上海交通大学用英语怎么说
1. "我毕业于上海交通大学" 英文怎么写
i graated from SJTU .上海交大毕业的?还在写个人简历啊?
2. 上海交通大学网络学院怎么翻译成英文阿
Network Ecation College of Shanghai Jiaotong University
3. 为什么上海交通大学的英文名字是 Jiao Tong
这样抄跟你说吧,上海交通大学是一所有着悠久历史的学校,而“Traffic”仅仅代表“交通”的意思。如果直译过来当然是“ShangHai Traffic University”,但是译名当然要考虑历史,人文等其他因素,所以译过来时,“Jiao Tong”二字使用汉语拼音翻译。同样的,中国人民大学的英文翻译为“Renmin University Of China”,而不是“People's University of China”
4. 上海交通大学的英文名称到底是啥
回复
mrshrimp
的帖子我这里有一张交大老师的名片
上面写的是Shanghai
Jiaotong
University
5. 上海交通大学的英文名称到底是啥
上海交大的英文名为 Shanghai Jiao Tong University。
英文中间有空格,这在国际上早已确定了。此外,台湾交大专的英属文名 Chiao Tung 也是中间有空格,国外只将上海交大和台湾交大是为正宗的交大,因解放前交大英文名也是中间有空格的。
其他的三个,只能说是衍生出来的新学校,因此国际上将它们的英文名译成相同的。
6. 上海交通大学的英文名
标准名称是:
Shanghai Jiao Tong University
缩写为SJTU
Jiaotong连写是错误的,因为此处的交通指的是交流融通四通八达的意思,不是交通运输的意思。
7. 他毕业于上海交通大学。翻译成英文
He graated from Shanghai Jiao Tong University
8. 上海交通大学用英语怎么说
Shanghai Jiao Tong University
我们一般都叫它SJTU外国留学生都是这么叫的
9. 上海交通大学的交通二字英语怎么不翻译出来
因为这里的交通并不是 COMMUNICATIONS的意思啊,也不是以教COMMUNICATIONS的。
如果人名中有交通这两个字,英文翻译也是音译,一样的道理。
10. 上海交通大学附属第一人民医院 英文翻译是
The First Affiliated Hospital of Shanghai Jiao Tong University