當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 港珠澳大橋英語怎麼翻譯

港珠澳大橋英語怎麼翻譯

發布時間: 2023-02-22 15:39:56

❶ 香港和澳門之間的海底有多深港珠澳大橋下面海㡳平均深度是多少

香港和澳門之間的海底平均深度37米左右。

港珠澳大橋下面海㡳平均深度是37米左右。

港珠澳大橋全長約55千米,其中珠澳口岸至香港口岸41.6千米,跨海路段全長35.578千米;三地共建主體工程29.6千米,包括6.7千米海底隧道和22.9千米橋梁;橋墩224座,橋塔7座;橋梁寬度33.1米,沉管隧道長度5664米、寬度28.5米、凈高5.1米;

橋面最大縱坡3%,橋面橫坡2.5%內、隧道路面橫坡1.5%內;橋面按雙向六車道高速公路標准建設,設計速度100千米/小時,全線橋涵設計汽車荷載等級為公路-Ⅰ級,橋面總鋪裝面積70萬平方米;通航橋隧滿足近期10萬噸、遠期30萬噸油輪通行。

(1)港珠澳大橋英語怎麼翻譯擴展閱讀

港珠澳大橋分別由三座通航橋、一條海底隧道、四座人工島及連接橋隧、深淺水區非通航孔連續梁式橋和港珠澳三地陸路聯絡線組成。

三座通航橋從東向西依次為青州航道橋、江海直達船航道橋以及九洲航道橋;

海底隧道位於香港大嶼山島與青州航道橋之間,通過東西人工島接其它橋段;由33節巨型沉管和1個合龍段接頭共同組成,每節沉管長180米、寬37.95米、高11.4米、重約7.4萬噸,最大排水量達8萬噸;最大沉放水深44米;通航噸級為30萬噸。

深淺水區非通航孔連續梁式橋分別位於近香港水域與近珠海水域之中;

三地口岸及其人工島位於兩端引橋附近。

參考資料來源:網路—港珠澳大橋



❷ 港珠澳大橋是一個全長55公里的橋梁,也是目前世界上最長的跨海大橋用英語怎麼說

The 55-kilometer hong kong-zhuhai-macao bridge is the world's longest sea-crossing bridge

❸ 港珠澳大橋的介紹

港珠澳大橋(英文名稱:HongKong-Zhuhai-MacaoBridge)是中國境內一座連接香港、廣東珠海和澳門的橋隧工程,位於中國廣東省珠江口伶仃洋海域內,為珠江三角洲地區環線高速公路南環段。

港珠澳大橋於2009年12月15日動工建設;於2017年7月7日實現主體工程全線貫通;於2018年2月6日完成主體工程驗收;同年10月24日上午9時開通運營。

港珠澳大橋東起香港國際機場附近的香港口岸人工島,向西橫跨南海伶仃洋水域接珠海和澳門人工島,止於珠海洪灣立交;橋隧全長55千米,其中主橋29.6千米、香港口岸至珠澳口岸41.6千米;橋面為雙向六車道高速公路,設計速度100千米/小時;工程項目總投資額1269億元。

(3)港珠澳大橋英語怎麼翻譯擴展閱讀

港珠澳大橋的橋塔:

港珠澳大橋最美的風景,就是3座通航孔橋。它們分別是九洲航道橋、江海航道橋、青州航道橋。九洲橋又稱「風帆塔」,寓意「揚帆遠航」;江海橋又稱「海豚塔」,寓意「人與自然和諧發展」;青州橋又稱「中國結」,寓意「三地同心」。

港珠澳大橋的世界領先的關鍵技術:

在建設過程中,大橋共實現了海中人工島快速成島、沉管管節工廠化製造、海上長橋裝配化施工、120年耐久性保障、環保型施工、新材料開發及應用和大型施工設備研發七大領域的關鍵技術突破。

❹ 港珠澳大橋的英文

The in-construction Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge is a series of bridges and tunnels that will connect the west side of Hong Kong to Macau and the Guangdong province city of Zhuhai,which are situated on the west side of the Pearl River Delta.The proposed 50 km (31 mi) link is expected to cost US$10.7 billion.With its length,it would become one of the landmarks within the area.Though overall length exceeds the Second Lake Pontchartrain Causeway in the United States,which is 38.4 km (23.9 mi) long according to the Guinness Book of World Records,the longest bridge section (between the artificial islands containing the Macau exit of the tunnel and the Macau border facilities[1]),which will include three cable-stayed spans with spans between 280–460 m (920–1,510 ft),will be 22.8 km (14.2 mi) long.[2] Construction formally began on 15 December 2009.[3] It is e to be completed in 2015-2016.
The bridge will benefit the economic development of the whole of the Delta.For Hong Kong,the project will enable the city to continue its status as an international aviation and shipping centre.The Bridge will also help realise the strategic benefits of promoting the socio-economic development of the western Pearl River.In linking up Hong Kong,Macau and Zhuhai,the bridge will form a systematic regional transport network and provide an overland link.This link will substantially shorten the travelling time between the eastern and western sides of the southern tip of the PRD.Faster economic integration between Hong Kong and the region is expected with the increasing flows of people,goods and even capital.With closer economic tie between Hong Kong and its neighbouring region,Hong Kong can assume a leading role in driving the economic development in South China.
Chinese and Hong Kong leaders are able to hammer out the plans for a giant bridge linking Hong Kong to mainland China and Macau,a US$2 billion project driven by Beijing's desire to show the territory can thrive under its rule.The urgency[citation needed] Beijing has placed on the 29 kilometer-long bridge and quicker economic integration between Hong Kong and China was triggered[citation needed] by a July 1,2003 protest march when half a million Hong Kongers took to the streets to express their discontent with government.[citation needed] In promoting the Hong Kong-Zhuhai-Macau bridge and closer cross-border economic ties,Beijing is throwing a lifeline to economically battered Hong Kong.
The bridge is the second major high-profile project between China and Hong Kong between June and August,2003.In late June 2003,the two signed a free trade pact - a Closer Economic Partnership Arrangement or called CEPA,further opening China to Hong Kong companies.
我這里正好有一篇,第一段是介紹港珠澳大橋的,後面的寫的是它對香港發展的必要性,有點長,你可以自己刪選一下,絕對是你要的

❺ 部分區域名稱及會議英文翻譯

海南自貿試驗區:China(Hainan) Pilot Free Trade Zone

長江經濟帶:the Yangtze Economic Belt

香港澳門特別行政區:the Hong Kong and Macao special administrative region

粵港澳大灣區:Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

港珠澳大橋:the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge

國際進口博覽會:International Import Expo

上合組織青島峰會:the Qing Summit of the Shanghai Cooperation Organization

中非合作論壇北京峰會:the Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation

博鰲亞洲論壇年會:the Boao Forum for Asia annual conference

亞太經合組織領導人非正式會議:the APEC Economic Leaders Meeting

二十國集團領導人峰會:the G20 Leaders Summit

金磚國家領導人會晤:the BRICS Leaders Meeting

亞歐首腦會議:the Asia-Europe Meeting

東亞合作領導人系列會議:the East Asian leaders' meeting on cooperation

❻ 港珠澳大橋跨什麼海

南海!位於珠江.連接香港,澳門.廣東.簡稱港珠澳大橋.

❼ 中國最大跨海大橋是哪個

中國最大的跨海大橋是港珠澳大橋,全長49.968公里。

港珠澳大橋全長49.968公裏海面路段長42公里,主體工程「海中橋隧」長達35.578公里。其中大橋海底隧道部分的沉管隧道是全球最長的公路沉管隧道和全球唯一的深埋沉管隧道。建成後,港珠澳大橋不僅將成為中國最長跨海大橋排名之首,還將成為世界上最長的跨海大橋。

❽ 中國最近建成的世界級大橋叫什麼名字

中國最近建成的世界級大橋叫港珠澳大橋
港珠澳大橋(英語:Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge;葡萄牙語:Ponte Hong Kong-Zhuhai-Macau)是於香港及珠海、澳門建設中的跨海大橋,連接香港大嶼山的東涌和香港國際機場、澳門半島和廣東省珠海市,於2009年12月15日啟動工程,2017年12月全部路段竣工,設計壽命為120年。港珠澳大橋全長接近50千米,主體工程全長約35千米,包含跨海大橋、離岸人工島及海底隧道;於落成後,將會成為世界上最長的6線行車沉管隧道及世界上跨海距離最長的橋隧組合公路。港珠澳大橋的建成將會大幅度地縮減穿越三地的交通時間,屆時三地往來可以達到僅約1小時的行車時間,而且不需要再繞道深圳和虎門,而香港、珠海、澳門三城也會形成「1小時生活圈」。
如果滿意請採納~

熱點內容
我六點穿衣服翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-12 09:38:05 瀏覽:598
熊大熊二用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 09:38:04 瀏覽:837
除此之外英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 09:30:46 瀏覽:912
南湖用英語怎麼寫作文 發布:2025-09-12 09:29:18 瀏覽:72
讓某人留下英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 09:16:43 瀏覽:986
所不同的翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-12 09:13:39 瀏覽:243
穿漂亮衣服翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 09:12:50 瀏覽:250
順風順水英語怎麼說翻譯 發布:2025-09-12 09:09:08 瀏覽:792
你的情況怎麼樣翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-12 09:09:05 瀏覽:715
我想買一本數學書英語怎麼翻譯 發布:2025-09-12 09:09:04 瀏覽:927