幸運和希望英語怎麼翻譯
A. 急求翻譯!您的慧眼與您的英明能帶給一位充滿憧憬的人以幸運和希望用英語怎麼說
You identify the talents and your wise to bring a person with high hopes in a lucky and hope
B. 幸運和勇氣的英文
I wish there was a span of splendid time which brings me something such as courage,fortunes and other significant things.
用詞很好,關鍵是句型!你不覺得這些按照漢語說法翻譯的譯文很土嗎?
請指教
漢譯英盡量多用長句,這是漢語與英語很大的區別,否則譯文顯得零散瑣碎,常用的方法有使用從句、固定短語、改變定語、形容詞位置等,並且不能完全按照原文的字面來翻譯;而英譯漢則盡可能使用短句甚至短語,顯得精闢.
以上我的譯文,請指教,
C. 幸運用英語怎麼說
lucky
KK: []
DJ: []
a.
1. 幸運的,好運的[+to-v][+(that)]
A lucky person won the contest.
一個幸運兒贏了比賽。
You are lucky to be alive.
你活著算是幸運的了。
2. 碰巧的,僥幸的
a lucky escape from death
僥幸逃脫死亡
3. 帶來幸運的,吉祥的
I always carry my lucky penny.
我的吉祥錢幣時刻不離身。
luck
KK: []
DJ: []
n.[U]
1. 運氣,命運
It's a matter of luck whether we are successful.
我們是否成功是碰運氣的事。
2. 好運;幸運;僥幸
She had no luck finding a job.
她很不幸,找不到工作。
My luck's in.
我運氣很好。
I wish you luck!
祝你好運!
3. 帶來好運的東西;吉祥物
vi.
1. 走運;靠運氣[(+out)]
Tom lost his job; but he lucked out, his friend offered him a much better one.
湯姆丟了工作;但他運氣真好,他朋友給了他一份比原來好得多的差使。
2. 湊巧碰上;偶而發現[(+in/into/on/onto)]
D. 把 希望你幸運 譯成英語
may you good luck!
wish you good luck!
E. 「幸運」的英文怎麼說
luck
英 [lʌk] 美 [lʌk]
n. 運氣;幸運;帶來好運的東西
vi. 靠運氣,走運;湊巧碰上
n. (Luck)人名;(德、瑞典)盧克;(英)勒克;(法)呂克
短語
bad luck運氣不好,壞運氣;噩運
in luck運氣好
wish you good luck祝你好運
for luck為了圖吉利;為了祈求好運
(5)幸運和希望英語怎麼翻譯擴展閱讀
同近義詞
1、fortune
英 ['fɔːtʃuːn; -tʃ(ə)n] 美 ['fɔrtʃən]
n. 財富;命運;運氣
vt. 給予財富
vi. 偶然發生
n. (Fortune)人名;(英)福瓊;(法)福蒂納
短語
good fortune好財運,好運;順景
make a fortune發財,賺大錢
a small fortune[口,謔]一筆巨款;很多錢
fame and fortune名聲與財富
fortune magazine財富雜志
2、chance
英 [tʃɑːns] 美 [tʃæns]
n. 機會,際遇;運氣,僥幸;可能性
vt. 偶然發生;冒……的險
vi. 碰巧;偶然被發現
n. (Chance)人名;(英)錢斯
短語
Fat chance希望渺茫 ; 不可能 ; 機會渺茫 ; 例如由大好機會舞團
Chance Guards運氣守護 ; 運氣之守護 ; 運氣手套
even chance成敗機會相等 ; 勝敗各半
F. 希望明天是幸運的英語怎麼說
hope tomorrow is lucky 希望幫到你 滿意的話 望採納
G. 幸運英文怎麼說
幸運的英文luck。
英[lʌk]美[lʌk]
n. 好運;幸運;僥幸;機遇;命運;運氣。
v. 靠運氣,走運;湊巧碰上。
[例句]Her success was e in part to luck.
她的成功在某種程度上是由於運氣好。
[其他] 第三人稱單數:lucks現在分詞:lucking過去式:lucked。
詞語用法
luck是不可數名詞,與bring,have連用時意思是「運氣」;luck與may,wish等連用時意思是「幸運,走運」。
luck還可作「僥幸」解,指個人的成功並非靠能力或勤奮的結果,而是靠機遇。
luck常接動詞不定式作定語。
as luck would have it含有「幸運地」或「不幸地」兩種相對立的意思,句意須視上下文而定。
worse luck是「不幸」的意思,而非「更不幸」。