行勝於言翻譯成英語怎麼讀
1. 行勝於言,的翻譯是:什麼意思
准確來說,應該是知易行難,行勝於言。
知易行難
【解釋】知:懂得。認識事情的道理較容易,實行其事較困難。
行勝於言
【解釋】行:行動。勝:勝過、強於。言:語言、言語。就是說,要踏實、要實干,做比說強。
「行勝於言」不是不言,而是言必求實,以行證言。「行勝於言」為梅貽琦所說,是清華大學「校風」,是清華精神中「重視實干」的體現。
2. 求行勝於言的英語作文
actions speak louder than words--行勝於言
這是一篇以之為題的演講稿,你提取些句型片語,形成作文很快的。希望對你有幫助!
The sentiment behind the saying actions speak louder than words is expressed in many cultures. There are certainly references to sayings like it in antiquity, but it may have been first expressed in English in the 1700s. The first reference in English very similar to it is in the book Will and Doom, written by Gersham Bulkeley in 1692, who speaks of actions as 「more significant than words.」
The basic idea of Bulkeley』s, which was not new in expression, is that actions speak louder than words as a greater determinant of behavior and character. People can say anything, but when what they say and do are contrary, it』s easier to judge by what is done instead of by what is said. The phrase 「saying one thing and doing another,」 is related to this idea.
Another way of looking at this old saying, 「actions speak louder than words,」 is as a guide for how to live life. Actions should meet verbal obligations or sentiments, and they should not contradict them. If a person constantly talks about the plight of the poor but never thinks of donating to a charity or in any way mitigating that plight, their words have a hollowness or empty quality.
Similarly, when people ascribe to certain belief sets, like various religions, that emphasize humility, but then do not act in a humble way, their actions are more telling than their professions of faith. The car with the bumper sticker 「What would Jesus Do?」 that cuts a person off and drives recklessly is sending a al and contradictory message. St. Francis noted this in particular when he suggested that people preach the gospel but 「use words if necessary.」 His idea is that preaching could be active instead of verbal, and that words were secondary to action, and could be expressed in the common phrase, 「practice what you preach.」
There is actually legitimate and ongoing scrutiny about whether actions speak louder than words all of the time and in all places. Words are important, and people do listen to them. They don』t always wait to judge whether words are backed up with action, though this might be the wiser course.
Words certainly have the capacity to harm or elevate, and they may sometimes speak louder than actions. Even in ancient Greece, Plato was strongly against the Sophist teaching of rhetoric because it might be used in immoral ways to convince people to think in unethical ways or draw false conclusions. Some of his contemporaries, like Isocrates, stressed that the power of language had to match the power of morality, and that rhetorical language should only be used in an ethical manner. Isocrates also embodied the actions speak louder than words philosophy, and very much used his rhetorical skill to attempt to bring about unification of Greece by frequently writing to Grecian leaders of city-states to plead for this.
In one form of journalism, called 「gotcha journalism,」 writers and newscasters attempt to catch people either contradicting themselves with other words, or acting in a manner inconsistent with what they』ve said. Gotcha journalism has certainly become easier with the Internet, since people can search anyone』s words and find out if they』ve matched actions, and it』s becoming increasingly common for the average citizen to perform these kinds of searches, especially on politicians or well-known figures in the media. It』s not always known whether actions or words become the determining factor in the popularity of celebrities or politicians; despite actions to the contrary, sometimes words win, and persons not entitled to popularity retain it because of their skill with language or other forms of appeal. It appears Plato』s concern about rhetoric is occasionally justified.
However there is certainly evidence that actions speak than louder than words in a variety of circumstances. The parent who tells a child not to smoke and then lights a cigarette is unlikely to convince that child of the evils of smoking. This has been proven by statistical information showing the greater likelihood of children becoming smokers if their parents smoke. Clearly, in some instances, actions will influence more than words, and though words remain powerful, how people act may mitigate the effects of language, or prove its power.
3. 漢語名言翻譯成英語(30句)
1.Pain past is pleasure.
(苦難一經成為過去,便化作甘美。--歌德語)[無論多麼艱難一定要咬牙沖過去,將來回憶起來一定甜蜜無比。]
2. While there is life, there is hope.
(留得青山在,不怕沒柴燒。)
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
(智慧和知識才最值錢。)[從小灌輸給孩子的堅定信念。]
4. Storms make trees take deeper roots.
(狂風暴雨令樹木紮根更深。)[感激敵人,感激挫折!]
5. Nothing is impossible for a willing heart.
(精誠所至,金石為開。)[堅持一個簡單的信念就一定會成功。]
6. The shortest answer is doing.
(最簡單的回答就是實干。)[想說流利的英語嗎?那麼現在就開口!心動不如嘴動。]
7. All things are difficult before they are easy.
(萬事開頭難。)[放棄投機取巧的幻想。]
8. Great hopes make great man. (偉大志向造就偉人。)
9. God helps those who help themselves.(自助者,天助之。)
10. Four short words sum up what has lifted most successful indivials above the crowd: a little bit more.
(四個簡短的詞彙概括了成功的秘訣:多一點點!)
[比別人多一點努力、多一點自律、多一點決心、多一點反省、多一點學習、多一點實踐、多一點瘋狂,多一點點就能創造奇跡!]
11. In doing we learn.(實踐長才幹。)
12. East or west, home is best.(金窩銀窩不如自己的狗窩。)
13. Two heads are better than one.(三個臭皮匠,頂個諸葛亮。)
14. Good company on the road is the shortest cut.(好同路者就是捷徑。)
15. Constant dropping wears the stone.(水滴石穿。)
16. Misfortunes never come alone/single.(禍不單行。)
17. Misfortunes tell us what fortune is.(歷經禍患,方知福祉。)
18. Better late than never.(遲做強於不做)
19. It's never too late to mend.(過而能改,善莫大焉;亡羊補牢,猶未為晚。)
20. If a thing is worth doing,it is worth doing well.(值得做的事情就值得做好。)
21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(滿懷熱情方能成就偉業。)
22. Actions speak louder than words.(行勝於言。)
23. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯錯。)
24. From small beginning come great things.(合抱之木,生於毫末;九層之台,起於壘土;千里之行,始於足下。)
25. One today is worth two tomorrows.(把握今天,勿待明日。)
26. Truths withstand severe investigation.(事實不怕調查。)
27. The tongue is boneless but it breaks bones.(眾口鑠金,積毀銷骨。)
28. A bold attempt is half success.(勇於嘗試,已半成功。)
29. Knowing something of everything and everything of something.(學習既要廣泛又要深入。)
30. Good advice is beyond invaluable.(忠告無價。)
4. 求翻譯成英文感激不盡
Students at Tsinghua University: Search
"54" before the youth, received your letter, be infected by your vitality, but also for your creative spirit. A passenger will jisaimiaoxiang into real procts, and this moment in your campus sundial "actions speak louder than words" school complement each other. There is no doubt that learning is the first task of the students. I hope that today's college students should have a good attitude to study knowledge, learn basic knowledge, improve the basic skills, to build a solid foundation for the study, not only in the study of books to learn, but also to practice learning. At the same time, should also be encouraged to break the spirit of innovation and entrepreneurship.
"Public entrepreneurship, the people of innovation", the core is to stimulate people's creativity, especially to stimulate the creativity of young people. Young people are willing to start their own business, and the society is full of vitality.
I appreciate what you said in the letter, in the creation of the era, the creation is no longer a minority of professionals, but the majority of the opportunity. The government will introce more positive policy, a "public space" wrecker stage, to provide a broader stage for a customer to display their talent and realize the value of life. I hope you will continue to create a rich culture, the creation of a wider range of customer seeds. I will go to Tsinghua University to visit your creative team. Say hello to your teachers and classmates!
5. 一分鍾英語演講行勝於言
00:01.61]Louder than Anything You Can Say行勝於言
[00:06.26]I teach economics at UNLV (University of Nevada, Las Vegas) three times per week.
[00:13.14] Last Monday, at the beginning of class,
[00:15.38] I cheerfully asked my students how their weekend had been.
[00:18.76] One young man said that his weekend had not been so good.
[00:22.91] The young man then proceeded to ask me
[00:25.62]why I always seemed to be so cheerful.
[00:28.72]His question reminded me of something I』d read somewhere before:
[00:32.44]「Every morning when you get up,
[00:34.54] you have a choice about how you want to approach life that day,」 I said.
[00:39.39] 「I choose to be cheerful.」
[00:41.25]「Let me give you an example,」 I continued.
[00:44.64]「In addition to teaching here at UNLV,
[00:47.70]I also teach out at the community college in Henderson,
[00:51.21]17 miles down the freeway from where I live.
[00:54.33] One day I drove those 17 miles to Henderson.
[00:57.87]I exited the freeway and turned onto College Drive.
[01:01.70] I only had to drive another quarter mile down the road to the college.
[01:06.41] But just then my car died.
[01:09.03] So I put my flashers on, grabbed my books,
[01:12.54]and marched down the road to the college.」
[01:15.70]「As soon as I got there I called AAA
[01:18.54]and arranged for a tow truck to meet me at my car after class.
[01:22.88]The secretary in the Provost』s office asked me what has happened.
[01:26.61]『This is my lucky day,』 I replied, smiling.」
[01:30.31]「『Your car breaks down and today is your lucky day?』
6. Deeds are beetter than words 這句英語什麼意思
行勝於言
不是事實勝於雄辯 deeds是行為,words是語言 意思是實在的做事強於口頭說
7. 英文版 物以類聚,人以群分,怎麼說
Birds of a feather flock together
pr.物以類聚(一丘之貉)
例句:
1、Don't be friends with bad boys. People think that birds of a feather flock together.
不要和壞孩子交朋友,人們認為物以類聚,人以群分。
2、Birds of a feather flock together. Those skinheads are always hanging around together in the street.
物以類聚,人以群分。那些光頭仔總是一起在街上閑盪。
重點詞彙:
1、dflock
讀音:英 [flɒk] 美 [flɑ:k]
n.獸群,鳥群;群眾;棉束;大堆,大量
vi.群集,成群結隊而行
vt.用棉束填
第三人稱單數: flocks
復數: flocks
現在分詞: flocking
過去式: flocked
過去分詞: flocked
2、together
英 [təˈgeðə(r)] 美 [təˈɡɛðɚ]
adv.在一起;同時;一致地;不間斷地
adj.穩定可靠的;做事有效率的
(7)行勝於言翻譯成英語怎麼讀擴展閱讀:
其它英文諺語
1、An idle youth, a needy age.
少壯不努力,老大徒傷悲。
2、No sweat,no sweet.
一分耕耘,一分收獲。
3、No man can do two things at once.
一心不可二用。
4、No great loss without some small gain.
塞翁失馬,安知非福。
5、It is never too old to learn.
活到老,學到老。
6、Cease to struggle and you cease to live.
生命不止,奮斗不息。
7、Doing is better than saying.
行勝於言。
8、No cross, no crown.
不經歷風雨,怎能見彩虹。
9、There is no royal road to learning.
書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。
8. 「行勝於言」的法語翻譯
你的這兩個說法都很正確,但是法國人對與這個意思經常說的一句話是:Les paroles s'envolent.(口說無憑)
或il vaut mieux d'agir que donner les paroles.
9. 清華大學的日晷雕刻著行勝於言。英語翻譯
清華大學的日晷雕刻著行勝於言。
On the sundail at Tsing Hua University a motto " Actions speak louder than words."was carved.
10. 「豐碑無語,行勝於言」的英文翻譯是什麼
Monument speechless, doing is better than saying