當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 單元名英語怎麼說及英文翻譯

單元名英語怎麼說及英文翻譯

發布時間: 2023-02-04 23:20:07

⑴ 用英語說住所幾棟幾門幾零幾怎麼說

按照從小到大的順序,即Room XXX, 房間號;Entry XXX, 單元號;Block XXX 幾棟。例如:Room 123, Entry 456, Block A。意思就是:A棟 456單元 123室。

英文地址的寫法與中文相反;英文住址原則上是由小至大,如必須先寫門牌號碼、街路名稱,再寫城市、省(州)和郵政區號,最後一行則寫上國家的名稱。

(1)單元名英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀

英文地址的寫法介紹

一、寄達城市名的批譯

我國城市有用英文等書寫的,也有用漢語拼音書寫的。例如「北京」英文寫為「Peking」,漢語拼音寫為「Beijing」。

二、街道地址及單位名稱的批譯

常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。

1、英文書寫的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing譯為北京市東長安街6號;

2、漢語拼音書寫的,例如:105 niujie Beijing譯為北京市牛街105號;

3、英文、漢語拼音混合書寫的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou譯為廣州東風東路70號。

三、機關、企業等單位的批譯

收件人為機關、企業等單位的,應先譯收件人地址,再譯單位名稱。批譯方法為:

1、按中文語序書寫的要順譯。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.譯為:上海食品進出口公司;

2、以英文介詞短語充當定語,一般位於被修飾的名詞之後,譯在該名詞之前。例如:Civil Aviation Administration Of China譯為:中國民航局;

3、機關、企業單位的分支機構一般用英文「branch」(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co. Ltd Xian branch譯為:北京電子有限公司西安分公司。

四、姓名方面

外國人習慣是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在後。

⑵ 請教英語中地名的表達方法

英文地址都是從小寫到大的。
浙江省杭州市,可以寫成 Hangzhou, Zhejiang Province.

另外一下是別處貼來的:
英文地址書寫格式:

***省 *** Province或***Prov.
***市 *** City

***縣 *** County

***區 *** District

***鎮 *** Town
***村 *** Village

***組 *** Group

甲/乙/丙/丁 A/B/C/D

***號樓/棟 *** Building或Building No.***或 Block***

***單元Unit ***

***樓/層 ***/F

***號 No.***
***室/房 Room ***或Rm***

***街 *** Street或*** St

***路 *** Road或*** Rd

***巷/弄 Lane ***
***住宅區/小區 *** Residential Quarter

***花園 *** Garden

***院 *** Yard

***信箱 ***Mailbox

***公司 *** Com.或*** Crop.或***Co.,Ltd.

***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel

***大學 *** College

***號宿舍 *** Dormitory

注1:若要表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……可以用No.***代替,或者直接填數字。另外有一些「***里、***區、***園」之類難翻譯的東西,就直接寫拼音「*** Li、***Qu、***Yuan」。而***東(南、西、北)路,直接用拼音,或寫*** East(South、West、North)Road。如果地方不夠可以將5棟3012室寫成:5-3012。

注2:方位詞包括:東、南、西、北、前、後、中、上、內、外。其對應的英文譯法分別為East(E.)、South(S.)、West(W.)、North(N.)、Front、Back、Middle、Upper、Inner、Outer。通常情況下,方位詞含有指示方向的意義時應譯成英文,特別是當一條街道按方位分為東西、南北或內外兩段時,或多條街道在方位上構成平行等對應位置關系時,方位詞應譯成英文。

注3:國際通用基礎設施(如:機場、車站、醫院、體育場館等)採用相應的英文詞語,如:機場Airport,火車站Railway Station,醫院Hospital,體育場Stadium等;立交橋的英文譯法全部採用Bridge;公路用 Highway,高速公路用Expressway(Expwy);街、大街用Street(St),小街、條、巷、夾道一般情況下用Alley,當路寬達到一定規模時可選用St,胡同的譯法形式為Hutong。機關、企業單位的分支機構一般用英文「Branch」(分部、分公司等)表示

⑶ 『第一單元』用英語怎麼說

第一單元的英文:Unit 1或者Unit one,讀音:[ˈju:nit wʌn]

unit one英[ˈju:nit wʌn] 美[ˈjunɪt wʌn]第一單元。

unit one的用法專示例如下:

1.UnitOne,welearnedhowtointroceoneself.

在第一單元,我們學習屬了奈何引見某人自己。

2.Unitone:.

詢問某一地點的路怎麼走。

(3)單元名英語怎麼說及英文翻譯擴展閱讀:

第幾單元的寫法就是:unit+基數詞。

1——10的基數詞:one,two,three,four,five,six,seven,eight,nine,ten。

unit相關詞彙搭配:

1.form a unit 組成一個單位

2.basic unit 基本單位

3.primary unit 基本單位

4.advanced unit 先遣部隊

5.naval unit 海軍分隊

6.crack unit 精銳部隊

7.input unit 輸入單元,輸入機

⑷ 我住在XX小區XX號樓XX單元XX號用英語怎麼說

我住在XX小區XX號樓XX單元XX號
I live in XX District XX building XX unit XX number

我住在XX小區XX號樓XX單元XX號
I live in XX District XX building XX unit XX number

⑸ 我們的英文是一共八個單元用英文怎麼說

第一單元
你認為你將會有屬於自己的機器人么?
在一些科幻電影里,未來的人們都擁有自己的機器人.這些機器人就像人類一樣.他們幫助人們做家務和大多數令人感到厭煩的工作.
一些科學家相信將來會有這樣的機器人.然而他們贊同者也需要花幾百年的時間才能成為現實.科學家們正在試圖研製看似人類且能和我們作相同工作的機器人.一些日本的公司已經製造出能走路和跳舞的機器人.這種機器人看起來非常有趣.
但是研究機器人的科學家詹姆斯懷特並不認同這類觀點.他認為要讓機器人向人類一樣做事情是非常困難的.比如說,對一個孩子來說要醒來並知道自己身處何處是很簡單的.懷特認為機器人不能做到這一點.但是其他的科學家並不贊成.他們認為在未來的25到30年間,機器人就能和人類談話.
研究機器人的科學家們不只是在試圖讓機器人外觀接近人類.比如說,現在已經有能在工廠工作的機器人了.這些機器人看起來就像巨大的胳膊.他們能一邊又一遍重復簡單的工作.人類不喜歡做這類工作而且容易對此感到厭煩.但機器人永遠不會厭倦.
在未來,將到處都有更多的機器人,而人類要做的工作就更少了.新的機器人會有很多不同的形狀.一些看起來像人類,其他的可能像蛇.在發生地震後,一種蛇形機器人能夠幫助尋找建築下埋著的人.這在現在看來還不可實現,但在一百年之前,電腦,太空火箭甚至電動牙刷也被視作不可能的存在的.我們永遠都不能了解未來會發生什麼!
第一次翻譯,不知道怎麼樣……

⑹ 英語翻譯

Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102
至於方法就是:
翻譯原則:先小後大。
中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號
而外國人喜歡先說小的後說大的,如**號**路**區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。
例如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qing City, Shandong Prov, China
(逗號後面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成同意的英文,只要照寫拼音就行了。因為您的支票是中國的郵遞員送過來,關鍵是要他們明白。技術大廈您寫成Technology Building,他們可能更迷糊呢。

現在每個城市的中國郵政信件分揀中心都有專人負責將外國來信地址翻譯成中文地址,並寫在信封上交下面郵遞員送過來.

重要: 你的郵政編碼一定要寫正確,因為外國信件中間的幾道郵政環節都是*郵政編碼區域投遞的。

常見中英文對照
***室/房 Room *** ***村 *** Vallage
***號 No.*** ***號宿舍 *** Dormitory
***樓/層 ***/F ***住宅區/小區 *** Residential Quater
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane ***
***單元 Unit *** ***號樓 / 棟 *** Building
***公司 ***Com.
*** Crop
***LTD.CO ***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
***花園 *** Garden ***街 *** Street
***信箱 Mailbox *** ***區 *** District
***縣 *** County ***鎮 *** Town
***市 *** City ***省 *** Prov.
***院 ***Yard ***大學 ***College

**表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No.***代替,或者直接填數字吧!
另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** Li。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫*** East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。
201室: Room 201
12號: No.12
2單元: Unit 2
3號樓: Building No.3
長安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
長安公司: Chang An Company
寶山區: BaoShan District
趙家酒店: ZhaoJia hotel
錢家花園: Qianjia garden
孫家縣: Sunjia county
李家鎮: Lijia town
廣州市: Guangzhou city
廣東省: Guangdong province
中國: China

實例:

寶山區南京路12號3號樓201室
room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District
如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201

寶山區示範新村37號403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People』Republic of China

虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文區天壇南里西區20樓3單元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

江蘇省揚州市寶應縣泰山東村102棟204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南陽市中州路42號 劉剛
Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

中國四川省江油市川西北礦區采氣一隊
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中國河北省邢台市群眾藝術館
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江蘇省吳江市平望鎮聯北村七組
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荊州市紅苑大酒店 劉剛
Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov, China 434000

473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 劉剛
Liu Gang,Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000

528400廣東中山市東區亨達花園7棟702 劉剛
Liu Gang
Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400

361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 劉剛
Liu Gang,Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012

361004廈門公交總公司承諾辦 劉剛
Mr. Liu Gang,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004

廣東省廣州中山路3號 ,No.3,ZhongShan Road,Guangzhou,GuangDong
請採納答案,支持我一下。

⑺ 名字用英語怎麼說 名字英語怎麼寫

1、名字英語單詞是name,音標英 [neɪm]、美 [nem]。

2、Name是一個英文單詞,名詞,及物動詞,形容詞。也用作縮寫。作名詞時翻譯為「名稱,名字;姓名;名譽。(Name) 內姆(人名);(日)滑(姓)」。作及物動詞時翻譯為「命名,任命;指定;稱呼;提名;叫出。」作形容詞時翻譯為「姓名的;據以取名的。縮寫時翻譯為「 (NAmE) 北美英語 (North American English)」。

⑻ 第二單元用英語怎麼說

Lesson 1 第一課時
Lesson 2 第二課時
Lesson 3 第三課時
……
依此類推
Unit 1 第一單元專屬
Unit 2 第二單元
Unit 3 第三單元
……
也是依此類推

⑼ 英語翻譯 幾號樓幾單元

標准答案:Building 2, Unit 2, Room 602
【注意】其實你要記住前面的「building、unit、room」最好大寫。依此類推。

熱點內容
英語翻譯事在人為的英語怎麼說 發布:2025-09-14 22:53:25 瀏覽:450
一個可愛的妹妹英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 22:44:06 瀏覽:604
12月5號英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-09-14 22:42:07 瀏覽:859
百貨公司用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 22:41:08 瀏覽:122
蛇英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 22:36:18 瀏覽:388
別想的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 22:34:58 瀏覽:767
開玩笑英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 22:31:22 瀏覽:238
我媽媽三點半到的家英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 22:26:39 瀏覽:22
嬰兒翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-14 22:25:50 瀏覽:662
燕子的語言翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-14 22:19:21 瀏覽:314