無非是英語怎麼說及英文翻譯
① "再好不過了" 英語怎麼翻譯
It couldn't be better.
再好不過了。
詞彙解析:
1、couldn't
英文發音:[ˈkʊdnt]
中文釋義:could not 的常用口語形式
例句:
Jamie e-mailed me to say he couldn't come
傑米給我發了電子郵件,說他不能來了。
2、better
英文發音:[ˈbetər]
中文釋義:adj.較好的;更好的;能力更強的;更熟練的;更合適的;更得體的
例句:
He is much better now, he's fine
他現在好多了,身體狀況不錯。
(1)無非是英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀
better的用法:
1、better作「較好的,更好的」解時是good的比較級,可用far, much但不可用more, very修飾。但在作「漸愈或痊癒的」解時不用於比較結構,也不可用much修飾。
2、better用作表語時,其後可接由that或if引導的從句,從句中的謂語動詞常用虛擬式以委婉地表達建議或看法。
3、better常用於be better off短語中,意思是「比較富裕,較舒服」,其後可接名詞或動名詞
4、better還常用在the better..., the more...結構中,意思是「越…就越…」。
② 一生所求無非真愛和自由 英文翻譯准確的
原文:一生所求無非真愛和自由
譯文:Life is nothing but love and freedom
重點詞彙:love
英 [lʌv]
n 愛;愛情;喜好;(昵稱)親愛的;愛你的;心愛的人;鍾愛之物;零分
v 愛戀(某人);關愛;喜歡(某物或某事);忠於
n (Love) (英、菲、瑞、美)洛夫(人名)
短語:
Love Me愛我 ; 千面女孩
(2)無非是英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:
重點詞彙用法:Love
v (動詞)
1、love的基本意思是「愛戀,熱愛,喜歡」,指某人特別喜愛某人、某物或做某件事情。還可引申表示對某人、某物的敬拜或以仁愛之心對待某事。不僅表示強烈的喜歡,而且表示熾熱的依戀。用於能激起高尚情感的人或事。love有時也用於不太重要的事物,是like的強勢語。
2、love可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時,可接名詞、代詞、動詞不定式或動名詞作簡單賓語,還可接以動詞不定式充當補足語的復合賓語。可用於被動結構。
③ 你要做的 無非是在往復中獲得充實的內心英語怎麼說
follow your heart follow 是 跟隨 的意思
follow your heart 跟隨你的內心,意譯也就是 做你心裡想做的事情.
do what you like 這是直譯,do 做 what you like 你想做什麼 合起來就是 做你想做的事情咯:)
Do what you prefer是說 你在面對幾種選擇時 做你更喜歡的某個選擇.
do you like to do 是錯誤的
do what you enjoy 是 做你享受做的事情 也有做你喜歡做的事情的意思
就這樣:)
)
④ 愛只不過是單純的一句話而已用英文怎麼寫好看
你好,這句話的翻譯是「Love is just a simple sentence 」
⑤ 只不過的英文怎麼說
nothing but
nothing else than
nothing more than
merely
simply
好多好多。。。
⑥ 「不過」用英語怎麼說
不過英語「but」
⑦ 「你不過是仗著我喜歡你」,這句話用英語怎麼說,求幫助
樓主的問題很簡單。
原句是:你不過是仗著我喜歡你
翻譯後:You
are
just
by
I
like
you
望樓主採納!!!
⑧ 冷暖不過人心的英語怎麼說
冷暖不過人心
1)No more coldness and warmth could be directly felt by people's heart.
2) Nothing could be employeed to measure the coldness and warmth than people's heart.
⑨ 我想要的無非就是一個你(用英語怎麼寫)謝謝
I just want only you.