她在人民大学上大学用英语怎么说
『壹』 “我在xx地方上大学”用英语怎么说
你的不错,还可以说
I am in Shanghai attending university.
I am studying at a university in Shanghai.
『贰』 "考上大学"用英语怎么说
go to college:翻译为考上大学。
例句:Ifyougo to college,youmuststudyseriously andnotfoolaround.
你若要考上大学,你就必须努力学习,不要浪费时间。
1、go to的用法
1)释义
v. 转到;定位
2)例句
.
你必须向有关当局报告这件事。
2、college的用法
1)释义
n. 大学;学院;学会
2)例句
Iknoweveryonein thecollege.
我认识学院的每一个人。
(2)她在人民大学上大学用英语怎么说扩展阅读
考上大学的同义说法
passcollegesentrance examination翻译为:通过入学考试
例句:IalsoI !
我也是堂堂正正考上大学的!
1、pass的用法
1)释义
v. 通过,经过;沿某方向前进;使达到(某位置);传递;传球;遗留给;超过;变化;推移;度过;终止;及格;经表决通过(法律等);允许;宣布;过;排泄;流通;放弃
n. 及格;经过;通行证;道路,山口;传球;飞跃;阶段;鱼道;(桥牌)不叫;(击剑中的)戳刺;变戏法;(计算机)一次浏览
2)例句
Ithinkhalfofuscan notpassthisexam.
我认为一半的同学都不能通过这次考试。
2、entrance的用法
1)释义
n. 入口;进入
vt. 使出神,使入迷
2)例句
Theywalkedto theentrancetogether, andthenstopthere.
他们一同走到入口,就在那里站住了。
『叁』 她在国外上大学.英语翻译
特指学习:
She goes to the college in abroad.
特指大学:
She goes to the university in abroad.
特指国外:
She goes to a college in abroad.
特指“她”:
Is she who goes to the college in abroad.
因为翻译总免不了遇到歧义内的问题,所以一般容要结合语境,看你想表达什么意思,就使用哪种句式。
『肆』 人民大学用英语怎么说啊
中国人民大学:Renmin University of China
人民大学:people university
『伍』 在上大学的英文
在上大学的英文:be at college
college 读法 英['kɒlɪdʒ]美['kɑlɪdʒ]
n. 大学;学院;学会
短语:
1、college library大学图书馆
2、junior college 两年制专科学校,大专
3、college graate大学毕业生;大专以上学历
4、technical college(英)工学院;专科学校
5、go to college上大学;念大专院校
(5)她在人民大学上大学用英语怎么说扩展阅读
一、college的近义词:academy
academy 读法 英[ə'kædəmɪ]美[ə'kædəmi]
n. 学院;研究院;学会;专科院校
短语:
1、academy of fine arts艺术学院
2、academy award奥斯卡金像奖;学院奖(美国电影艺术科学院颁发的年度奖项)
3、military academy 陆军军官学校
4、royal academy皇家艺术院;皇家艺术学会
5、academy of music音乐学会;音乐学校
二、college的词义辨析:
institute, university, college, academy这组词都有“学院,大学”的意思,其区别是:
1、institute指设立有专门学科的学院,如外语学院、地质学院、建筑学院等。
2、university主要指综合大学,一般由多个学院组成。当泛指大学时通常用college表示。
3、college多指大学内的学院,分科学院或科目较少的高等学校。
4、academy指(高等)专科院校或研究专门学术的学校。
『陆』 她在北京大学读书的英文
she was ecated at Beijing University, without going to have her study abroad(go)
『柒』 她在上大学的时候就已经学会了英语。这句话用英文翻译怎么说
可以这样表达:抄
She had mastered English when she entered the college. 【此句中‘上大学’表示一动作,是时间点的概念,意思是刚一上大学的时候就已经掌握英语了】
She mastered English when she was in college.【此句中,‘上大学’表示延续性动作,是时间段概念,意思是在大学里学会了英语】
『捌』 她现在在上大学英语翻译
.
She is in college now.
第一时间为你解答,
如果本题还有疑问请追问,Good luck!
『玖』 人民大学的英语
Renmin University。
中国人民大学(Renmin University of China),简称“人大”,由中华人民共和国教育部直属、中央直管副部级建制,教育部与北京市共建,位列国家首批“双一流”(A类)、“211工程”、“985工程”,入选“111计划”、“2011计划”、“卓越法律人才教育培养计划”。
人民大学在以前的称呼就是"China People's University",简称CPU,后来改成了"Renmin University of China",即现在的RUC。究其原因,是因为People和“人民”在内涵上并不完全对应,在翻译过去的时候别人也不太能够理解,因为外语里面并没有“人民”这个意识形态浓重的词,因此为了避免误读,后来改成了Renmin university。
(9)她在人民大学上大学用英语怎么说扩展阅读:
人民大学截至2016年12月,学校有国家级实验教学示范中心4个,国家级“人才培养模式创新实验区”2个,国家基础学科人才培养和科学研究基地5个,国家大学生文化素质教育基地1个。
拥有国家级特色专业18个,国家级精品课程29门,国家级双语教学示范课程7门;北京市“人才培养模式创新实验区”1个,北京市特色专业12个,北京市精品课程41个。
人民大学据2017年5月学校官网信息显示,学校共有本科课程2993门,其中全校共同课74门,学科 基础课605门,专业必修课763门,专业选修课964门,全校通选课571门。
在全校通选课程中,包含通识教育大讲堂课程9门,原典选读类课程14门,暑期学校课程136门,人文艺术类课程235门,法政类课程53门,经济类课程54门,管理类课程51门,理工类课程19门。
人民大学校训实事求是。
释义:“实事求是”一词出于《汉书河间献王刘德》,文中说刘德“修古好学,实事求是”。后来唐代学者颜师古将“实事求是”一词解释为“务得事务,每求真是也”,即把它引申为一种值得提倡的务实求真的学风。
毛泽东曾在《改造该们的学习》中作过这样的论述:“‘实事’,就是客观存在的一些事物,是,就是客观事物的内部联系,即规律性,‘求’,就是大家去研究。”
『拾』 她正在上大学用英语怎么说
She 's a college student.
您的支持就是我继续前行及帮助别人的动力 愿您与我一起传播『 爱心 』之种
望采纳↖(^ω^)↗