當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 漢語詞語勉強翻譯為英語怎麼說

漢語詞語勉強翻譯為英語怎麼說

發布時間: 2022-04-06 14:01:06

1. 360瀏覽器怎樣把漢語詞語翻譯成英語

首先,如果只是簡單地翻譯一兩個單詞,可以下載有道詞典,在需要翻譯時打開詞典,將所需要翻譯的詞語或字選擇,則有道會自動翻譯。


如果是翻譯頁面的大面積內容,則:

  1. 開啟瀏覽器打

  2. 開英文網頁

  3. 選擇右上角翻譯的 三角符號

  4. 在彈出的菜單中選擇」翻譯當前網頁「

  5. 等待翻譯完後就okay了

2. 一些漢語詞語翻譯成英語片語!很急!~!

Cultivate flowers , save water , clean a street

3. 一些中文翻譯成英文的詞語

說實話我英語不好,幫你找了個翻譯器翻譯的,供參考

幻術Imaginary technique
瞬間轉移Instantaneous shift
定點追蹤Fixed-point tracing
預測未來Forecast future
轉換空間Transformation space
控制夢境Control dreamland
轉變樣子Transformation appearance
使真人進入游戲Causes the honorable person to enter the game
讓人遺忘過去Let the human forget the past
使人產生幻覺Causes the human to have the illusion

4. 漢語翻譯成英語能直接翻譯嗎

你說我看電視每天,這不影響你的理解,但是不符合漢語表述。英語句子特點是重點突出,回主要的部答分都是在前面,用於修飾大多採用後置,比如這里的狀語。。
英語翻譯分直譯和意譯。。你現在講的都是簡單句子,直譯就好,注意將修飾的部分放在被修飾的之前,這樣符合漢語習慣。
比較復雜的句子高端的翻譯都是意譯,意譯相對直譯,用意譯就是直譯過來的句子不夠通順,或者不太有助於理解。意譯顧名思義翻譯的意思對,好理解,但不完全依賴於英語句子中本身詞彙直接翻譯出的意思。
再有的句子就是只能用英語表述,中文怎麼翻都不合適。一般地,特定的英語句子用詞越少,中文就越難翻,比如Just do it. 你怎麼翻都感覺沒那種原有的效果。只可意會,不可言傳。

5. 漢語詞翻譯成英語

1.海賊 Pirates
2.海軍 Navy
3.空軍 Air Force
4.陸軍 Army
5.獵人 Hunter
6.決斗者 The el
7.玩家 Gamers
8.殺手 Killer
9.靈魂 Soul
10.魔法師 Sorcerer
11.魔鬼(鬼) The devil (ghost)
12.暗黑 Diablo
13.神 God
14.人 People
15.山賊 Bandits
16.忍者 Ninja
17.戰斗 Combatants
18.卡丁車 Karting

6. 關於一個漢語詞語的英文翻譯

我會選擇
Buddhist scriptures Library

Scriptures: 聖經的意思,但是與Bible不同,scriptures 泛指除了基督教以外的經文(holy writings of a religion other than Christianity)
所以為了讓別人明白是哪一個宗教,所以我選擇寫 Buddhist scriptures

閣:如果直接翻譯,會是pavilion,外國人一般上認為閣是亭子的意思,但是這里為閣樓,書庫的意思,所以pavilion不適合

藏經閣:收藏經文的書庫 ->對於正式(official authorized)收藏書的地方稱作Library

2. Cang Jing Ge

7. 中文當中有哪些詞語,英語無法直接翻譯

在中英翻譯過程中,大部分的詞語以及句子都是可以通過含義直接進行翻譯的。但是也有一部分中文詞語是不能直接找到相對應的英語單詞的。遇到這樣的詞語的時候,我們通常將中文詞語的含義展開,然後通過英語進行描述來表達對應的中文詞語。比如爽的、香的、孝順等詞語就需要通過英語描述來表達。下面我們來看一下它們為什麼不能用英語直接翻譯:

一、爽的

提到爽的這個詞,大家可能第一反應是cool這個單詞,但是這個詞並不能准確表達“爽”。炎熱的夏天,我們喝到冷飲,會覺得爽,這個時候的“爽”就是指涼爽。當我們在游戲中獲得了勝利,這時候我們覺得“爽”就是指勝利後那種心情的愉悅了。所以“爽的”這個詞不能用英語的某一個准確的詞語來表達。

由於文化背景和思想的不同,中文中還有很多的詞語是英語無法直接翻譯的,如果大家還能想到其他的詞語,歡迎評論區補充留言。

8. 為什麼給出一個英語單詞就能把它翻譯過來 但是把一個漢語詞語翻譯成英文就總是想不如來對應的英文

這是因為我們學英語過程中記憶的單詞數量和我們已掌握的漢語詞彙量相比非常有限,導致了我們看到一個單詞就能很快翻譯出它的意思,而漢語詞彙量實在太大,有時很難從我們有限的英語詞彙量中找出一個對應的英語單詞。

熱點內容
更上一層樓用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:17:11 瀏覽:221
結果與討論翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:16:24 瀏覽:10
我們去玩排球翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:12:26 瀏覽:798
等待用英語怎麼寫翻譯成中文 發布:2025-09-16 17:05:29 瀏覽:546
晚飯用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:01:35 瀏覽:142
喜劇用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 17:00:27 瀏覽:113
國家名字翻譯不是英語怎麼說 發布:2025-09-16 17:00:18 瀏覽:929
恥骨高英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-16 16:58:41 瀏覽:582
看得開翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 16:58:34 瀏覽:721
你認為應該怎麼做英語怎麼翻譯 發布:2025-09-16 16:53:28 瀏覽:312