高中学业水平考试的英语怎么说
湖南省高中学业水平考试
翻译:
High School Academic Level Examination in Hunan Province
⑵ 上海高中学业水平考试翻成英语怎么说
proficiency test in Shanghai high school
⑶ "上海市普通高中学业水平考试"的英文是什么
"The
Academic
Test
For
The
Oridinary
Highschool
Students
In
Shanghai"
或"The
Academic
Test
For
The
Students
of
The
Oridinary
Highschools
In
Shanghai
”
这是一个名称,所以全部单词首字母要大写;
2.
“学业水平”应该是内指学生所掌容握的各科知识水平,所以应该译为“Academic
Test",
“水平”不用直译出来;
3.
这个考试是测试学生的而不是测试学校的,所以应译为for
"the
students"
rather
than
"the
high
schools."
⑷ "上海市普通高中学业水平考试"的英文是什么
"The Academic Test For The Oridinary Highschool Students In Shanghai".
或
"The Academic Test For The Students of The Oridinary Highschools In Shanghai
1. 这是一个名称,所以全部单词首字母要大写;
2. “学业水平”应该是指学专生所掌握的各科知识属水平,所以应该译为“Academic Test", “水平”不用直译出来;
3. 这个考试是测试学生的而不是测试学校的,所以应译为for "the students" rather than "the high schools."
⑸ 湖南省高中学业水平考试 这个要翻译成英文怎么说
Hunan Province, the high school proficiency test to be translated into
⑹ 普通高中学业水平测试英语背初中还是高中单词
"The
Academic
Test
For
The
Oridinary
Highschool
Students
In
Shanghai".
或
"The
Academic
Test
For
The
Students
of
The
Oridinary
Highschools
In
Shanghai
1.
这是一个来名称,所以全部自单词首字母要大写;
2.
“
学业水平
”应该是指学生所掌握的各科
知识水平
,所以应该译为“Academic
Test",
“水平”不用直译出来;
3.
这个考试是测试学生的而不是测试学校的,所以应译为for
"the
students"
rather
than
"the
high
schools."
⑺ 浙江省普通高中学业水平考试 用英语怎么说
浙江省普通高中学业水平考试
The Zhejiang Province ordinary high school proficiency test
⑻ 江苏省小高考(普通高中学业水平测试)应该用英语怎么翻译答的好追加分数
Jiangsu province college entrance examination ( ordinary high school level test
⑼ 高中学业水平测试 或高中毕业考试 用英语怎么说
High school level test or high school graation exam