法律原則英語怎麼說及英文翻譯
1. 原則用英語怎麼說
principle
英 [ˈprɪnsəpl] 美 [ˈprɪnsəpəl]
n.原則,原理;准則,道義;道德標准
詞彙搭配:
1、essential principle 根本原理
2、invariable principle 不變的原則
3、in principle 原則上,理論上
4、a man of principle 有原則的人
例句:
.
在原則問題上不能含糊。
詞語用法:
1、inprinciple指「原則上,大體上」。
I accept the suggestion in principle.
大體上來說,我接受這些建議。
2、onprinciple指「根據原則」或「按照」。
I accept the suggestion on principle.
根據原則,我接受這些建議。
詞義辨析:
principle,theorem,law這些名詞均有「原理、原則」之意。
1、principle普通用詞,含義廣。指作判斷的基礎或行動的普通准則;也指自然科學的規律。
2、theorem多指經過推理或演算能得到證明的原理、定理或定律。
3、law指一直公認的。陳述各種現象的條理或關系的公理或定理等。
2. 法律英語的英文翻譯
我見過很多說法:
1.Law of English
2.English of Law
3.Legal English
4.Lawful English
5.Law in English
6.English concerning Law
我認為English concerning Law最為妥當
3. 法律規定的英文,法律規定的翻譯,怎麼用英語翻譯法律
法律規定:
the law stipulates that....
例句:
The law stipulates that women have same voting rights with men.
法律規定女性享有與男性同等專的投屬票權。
4. 法律英語翻譯(英譯中)
所有被鞏固的債權人可以(原則上)執行受其他先得權或相似的興趣支配,雖然受誠實的采購員支配權利(不那麼可能在變賣)。
Bankruptcy法律也許任意和清楚地有時提供銷售由委託人(體會估計過高)受根據他們的等級付清的被鞏固的債權人支配出於收益(或被給alter
5. 法律英語翻譯
法律英語翻譯為law.
law
n. 法律;規律;法治;法學;訴內訟;司法界
片語短語容:
criminal law 刑法
law enforcement 法律的實施
rule of law 法治;法律規則
civil law 民法
contract law 合同法
in law 在法律上;依法
international law 國際法;國際公法
common law 習慣法;不成文法
administrative law 行政法
例句:
1.We argued with them about the new law.
我們同他們辯論那項新法律。
2.Every citizen may claim the protection of the law.
每個公民都可以要求受到法律的保護。
3.We shall need all the votes we can get to push the new law through.
我們需要我們所能得到的所有選票,才好使新的法律得以通過。