也許我們只過客的英語怎麼翻譯
❶ 也許,我只是你生命中的一個過客,你不會在乎我 翻譯成英文
perhaps I'm only a passerby in your life who isn't worth being taken care.
❷ 英語翻譯 也許,我們都只是彼此生命中的一個過客而已.這句話用英語怎麼說
Perhaps,we just a passing traveller to each another.
❸ 也許大家只是生命中彼此的過客用英語怎麼說
yor
are
only
a
passer-by
in
my
heart.
如果你想經典一點可以抄這樣說:yor
are
only
a
shadow
in
my
heart.
shadow的意思是:影子,陰暗。
在《perfect
moment》這首歌裡面有這樣一句,you
are
more
than
a
shadow,中文是這樣翻譯的:你不只是一個過客。
但是一般人可能不會覺得shadow會意譯成過客,但是直接譯成passer-by就沒多大意思了。
❹ 我只是個過客英文翻譯
「過客」可以翻譯為
a
passing
traveller(過路人)或
a
transitory
guest(曇花一現的客人)
❺ 也許的只是個過客,我的存在沒人在意.英語怎麼說
Perhaps I am just a passanger that will be cared about by nobody.
望採納
❻ 也許我只是你人生的一個過客吧!用英文怎麼說!
Perhaps I am only one of the passers-by you meet in your life.
❼ 過客英文怎麼翻譯
過客 passer-by;passing traveller;、
過客是一個漢語詞彙,讀音為guò kè,指過路的人。語出《韓非子·五蠹》版:"穰歲之秋,疏權客必食。非疏骨肉,愛過客也,多少之實異也。"
過路的客人;旅客。
《韓非子·五蠹》:"非疏骨肉愛過客也,多少之心異也。"
南朝 梁 何遜 《擬輕薄篇》:"烏飛過客盡,雀聚行龍匿。"
元 宋本 《水木清華亭記》:"我猶以近城郭,過客伙,往往聞官府里巷事為可猒。"
光陰者,百代之過客也 --唐 李白 《春夜宴從弟桃花園序》
吳組緗 《山洪》一:"好像遇著一個橫強的好漢:兩手撐腰,仰面問天,有意伸出一隻腳攔住去路,要和這遠來的過客鬧是尋非。"
拜訪客人。
《史記·魏公子列傳》:"然 嬴 欲就公子之名,故久立公子車騎市中,過客以觀公子。"
來客。宋沈括《夢溪補筆談·異事》:"過客中無朝官,唯有 陳秀公 時為大理寺丞,遂命同會。"
❽ 或許我們只是彼此的過客而已用英文怎麼翻譯
Maybe we just each other of the traveler is just
❾ 我只是個過客用英語怎麼說.
您好,我覺得你這句話無法直譯。
passerby是路過的過路人
passing traveller是經過此地的旅行家
「我只是回個過客」的意思答,可作此解:我只是暫且逗留而已。
所以翻譯可以用「I am just visiting.」因為visit之後,就離開了。
我認為也可以這麽說「I am just a trespasser」。trespasser是非法侵入他人的土地的人,如為了走捷徑而穿過人家的草坪,這些人在行為上也是過客,侵入他人土地,把腳印留了下來。因為過客雖然離開,卻留下回憶或產物給他人。事雖短暫,影響卻深遠。
❿ 「我只是個過客!」用英文怎麼說
您好,我覺得你這句話無法直譯。 passerby是路過的過路人 passing traveller是經過此地的旅行家 「我只版是個過客」的意思,可權作此解:我只是暫且逗留而已。 所以翻譯可以用「I am just visiting.」因為visit之後,就離開了。 我認為也可以這麽說「I am just a trespasser」。trespasser是非法侵入他人的土地的人,如為了走捷徑而穿過人家的草坪,這些人在行為上也是過客,侵入他人土地,把腳印留了下來。因為過客雖然離開,卻留下回憶或產物給他人。事雖短暫,影響卻深遠。