门学校机织科。
(3)省部共建大学英语怎么说扩展阅读
历史沿革
中华民国元年(1912年),北京工业专门学校停办矿冶科,设立机织科。
1950年,河北工学院纺织系成立。
1951年,北洋大学和河北工学院合并,成立天津大学,两校的纺织系合并成天津大学纺织系。
1960年2月,经院党委研究决定,成立“河北纺织工学院职工业余学校”。
1968年,河北纺织工学院更名为天津纺织工学院。
2000年,天津纺织工学院与天津经济管理干部学院合并组建天津工业大学。
2004年,天津工业职业技术学院并入天津工业大学。
2012年3月,纺织工程、材料科学与工程、环境工程、自动化四个专业入选教育部“卓越工程师教育培养计划”。
2017年9月,天津工业大学入选国家“双一流”世界一流学科建设高校名单。
④ 帮忙翻译一段文字
B. Profile of the University
B is the University of the province's only key comprehensive university and "provincial Change" University has always been a key provincial-B support the university, in November 2005, the Ministry of Ecation and B provincial government signed provincial agreements to build xx University, the University of B officially entered the country, "the provincial Department to build a" university ranks.
B. university campuses, including in other fields, the new campus, such as the Department of Medicine campus, the school has built a first-class province college campus network equipment technology centers, information centers, and the environment-class stadiums, concert halls and university centers and arts ecation center. B. University has a strong, rational structure of the teachers, the university consistently B-school training as a fundamental task to constantly promote the teaching building, reform and development. Schools ecating people adhere to the fundamental teaching at the center, the lifeblood of the quality of teaching and the teaching reform at the core to develop thick foundation, adaptable, strong capabilities, high-quality talent as the goal, actively promote the credit as the main content of training mode reform, strengthening the curriculum, teaching materials and teaching methods and other modern teaching building. the quality of teaching and ecation to raise the quality of the training.
B. Profile of the English Department, University of Foreign Languages Institute
Training Objectives :
Professional training in the English language with a solid foundation and broad knowledge of science and culture, in foreign affairs, economy and trade, culture, the press, publishing, ecation, scientific research, tourism and other departments engaged in the translation and research, teaching, the English senior management expertise. Professional training requirements :
The students mainly study the English language, literature, history, political, economic, social and cultural aspects of the basic theories and knowledge of English listening, speaking, reading, writing and translation and other aspects of basic training, a certain amount of scientific research methods, have engaged in the translation and research, teaching, management of the business standards and a better quality and greater capacity.
Main courses :
Basic English, senior English, choose newspapers, audio-visual and spoken Chinese and English, translation theory and practice, language theory, linguistics Studies, major in English literature and the history of literature to choose from, the major English-speaking countries of conditions.
⑤ 省部共建国家重点实验室培育基地 怎么翻译
国家重点实验室英文名为state key laboratory
1、在线翻译回:Ministry of State Key Laboratory breeding base
2、更答好的翻译:Province of state key laboratory cultivation base construction
⑥ 省部共建国家重点实验室培育基地英文翻译的问题
我也查了好久…
⑦ 英语翻译
Zhengzhou Institute of Light Instry, approved by the State Council, founded
⑧ 沈阳建筑大学英语怎么说
Shenyang Jianzhu University
来源于学校官网,真实可靠。“建筑”直接音译为“Jianzhu"
拓展资料
沈阳建筑大学专(Shenyang Jianzhu University)是省部属共建高等学校,国家百所中西部高校基础能力建设工程支持高校,国家卓越工程师教育培养计划实施高校,国家大学生创新创业训练计划实施高校,辽宁省一流大学重点建设高校。
学校前身为1948年创建的中国人民解放军东北军区军工部工业专门学校(东北兵工专门学校),几经变迁,曾先后改建为东北建筑工程学校、沈阳建筑材料工业学院、辽宁省建设学院等。2004年5月正式定名为沈阳建筑大学。
参考资料来源
沈阳建筑大学官网——首页
网络——沈阳建筑大学
⑨ “浙江传媒学院”校名的官方英文翻译是什么呀急求!谢谢谢谢!
“浙江传媒学院”校名的官方英文翻译已经更改为Communication University Of Zhejiang
浙江传媒学院是中华人民共和国国家广播电视总局和浙江省人民政府共建院校。学校的前身是浙江广播电视高等专科学校,由浙江广播电视学校(创建于1978年)和浙江广播电视高等专科学校(创建于1984年)于2000年合并组建而成。2004年,学校正式更名为浙江传媒学院。
截至2019年2月,全校教职员工总人数1286人,其中正高职称106人,副高职称284人;全国优秀教师2名,享受国务院特殊津贴教师2名,省“钱江学者”特聘教授2名,省151人才工程各层次培养人才35人,省高校中青年学科带头人18人,省优秀教师3人,省教学名师1人,省教学团队4个,省科研创新团队3个。
学校设有播音主持艺术学院、电视艺术学院、华策电影学院、电子信息学院、动画学院、管理学院、国际文化传播学院、设计艺术学院、文化创意学院、文学院、新媒体学院、新闻与传播学院、音乐学院13个二级学院和大学外语教学部、马克思主义学院(社会科学部)、大学体育教学部、公共艺术教育部4个教学部及继续教育学院、创业学院;开设本科专业1个,其中艺术类专业18个。
学校拥有“新闻传播学”、“戏剧与影视学”、“通信与信息系统”、“交互媒体技术”等4个省级重点学科。2011年10月经教育部批准获新闻与传播专业硕士学位授予权,2012年开始招收第一批新闻与传播硕士专业学位研究生。
学院有2个国家级特色专业,4个“十三五”省级优势专业,7个“十三五”省级特色专业;国家级人才培养模式创新实验区1项,省级人才培养模式创新实验区1项;建成国家级双语示范课程1门,省级精品课程15门。