当前位置:首页 » 中学大学 » 好的高中用英语怎么说

好的高中用英语怎么说

发布时间: 2021-11-05 17:53:08

① 最后我要努力学习,天天向上,争取能考上一个好的高中用英语怎么翻译

最后我要努力学习,天天向上,争取能考上一个好的高中的英文:Finally, I want to study hard and make progress every day in order to get into a good high school

study 读法 英 [ˈstʌdi] 美 [ˈstʌdi]

1、n.学习;研究;功课;课业;学业;用于某些学科名称

2、v.学习;攻读;审视;端详;细看;研究;调查

短语:

1、make a study of研究;探索

2、english study英语学习

3、study abroad出国留学;海外学习

4、systematic study系统研究

5、feasibility study可行性研究

(1)好的高中用英语怎么说扩展阅读

词语用法:

1、study的基本意思是“学习”,表示抽象的行为,用作不可数名词; 表示具体的“学业”时,通常用复数形式; 表示对某一课题的“研究”,一般在其前加冠词并跟介词of连用, of后接研究的内容或对象,用作可数名词; 作“书房”解时,用作可数名词。

2、study作名词指“学习”时,可以说thestudyof Chinese, studies in Chinese, Chinese studies等,但很少说Chinesestudy。

注意Chinese studies比thestudyof Chinese范围广,不仅包括汉语还有中国文学。有的时侯只能用studies,不可用study。

词义辨析:

learn,study这两个动词均含“学习”之意。

learn常指一般性的学习,尤指初级阶段的学习,表示摹仿实践的过程;着重成果时,作“学会”解。

study着重指学习过程和高深的或周密的研究,尤指从书本上学习。

② 考上一个好高中用英文怎么说急急~~谢谢

attend
to
a
good
similar
school

③ 我的愿望是考上好的高中 用英语怎么说

My wish is to get into a good high school.

④ 高中英语怎么翻译的好

指根据英汉 两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无 主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主 句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使 用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情 况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需 要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完 整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。
二.省译法
这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。
三.转换法
指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和 语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子 成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在句型方面,把并列句变成复合句,把 复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态方面,可以把主动语态变为被动语态。
四.拆句法和合并法
拆句法和合并法:这是两种相对应的翻译方法。拆句法是把一个长而复杂的句子拆译成若干个较 短、较简单的句子,通常用于英译汉;合并法是把若干个短句合并成一个长句,一般用于汉译英。汉语强调意合,结构较松散,因此简单句较多;英语强调形合,结 构较严密,因此长句较多。所以汉译英时要根据需要注意利用连词、分词、介词、不定式、定语从句、独立结构等把汉语短句连成长句;而英译汉时又常常要在原句 的关系代词、关系副词、主谓连接处、并列或转折连接处、后续成分与主体的连接处,以及意群结束处将长句切断,译成汉语分句。这样就可以基本保留英语语序, 顺译全句,顺应现代汉语长短句相替、单复句相间的句法修辞原则。
五.正译法和反译法
正译法和反译法:这两种方法通常用于汉译英,偶尔也用于英译汉。所谓正译,是指把句子按照 与汉语相同的语序或表达方式译成英语。所谓反译则是指把句子按照与汉语相反的语序或表达方式译成英语。正译与反译常常具有同义的效果,但反译往往更符合英 语的思维方式和表达习惯。因此比较地道。
六.倒置法
在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。倒 置法通常用于英译汉, 即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前后调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。有时倒置法也用于汉译英。

⑤ 高中用英语怎么说

记得高中的英语主要是
1.考察句子框架成分,比如,定语从句什么的,同位专语从句什么的,
2.还有就是词组,是属指某动词后面跟的介词不一样,意思不一样,如improve on/upon与improve in...含义不同,当然还有一些,就不一一列举了。
3.同义词的区分,比如private, personal, indivial有相似的意思,但在选项中容易混淆。
4.短语,课文什么的还是要记的,不然写作文没法出彩,
若是你课文实在没时间记,就把有重点句型,词组的句子记下来吧。不过课文里的内容句子一般都挺不错的,比什么资料上拓展的更实用。
当然高中比初中要记得更多。,每天早上要抽一大段时间早起背记,最少得一个小时。
参考书看看同学们都用什么,或者自己多挑挑,看哪本讲的自己能接受,因为知识点哪本资料都有,但讲的方式可能不太一样。

⑥ 努力考一个好高中用英语怎么说

努力考一个好高中
Try a good high school
努力
[动] effort; endeavor; make great efforts; try hard; exert oneself;
[例句]他企图解决这一问题的努专力失败了。属
His efforts at solving the problem failed.

⑦ “高中”的英文翻译哪个对

高中的英文翻译:senior high school,High School,senior middle school都对,都是这个意思。
(7)好的高中用英语怎么说扩展阅读:
短语:
Arlington Senior High School 阿灵顿高中

Matsu Senior High School 国立马祖高级中学
Qianhuang Senior High School 江苏省前黄高级中学
Banqiao Senior High School 新北市立板桥高级中学
senior high school student 高中生
senior high school mathematics 高中数学
senior high school physics 高中物理
造句:
1、“The way our state is dealing with class size is nearly criminal,” said Chris Kirchner, an English teacher at Coral Reef Senior High School in Miami.
“我们州在处理班级规模上简直是违法的,”克里斯.科内尔说,她是迈阿密科内瑞福高中的一名英语老师。
2、MIAMI — On the first day of her senior year at North Miami Beach Senior High School, Naomi Baptiste expected to be greeted by a teacher when she walked into her precalculus class.
在迈阿密——娜米.巴提斯特去南迈阿密海滨高中上学的第一天,走进微积分准备课程的课堂时,她以为她会见到一名教师。
3、Only 8 percent of senior high school students in Japan want to become a person of high power, about one-third of the levels in the United States, South Korea and China, a survey showed.
日本社会最新公布的一项社会调查显示,仅有8%的日本高中生希望今后拥有强大的权力,而这样的高中生在美国、南韩和中国都有三分之一左右。
4、Facing this terrible data, graated from senior high school students have to enter a university for getting a higher level diploma.

面对这一可怕的数据,从高中毕业的学生要进入一个更高的水平获取文凭的大学
5、Above all, people who graated from senior high school haven’t enough social experience and ample knowledge.
最重要的是,人们谁从高中毕业,没有足够的社会经验和丰富知识。
6、When you enter the university, you might think that sincere friends are in senior high school only.
当你刚上大学的时候,你可能感叹过真心朋友只有在高中才交得到。

⑧ "初中"和"高中"用英语怎么说

翻译是英语考试中的固有题型,随着考试对长难句考察的侧重,近年来的翻译题中出现的句子也越来越长……如果你搞不定,就看看这篇翻译技巧吧~文末有常考的短语和句型哦~
翻译技巧
翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。
理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:
1、切记不可急躁,一定要先通读全文,把握全文的主旨、内容,把握划线部分的语境;
2、在着重理解划线部分时,首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;
3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。
由于英语中,一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等,这就带来两方面的问题:
A、需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定基本意思;
B、在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。
选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。
常考短语和句型
1、not that...but that...不是......而是
2、can not...too...再......也不过分
3、other than除了,不同于 4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that…据报道/据宣称/据说/据假设
5、nothing less than完全是,不亚于......
6、anything but根本不,决不
7、nothing but只有,不过......而已 8、all but除了
9、but for如果没有...... 10、but that+从句 要不是
11、only to+动词 结果是,不料
12、not so much...as...与其说......不如说
13、not so much as甚至不...... 14、not nearly/far from不近/远
15、by no means(同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance)决不 16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必说 17、let alone更不用提
18、no more...than...同......一样不......
19、no more than只只,仅是
20、more...than... 21、more than超出
22、no less...than多达...;足足有...之多
23、no less than没有比...更少;至少与...一样 24、apart from分离
25、no choice but别无选择,只有......
实际操练
这些句子摘自大学英语课本,都是很好的写作操练材料,对考生的作文词句规范化很有帮助。反复分析句子结构和词汇词语,然后通过汉译英的反复的回译操练,直至以后英语写作中想到相关汉语就能出现对应英语表达的程度。
那么开始吧……
1. Do you often go online chatting with strangers? Everyday, millions of people, especially the young, are online chatting with friends or with strangers.
你经常上网闲聊吗?每天有数百万人,尤其年轻人,在网上与网友或陌生人聊天。
2. The successful launch and return of the manned spacecraft Shenzhou IV is deemed both a symbol of national prestige and a sign of advanced science and technology, which will definitely contribute to the economic growth of our country.
载人航天飞机神州五号的成功发射及返回既是国家荣誉的一个象征,也是先进的科技能力的标志,这对我国的经济发展无疑会产生促进作用。
3. We all know that China is still a developing country and its ecation still lags behind that of developed countries. Many young Chinese are denied chances of receiving higher ecation because of insufficient ecational facilities.
我们都知道,中国还是一个发展中的国家,其教育水平仍然落后于发达国家。不少中国年青人由于教育设施的匮乏而得不到接受高等教育的机会。
4. They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, they won many victories, which led them to believe that anything was possible and that nothing could stand in their way. But Russia’s icy defender proved them wrong.
人道是骄兵必败。就拿拿破仑和希特勒(Napoleon and Hitler)来说吧,他们所想披靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。但俄罗斯的冰雪战士证明他们错了。
5. Well begun is half done, as the saying goes. It is extremely important for a job applicant to make sufficient preparations while seeking employment. From my standpoint, whether or not one has prepared adequately clearly makes a difference in (affects) his chance of success. I have a friend who is earning around 100 thousand dollars a year in a computer software company. He told me that, from his own experience, those who can decide whether an applicant could be employed prefer people who are well prepared.
常言道,好的开端是成功的一半。在求职时,求职者事先做好充分的准备是非常重要的。我认为,事先做不做准备常常会影响求职者的成功机会。我有一个朋友在一家计算机软件公司供职,年薪十万美元左右。他根据自己的经历告诉我说,那些对未来雇员具有录用决定权的人喜欢有充分准备的人。
6. I consider it worthwhile trying to summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, extensive reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it much easier to express ourselves in English. Finally, it is critical that we should put what we have learnt into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting our English.
我认为总结一下学习英语的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相关的问题。首先,大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入的。其次,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。大脑中储存了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候,就会觉得容易多了。最后,我们应把所学到的东西用到实践中去,这是至关重要的。通过多读、多写、多听、多说,我们就能完成提高英语水平的任务。
7. Is America going to decline like other great powers (nations) in history ? The author thinks not, arguing that the type of society created in America is quite unlike any that has gone before it. Read what he has to say and see whether you agree.
美国是否会如同历史上其他强国一样走向衰亡?作者持否定态度,认为美国创建的社会模式不同于任何已出现的社会模式。读一读他的观点,看看你是否同意。
8. More than a decade ago, the mobile phone was a luxury for only a few, but now it is very common. The rapid spread of the mobile phone is perhaps one of the great miracles of our time.
十几年前,手机只是少数人才能使用的奢侈品,但现在手机已很普遍。手机的快速普及也许是我们时代的伟大奇迹之一。
9. Some people seem easy to understand:their character appears obvious on first meeting. Appearances, however, can be deceptive. For thirty years now I have been studying my fellowmen. I don’t know very much about them. I shrug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people, the more they puzzle me.
有些人似乎容易了解:他们的个性在初次交往时就表露无遗。然而,外表可能具有欺骗性。三十年来,我一直在研究我的人类同胞,但至今了解不多。每当有人跟我说他对一个人的首次印象向来不错的时候,我就耸耸肩。我想这种人不是无知,就是自大。就我而言,我觉得,认识一个人的时间越长,就越觉得困惑。(be ignorant or self-righteous;self-centered; self-confident; self-discipline; self-ecated; self-employed; self-esteem; selfish)
10. As the pace of life in today’s world grows ever faster, we seem forever on the go. With so much to do and so little time to do it in, how are we to cope? Dr. Smith sets about untangling the problem and comes up with an answer.
随着当今世界生活节奏日益加快,我们似乎一直在不停奔忙。事情那么多,时间却那么少,我们该怎么办?史密斯博士着手解决这一问题,并提出了解决方法。
11. In America many people have a romantic idea of life in the countryside. Many living in towns dream of starting up their own farm, of living off the land. Few get round to putting their dreams into practice. This is perhaps just as well, as the life of a farmer is far from easy, as Jim Doherty discovered when he set out to combine being a writer with running a farm. Nevertheless, as he explains, he has no regrets and remains enthusiastic about his decision to change his way of life.
在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的想象,许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆多而第当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写到,自己并不后悔,对自己做出的改变生活方式的决定仍然热情不减。
12. Professor Huntington’s paper greatly inspired me. According to him, in a plural society, there will inevitably be different opinions. The key is to deal with them in such a way that they can play a constructive rather than destructive role. He argues that in a plural society we must stress/attach importance to interpersonal relationships, cooperation, and look at issues from the perspective of other people. If some groups regard themselves as superior and treat other ethnic groups or religions with disrespect, the whole society may be paralyzed. I am convinced that if we put into practice the ideas mentioned above, then there is the possibility of creating a new civilization. Huntington
教授的论文使我深受启发。他认为,在一个多元化(plural)社会里,不同意见是不可避免的。关键在于怎样正确对待不同意见,使之发挥建设性、而非破坏性的作用。他还说,在一个多元化(plural)社会里,我们必须重视人际关系,强调合作,多从他人视角考虑问题。如果某些群体自视高人一筹,不尊重其他种族或宗教,那么整个社会有可能陷入瘫痪。我相信,要是我们把上述想法付诸实践,那我们就有可能创造出一种新的文明。
13. Making a living as a door-to-door salesman demands a thick skin, both to protect against the weather and against constantly having the door shut in your face. Bill Porter puts up with all this and much, much more.
干挨家挨户上门推销这一营生得脸皮厚,这是因为干这一行不仅要经受风吹日晒,还要承受一次又一次的闭门羹。比尔.波特忍受着这一切,以及别的种种折磨。
14. When children take up ways of making a living that differ greatly from their parents, differences in outlook can easily arise. This is what Alfred found. Brought up in the family of a building worker, ecation led him to develop different interests and ambitions from his father. Here he writes about how this affected their relationship.
当子女的谋生方式与父母大相径庭时,很容易产生观念上的差异。这正是Alfred的发现。他在一个建筑工人的家庭里长大,他所受的教育使他产生了不同于父亲的兴趣和抱负。他在本文中叙述了这一差异如何影响着他们的父子关系。

⑨ 进好的高中用英语怎么说

Go to a good high school

⑩ 祝你考上好的高中!加油!用英语怎样翻译

I wish you will gain your entry into a good senior high school. Come on, break a leg!

以上应该是正确的说法,希望会对你有帮内助。并祝进步容!

热点内容
小岛效应英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-16 18:01:05 浏览:920
一个点英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 18:01:03 浏览:82
怎么下载翻译英语的软件下载 发布:2025-09-16 17:57:04 浏览:839
我没有怎么翻译成英语怎么说 发布:2025-09-16 17:56:07 浏览:738
英语作文写邮件开头结尾怎么写 发布:2025-09-16 17:51:18 浏览:954
他在吗英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 17:49:42 浏览:986
带爱情的汉语和英语怎么翻译 发布:2025-09-16 17:28:33 浏览:350
不能散步了英语怎么翻译成英文翻译 发布:2025-09-16 17:28:26 浏览:808
信号线英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-16 17:23:09 浏览:292
更上一层楼用英语怎么翻译 发布:2025-09-16 17:17:11 浏览:221