初中英语搭便车用英语怎么说
㈠ 英语短语 搭便车
搭便车
.to hitch a ride; to thumb a ride (or lift); to hitchhike, pick-up
有不会的可以再问我
㈡ have one's thumb out 是什么意思
have one's thumb out
有人的拇指
中文翻译英文,把句子分成几个词语,先分段翻译出来,再用句式连起来,最主要的是要掌握扎实的语法。英文翻译中文,把意思搞懂,但是要翻译成中文常用的表达方式和顺序,只要意思达到就可以。
如果感觉学习英语语法不太容易,可以从汉语语法入手。把汉语语法学会,英语语法就比较容易理解了。
㈢ 请用初二的英语知识翻译“让某人搭便车”要含有“搭便车”的意思哦!拜托了,谢谢……
pick up这个短语就行Pick sb up就是 让某人搭便车
㈣ 英语问题,lift 和 lift up 这两个词有区别是什么
lift可以做动词用,举起,抬起,抬高。同时可以做名词用,电梯,搭便车。例如,
take the lift坐电梯
by lift乘电梯
give sb a lift让某人搭便车
ask for a lift请求搭便车
而lift up中的lift只能是动词,表示举起,抬起的意思。
㈤ 39简单日常口语:搭便车用英语怎么说
“Would you like a ride ?" 无论是女生对男生说,或是男生对女生说,相信都会非常受欢迎。但要注意在澳洲跟英国不叫“ride”,他们叫做“lift”,所以如果你听见有人说:"Would you like a lift?" 这个时候你就要赶快举手说:「要,我要搭便车。」
多学一点点 便车
「便车」英文美式叫ride,英式叫lift。在西方,偶然会见到公路旁有人翘起拇指向驾车者示意,或手持写了目的地的标示牌,那是请人家给他们搭便车,这种搭便车方式叫to hitch a ride / lift,例如:Tom's car ran out of gas, and he had to hitch a ride with a truck driver.(汤姆汽车的汽油用光了,他只有在路旁求搭便车,获得一位货车司机送了一程。)Hitch本来是「钩住」的意思,to hitch a ride 有「用拇指把汽车钩过来」含义。
搭便车旅游叫hitchhike,例如:He hitchhiked his way all over Taiwan.(他搭便车遍游台湾。)让人搭便车,是to give somebody a ride / lift,例如:Can you give me a ride to Kaohsiung, please?(可以让我搭便车去高雄吗?)Women should not accept rides from strangers. 即「妇女不宜答应搭陌生人的便车」。
留意to give somebody a ride 跟 to take somebody for a ride 不同。To take somebody for a ride. 是「欺骗某人」,例如:He found himself taken for a ride when the woman handed him over to the police. (那女人把他交给警方时,他才发觉自己上了当。)
㈥ “搭顺风车”的英语是
1、free ride
2、hitch
3、give me a lift
㈦ 英语翻译:lift这个词,当动词讲是 举起 的意思,当名词时 是 搭便车的意思
楼上是机翻吧,读都读不通。
The word lift means to raise when used as a verb,and free-rider as a noun.So if you want to express I need/want a free-rider,then use take to make a complete expression.And it's the same in the phases to take a bus or taxi.
If you'd like to express to give sb. a free-ride ,you can use to give sb. a lift.Thumb lift is frequently used in movies as a kind of bodylanguage.When a person waves his or her thumb to some direction ,he or she probably means so(he wants to take a lift.).It's rare to give a lift to someone unfamiliar,but it's quiet usual in UK and US ,especially in a country like Austrialia with vast land and few people.Once your car breaks down or you are lost in the deserted land ,you'll need a lift.
Taking the unrest social environment into account,free-ride becomes rarer ,because both of them have suspicions.
不会有语法错误,大意就是这样。
㈧ 搭便车用英语怎么表示
搭便车英语表示为:take a ride或者thumb up。
例句:
Not having much money, Mary decided to thumb a ride to New York.
玛丽因钱不多, 决定搭便车到纽约去。
Noparentwhocared .
没有任何关心女儿的父母会让她搭便车的。
.
我从天津搭便车去北京。
㈨ 年轻人有时候搭便车这样翻成英语
the
young
泛指年轻人;hitchhiking:搭便车The
young
sometimes
hitchhiking.
解析:the
+
形容词表示某一类人
㈩ 搭车的英文,搭车的翻译,怎么用英语翻译搭车,搭车用
搭车
英文:lift; get [give] a lift ;
Be wary of strangers who offer you a ride.
提防那些主动让你搭车的陌生人。内
He got a lift into town.
他搭车进城容.