從里出來英語怎麼翻譯成英語翻譯
⑴ 你要從賓館里出來英文翻譯
不錯,可以的.
我也有另外的一種翻譯
Please tell me the service from the Hotel to airport if he want.
妥否,請甄別.
⑵ 從······出來 用英語怎麼翻譯急!!!
從······出來
come out of
例:
He was once seen to come out of the place.
有一次有人瞅見他從這里走出來.
⑶ 把…從…里分出來用英語怎麼翻譯
be separated from
⑷ 從······里出來 翻譯成英語
loveyouHZY,你好!
翻譯:From · · · · · · out
望採納!
⑸ 我從被子里鑽出來 英文怎麼說阿
我從被子里鑽出來
英文翻譯_
I got out of the quilt
⑹ 「從······拿出······」用英語怎麼說
「從······拿出······」的英文:take out from
take 讀法 英[teɪk]美[tek]
1、vt. 拿,取;採取;接受(禮物等);買,花費;耗費(時間等)
2、vi. 拿;獲得
3、n. 捕獲量;看法;利益,盈益;(入場券的)售得金額
短語:
1、take seriously重視;認真對待…
2、take away帶走,拿走,取走
3、take over接管;接收
4、take for granted認為…理所當然
5、take the leadv. 帶頭;為首
(6)從里出來英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀
詞語用法:
1、take可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,作「帶給」解時其間接賓語可轉化為介詞to的賓語。用作不及物動詞時主動形式可表示被動意義。
2、take與某些名詞連用,表示做某一動作,相當於have。take還可接以「to be/as/for n./adj. 」充當補足語的復合賓語。take有時可作「易於」解,可接動名詞短語作賓語。
詞義辨析:
transport, take, bring, carry這組詞都有「帶、拿、取」的意思,其區別是:
1、transport指使用車輛或機械設備把人或貨物從一處運載到另一處。
2、take指從說話人或說話人心目中所在處把某人或某物帶離開,帶到離說話者有一定距離的地方,與bring的方向正相反,側重方向,不著重方式。
3、bring指從某處把人或物帶到或拿到說話者所在的地點,強調方向,不著重方式。
4、carry指把物品從一個地方帶到另一個地方,不涉及方向,只強調方式。
⑺ 出去用英語怎麼說
get out 英[ɡet aut]美[ɡɛt aʊt]
get
英 [get] 美 [ɡɛt]
vt. 得到;抓住;說服;受到(懲罰等)
vt.& vi. 到達,來
vi. 成為;開始;設法對付;獲得利益或財富
n. 生殖,幼獸;贏利
out
英 [aʊt] 美 [aʊt]
adv. 出局;在外,在外部;完全,徹底;出版
prep. (表示來源)從;(從…里)出來;(表示不在原狀態)脫離;離去
vt. 使熄滅;揭露;驅逐
adj. 外面的;出局的;下台的;外圍的
n. 不流行;出局
例句:
1、I'm going out tonight.
我今晚要出去玩。
2、I once went out with a French man
我曾經同一位法國男子交往過一段時間。
(7)從里出來英語怎麼翻譯成英語翻譯擴展閱讀
get out 近義詞:go out
go out的意思為外出;出國;熄滅;出版
out有幾種意思:
adv. 出具;在外,在外部;完全,徹底;出版
perp. 從;出來;脫離;離去
vt. 使熄滅;揭露;驅逐
adj. 外面的;出局的;下台的;外圍的
n. 不流行;出局
復數:outs 過去式:outed 過去分詞:outed 現在分詞:outing 第三人稱單數:outs
⑻ 我剛剛看見她從房間裡面出來 翻譯成英語
⑼ 他從家裡出來英語翻譯用come out
He came out from home
⑽ 從家裡出來(翻譯成英文)
get out of home