這句話無法翻譯成英語怎麼說
1. 這句話用英語怎麼說 翻譯成 英文
How to say this sentence in English?
2. 這句話翻譯成英語怎麼說
Visitors throw food to the animals as they like and that make the animals scared.
如果幫到你,請記得採納,O(∩_∩)O謝謝!
祝學習進步喲~~
3. 下面這句話翻譯成英語該怎麼說
如果是直譯的話,應該是Some things exist while the others don't. They won't change even if you belive otherwise. 「有的事物存在,而有的不會。即便非你回所願,他們依舊不變。」如果答是按照意思來翻譯的,其實就是說「事物的存在並不是個人的意志能夠決定的」,也就是The existence of things is not determined by the will of the indivial. 有點哲學。
4. 這句話我翻譯不了用英語怎麼說
I can't translate this sentence.
5. 請問這句話翻譯成英語怎麼說
These tracer in Alzheimer's cognitive decline in patients with clinical symptoms that can be carried out before the appearance of early diagnosis, and dynamic observation of changes in disease and the efficacy of drug intervention is the great potential of new technologies.
6. 把這句話翻譯成英語怎麼說
Destiny is destined by the heaven, the way comes out by oneself.
7. 這句話是什麼意思,翻譯成英語怎麼說
You're baffled
8. 這句話如何翻譯成英文請不要用軟體!!
翻譯:
When were the Jeans the most fashionable ?
參考例句:
1.The style of cloth is in fashion nowadays.
現在這種布料正流行。
2. Washed -out jeans were very fashionable at that time. 那時退色牛仔褲很時髦.
來自《簡明英漢詞典》
3.They were in fashion last year and the year befor last year. But they're not in fashion this year. 它們(指鞋子)去年以及前年是時興的,但是今年不時興了。
來自《用法詞典》
9. 這句話怎麼翻譯成英語啊,不要機器的謝謝
Happiness is just as simple as our casual smile.
realfwg的翻譯有些生硬,照著句子翻,其實無需翻譯出on our face,笑容不在面部,會在哪裡?
10. 請問以下這句話翻譯成英語怎麼說
"I am very pleased that you can come to China and visit our factory,we are improving and working hard constanly.If you have any questing or opinion,please tell us,we also hope that we can build a pleased cooperative relationship and I hope to see you next time.Thank you! "