北京大学出版社用英语怎么说
大学英语综合教程3第5课课文原文及翻译:
Writing Three Thank-You Letters
Alex Haley
1 It was 1943, ring World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific.
写三封感谢信
亚利克斯·黑利
那是在二战期间的1943年,我是个年轻的美国海岸警卫队队员。我们的船,美国军舰军市一号已出海多日。多数船舱装着成千上万箱罐装或风干的食品。其余的船舱装着不少五百磅重的炸弹,都小心翼翼地放在垫过的架子上。我们的目的地是南太平洋图拉吉岛上一个规模很大的基地。
2 I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast turkey.
我是军市一号上的一个厨师,跟岸上的人一样,那个感恩节的上午,我们忙着在准备一道以烤火鸡为主的传统菜肴。
3 Well, as any cook knows, it's a lot of hard work to cook and serve a big meal, and clean up and put everything away. But finally, around sundown, we finished at last.
⑵ 各种求北京大学英语综合教程(北京大学出版社)第一册课文翻译!
书籍介绍:
修订本前言
《大学英语》是根据国家教育委员会审定批准的《大学英语教学大纲(文理科本科用)》编写的一套系列教材,分精读、泛读、听力、快速阅读、语法与练习五种教程,于1986年出版试用本,1992年出版正式本。
本教材的精读、泛读、快速阅读和听力教程各按分级教学的要求编写六册,每级一册,供1—6级使用;语法与练习编写四册,供1—4级使用。精读与听力教程均配有教师用书和录音磁带;泛读教程1—6级也配有教师用书。对低于大纲规定入学要求的学生,另编预备级精读、泛读教程各两册。全套教材由复旦大学、北京大学、华东师范大学、中国人民大学、武汉大学和南京大学分工编写,复旦大学董亚芬担任总主编。前大学外语教材编审委员会综合大学英语编审组的全体成员对这套教材的设计与编写自始至终给予关注。
这次修订是在广泛听取全国各地使用本系列教材的教师们的意见并通过问卷形式对数以万计的师生征求意见的基础上进行的。大学外语教学指导委员会综合大学英语组对本教材的修订提供了多方面的指导与帮助。修订的宗旨是“面向21世纪,将大学英语教学推上一个新台阶”。修订本根据各教程的具体情况,对课文作适当调整,提高大纲词汇的覆盖率和常用词汇的重现率,进一步完善练习,突出重点词语的操练;同时加强各教程间的横向联系,做到既自成体系又相互补充,形成整体。修订本更加注意文、理、工、农、医等各科的通用性,力求给学生打好“宽、厚、牢”的语言基础。
精读教程的修订重点放在改善对词汇的处理和改进练习两个方面,在培养学生阅读能力的同时,更好地加强对学生表达能力的训练。
本书为《大学英语》精读教程第六册教师用书的修订本。为了体现精读教程的修订重点,突出每课重点词反复进行操练的原则,本书主要对原教案中的“语言点”(LanguagePoints)部分,作了较大幅度的扩展和补充。凡属精读课文精选出的,须加以反复操练的重点词(Words to Drill),均列为语言点,加注并配以实用性强的例证,供教师备课时参考选用。此外,为配合精读教材中的英译汉练习,加深对文章的全面理解,特将精读教程中的阅读材料(Reading Passages)全篇译出,作为附录三附在精读课文练习答案及课文参考译文之后。
本书教案编写人员有王德明(主编)、李荫华、夏国佐、唐荣杰、蔡基刚。修订本由王德明负责。
在本书编写过程中,承英籍专家Anthony J.Ward协助审阅,并蒙程雨民教授和孙俪教授主审。上海外语教育出版社的编辑同志在付样前仔细编审,精心设计,谨此一并致谢。
所附精读课文练习答案和精读课文参考译文,由精读教材编写组成员李荫华、王德明、夏国佐提供。阅读材料的参考译文由王德明和夏国佐翻译,李荫华审阅了部分译文。
由于编者水平与经验有限,书中难免存在不足之处,希望广大读者继续批评指正。
编 者
1999年4月
本书为《大学英语》精读教程第二册教师用书的修订本。为了体现精读教程的修订重点,突出每课重点词反复进行操练的原则,本书除了对原教案中的“课文背景材料”部分略作修改外,主要对原教案中的“语言点”部分,作了较大幅度的扩展和补充。内容包括第一至第十单元精读课文教案,以及“精读课文练习答案”、“精读课文参考译文”和“阅读材料参考译文”等三个附录。
⑶ "北京大学"的英语怎么说
答:有两种说法:
Beijing University 或
Peking University
一般用Peking University,北大校徽上印的就是这个,它的缩写为内PKU.
附:清华大学也有两种容写法:
Qinghua University或Tsinghua University,常用后者,缩写为THU.
谢谢楼主问这个问题。我爱北大!
⑷ 民航地勤英语 北京大学出版社 课文翻译
北京大学出版社
Beijing University Press
⑸ 【北京大学出版社】是【北京】的{大学出版社}还是【北京大学】的【出版社】
北京大学!
⑹ “北京大学出版社”怎么翻译
北京大学出版社
Beijing University Press
..........................
⑺ 求北京大学出版社《新编法律英语》第十一单元law of domestic relations 的翻译
家庭法
家庭法、或家庭关系的律法、像有时被称为,是关于丈夫和妻子之间的关系和父母与孩子之间,权利和义务,春天从这些关系操作的法律或合同,结婚的人的身份和孩子。它还涉及到与日益法规的家庭生活等领域的父母的权利终止,忽视儿童和滥用,和采用。
和它所关心的一些问题,影响人家族以外的单位,包括避孕、堕胎、未婚的cohabitants和权利。这是传统的国家法律,虽然联邦立法等领域的税收和社会福利可能有较大的影响和重要的问题出现在联邦宪法在近年来不断增长。法律英语的影响在殖民时期,家庭法律已经大大地改变到处立法和大幅变化从一个状态到另一个,虽然已经取得了一致通过采取有限区域统一的法律。在很多地区是一个独立的家族管理或家庭关系法院,配备人员,他们都受过专门训练在家庭方面的问题。
婚姻在美国基本上是一个关系创造了经双方同意的配偶。所有国家都提供法律规定的发行执照和一些要求婚姻的典礼正式同意之前solemnized神职人员的一员或公共官员。常见的限制与能力的年龄结婚当事人和程度的血了它们之间的相关关系,他们的精神上的能力。有时是绕过限制去另一个国家,就没有这样的限制,为婚姻的状态是有效的庆典活动将通常被认为是有效的其他国家。
破裂的婚姻关系可以通过两种途径实现:被废除,法庭认定,从来就没有有效的婚姻当事人之间,离婚,法庭命令解除婚姻关系,一般离开双方自由结婚。离婚是比较常见的。在殖民时期,离婚是一般由立法。革命以后,最终制定法指的是所有国家在广泛不同取代司法离婚理由。1所有这些理由需要显示的一些严重过失,典型的遗弃,虐待或奸淫,其他部分的配偶。第二,二十世纪的压力,导致了一个更容易离婚collusive离婚的行为,在确立夫妻合作要求故障,原籍“移民”或离婚,其中一个或两个配偶去了一个在离婚管辖权更慷慨是理所当然的。结果是一个运动在许多州因为放宽的离婚无需证明的错。更适度的新离婚法律允许离婚经双方同意,在纽约,具有补充说:“分居两年的地面。更极端的法律所允许的实例离婚配偶,就像在加利福尼亚,在那儿就足以显示一个配偶双方存在不可调和的分歧,这导致了婚姻的破裂无可救药。尽管最近试图减少发病率提供了方便的离婚调解、咨询服务和对手的特点,通过最小化的诉讼,美国的离婚率依然是最高的。
法律已经日益将注意力转到应对的权利,而不是保存他们的配偶关系。传统上,根据英国法律,一个结了婚的女人最容易受到各种各样的法律障碍慢慢长出来的认为丈夫和妻子都是一个人,当局在丈夫。4为例,所有的妻子的个人财产以及控制她的不动产去的丈夫在婚姻。在十九世纪初,设定的已婚妇女的财产行为导致了整个美国的解放在她妻子的权利授予她的私有财产权,扶她程序上的障碍,她的力量作出明确的合同,而且,在某些州,告诉她正确的行动对损伤甚至她的丈夫。5这个系统的独立性质还是倾向于支持丈夫离婚,然而,在大多数州法院现在有一个广泛的权利,他们来自不同的程度上从国家向国家、分配所有的财产都在配偶离婚。在少数的八个州、配偶受系统的共同财产.
类似的重要性有责任的支持。一个配偶能获得一个单独的维护法令的生活中,婚姻和义务的支持已经抵押的宇宙飞行通过避免制定统一的相互支持Act.6执法在离婚、支持义务可能取代一次性解决则该合同将一文不值或者法院命令的赡养费订购周期性付款。赡养费,这可被授予,无论是在离婚后诉讼,是合理的替代理论;要么是替代支持义务,或使其处于解散了解决婚姻伙伴关系。七是不足的某些标志法律程序的基本问题的会议婚姻关系,在有争议的离婚案件中,通常是抚养问题,而不是维持婚姻关系本身就处于核心地位的争议。
除了婚姻、家庭法,涵盖了许多其他学科如子女抚养权,探访、儿童保护、看护、终止state-initiated父母的权利,和采用。
一个简短的单词是适当的关于进化的自然家庭法。法律的定义的“家庭”改变社会的文化准则和惯例的变化。但是,法律总是扮演追赶,在社会行为的改变。8有350万个未婚夫妇共同生活在美国,在控制了其他孩子。大量的孩子们今天正在提高以外的生身父母。几乎占美国孩子属于非婚生,未婚母亲、是一个稍大的百分比是个单亲生活。
在过去的30年中,non-marital儿童获得平等的权利。尽管联邦政府的失败即a >,妇女除了完成了一样。9一个新的强调儿童权利所有的美军最高法院已经肆虐的概念与age-encrusted父母的特权。堕胎仍被法律,并且有可能继续这样。在另一端的频谱、新途径,为怀孕开始范围从人工授精和“代孕妈妈的体外受精与胚胎移植,并引发了史无前例的伦理和法律问题,到目前为止,没有理想的answers.10
联合看管已经席卷了法院。祖父母有权利去拜访他们的孙子和父母可能会受到惩罚,因为他拒绝访问。国内暴力冲突的国家的关注overdosed在o . j .辛普森的审判。11丈夫而遭到起诉rape-with uncertainties-and在许多方面的配偶逆转的“不成文法定律”:原谅了丈夫杀死他的妻子不忠,妻子有不带安全带的理由为“终止”虐待丈夫.
最高法院 强调,婚姻是一种“基本人权”13,但新的个人生活方式和增加机会有充分的职业女性的重要性right-even减少,同性伙伴,仍然被排除,可能很快成功在他们追求合法婚姻。异性恋婚姻(同性同居而仍然在许多国家刑事的书、通奸或同性淫乱也可以产生具有法律约束力的伙伴关系。
⑻ 求英语国家概况 北京大学出版社版的翻译,急需
机械和技术人员主要分为两大类,每类又分为初中高三个级别。职业资格证书只能证明你有相关行业资质,通过一个统一的笔试和实际操作的职业资格考试,取得
⑼ 求北京大学出版社《新编法律英语》第十一单元law of domestic relations 的翻译
这个应该指的是美国的《家庭法》或者《家庭关系法》
在美国,家庭法亦可称为“家庭关系法”(Domestic Relations Law). 它涉及婚姻(marriage)、夫妻关系(husband-wife relation)、离婚(divorce)、分居(separation)、父母子女关系(parent-child relation)、收养(adoption)、监护(custody)和供养(support)等问题。
美国的家庭法完全属于州法律的范畴,联邦政府无权在这一领域制定法律。不过,联邦宪法可以从保护公民自由权利的角度影响各州家庭法的制定和实施。从历史上来看,美国的家庭法受英国普通法的影响很大。由于各州的传统不同,所以各州的家庭法也有较大差异。例如,有些州要求结婚不仅要有结婚证书(marriage certificate),而且还要有正式的婚礼(marriage ceremony);还有些州则仍然承认普通法婚姻(common-law marriage), 即无需结婚证或婚礼的婚姻。
在美国的有些州有专门的家庭法院(family court)。虽然这些家庭法院的权限也是因州而已,但多数都具有以下几类诉讼案件的管辖权:1. 虐待儿童的案件(child abuse);2. 供养诉讼; 3. 确定亲子关系(paternity)和供养婚外生子女(child born out of wed lock)的诉讼;4. 终止监护权的诉讼;5. 未成年人违法(juvenile delinquency)案件;6. 家庭罪(family offense)案件等。
⑽ 跪求北京大学出版社,标准韩国语第二册(修订本)课文翻译
这个网上有的,你可以直接在网络文库搜搜看
http://wenku..com/link?url=-Kaz-