當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 農民工翻譯成英語怎麼寫

農民工翻譯成英語怎麼寫

發布時間: 2023-03-28 22:15:49

❶ 農民工到底用migrant worker還是peasant worker

我比較傾向於migrant workers

網上有篇文察消瞎章,你看一下:
「農民工」的英譯可謂五花八門,僅筆者見敗空過的就有peasant workers,migrant workers,rural workers,farmers-turned construction workers等。筆者認為,上述譯法均有不足。早在上個世紀七十年代,許多英語母語人士就指出,將漢語中「農民」譯為peasant不妥,應該用farmer一詞。當時的中學英語課本中就有the poor and lower-middle peasants(貧下中農)的說法。而rural workers的意思則不夠明確,很容易產生歧義,人們很容易將其理解為rural labours;至於橋讓farmers-turned construction workers的譯法,其主要問題是界定范圍太窄,不能涵蓋「農民工」的所指范圍。migrant workers這一譯法國內英文媒體常採用,但九十年代末聯合國的一份文件(Fact Sheet No.24, The Rights of Migrant Workers)卻給出了如下定義:The term "migrant worker" refers to a person who is to be engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national. 顯然,migrant workers此處是指「國外來的打工者」。
其實,英語中就有off-farm income,off-farm employment及off-farm work等說法,其中off-farm work是指農民離開土地到城裡所從事的工作,如果這類工作是季節性的,可以說seasonal off-farm work,如果是長期工則說permanent off-farm work。請看下面的例句:
1)However, in almost all cases the off-farm work was of a seasonal nature, lasting no more than 6 to 8 weeks.
2)Factory work provided most of the off-farm work but many part-time farmers were tradesmen and managers in business.
3)The type of off-farm work varied but many were in an oil-related instry, working shifts at Flotta oil terminal.
參考資料:http://bbs.taisha.org/archiver/?tid-464423.html

❷ 農民工用英語怎麼說

off-farm workers是一桐租指種說法.

但我還是比較喜歡migrant rural workers 或者
migrant workers,順口~~

網上有篇文章,你看一下.
========================
「農民工」的英譯可謂五花八門,僅筆者見過的就局配有peasant workers,migrant workers,rural workers,farmers-turned construction workers等。筆者認為,上述譯法均有不足。早在上個世紀七十年代,許多英語母語人士就指出,將漢語中「農民」譯為peasant不妥,應該用farmer一詞。當時的中學英語課本中就有the poor and lower-middle peasants(貧下中農)的說法。而rural workers的意思則不夠明確,很容易產生歧義,人們很容易將其理解為rural labours;至於farmers-turned construction workers的譯法,其主要問題是界定范圍太窄,不能涵蓋「農民工」的所指范圍。migrant workers這一譯法國內英文媒體常採用,但九十年代末聯合國的一份文件(Fact Sheet No.24, The Rights of Migrant Workers)卻給出了如下定義:The term "migrant worker" refers to a person who is to be engaged, is engaged or has been engaged in a remunerated activity in a State of which he or she is not a national. 顯然,migrant workers此處是指「國外來的打工者」。
其實,英語中就有off-farm income,off-farm employment及off-farm work等說法,其中off-farm work是指農民離開土地到城裡所從事的工作,如果這類工作是季節性的,可以說型納seasonal off-farm work,如果是長期工則說permanent off-farm work。請看下面的例句:
1)However, in almost all cases the off-farm work was of a seasonal nature, lasting no more than 6 to 8 weeks.
2)Factory work provided most of the off-farm work but many part-time farmers were tradesmen and managers in business.
3)The type of off-farm work varied but many were in an oil-related instry, working shifts at Flotta oil terminal.
綜上所述筆者認為,將漢語中的「農民工」翻譯為off-farm workers比較合適。

❸ 農民工的英語怎麼讀

農民工的定義在各國都不同,先適當描述中國的農民工= 來自非城區農村原本務農的工人 =migrant labours from countries' farms.

❹ 民工用英文怎麼說

peasant worker

❺ 國外如何稱呼「農民工」

英語可以翻譯成 Migrant worker

但表述的時候,最好標注是指在中國的胡脊Migrant worker。因褲橘滲為這個詞在應用在其他國家的情況伍笑下,意思會不同

❻ 「農民工」英語怎麼翻譯

off-farm workers
migrant rural workers
migrant workers

❼ "農民工"用英語怎麼表達

farm worker/ agriculturist

❽ 農民工與工人的區別

1.概念不同。

農民工一般指進城務工人員,戶籍地在鄉村,進入城區從事非蠢敬御農產業勞動6個月及以上,常住地在城區,以非農業收入為主要收入的勞動者;或外縣(市)進入本縣(市)城區從事非農產業勞動6個月及以上,常住地在城區,以非農業收入為主要收入的勞動者。

工人指個人不佔有生產資料,依靠工資為生的工業勞動或手工勞動者。通常指為掙工資而被僱用從事體力或技術勞動的人,他們本身不佔有生產資料,只能通過自己的勞動才能獲得工資性質的收入。

2.收入來源不同。

農民工是帶岩以非農業收入為主要收入的勞動者;工人是依靠工資收入為生的勞動者。

3.翻譯不同。

農民工的英語翻譯為:Rural migrant workers in cities;工人地英語翻譯為:millhand;labourer;worke。

4.擔任的工作不同。

工人一般在生產流水線上工作,擁有一定的技術和文化程度。農民工主要從事的有建築工地里鋼筋工、架子工、水暖工等等臨時工作。

5.就業優勢不同。農民工單純熱情,愛崗敬業,有吃苦耐勞精神;遵紀守法,小心謹慎,薪資要求簡單,對生活要求不高。工人由於文化水平、技能水平越來越高越來越熟練,對崗位要求、薪資水平、職業發展都稿銀有更高的要求。

農民工和工人乾的工作技術要求不一樣,文化水平、技術職稱等不一樣,農民工外出打工是有季節性的,農忙時還必須回家收割莊稼。實際上隨著社會不斷發展,農民與工人之間的差距越來越小。

❾ 農民工用英語怎麼說

農民工的英文:peasant-worker

詞彙解析

1、peasant

英['pez(ə)nt];美['pɛznt]

n. 農民;鄉下人

例:Itisthe lamentofanimpoverishedpeasant.

它是一個已貧窮化的農民的哀詞。

例: sendhisdaughtertoschool.

他們最後說服了那個農民送他的女兒去上學。

2、worker

英['wɜːkə];美['wɝkɚ]

n. 工人;勞動者;職蟻

n. (英)沃克

例:He is a hard worker and a skilled gardener.

他是一個工作努力的人,一個技藝嫻熟的園藝工。

例:She ate her sandwich alongside several other office workers taking their break.

她在其他幾位正在休息的辦公室人員旁邊吃自己的三明治。

(9)農民工翻譯成英語怎麼寫擴展閱讀

一、peasant的用法

1、peasant的意思是「農民」,主要指發展中國家及舊時小農經濟的自耕農。

2、peasant可用作貶義指粗魯的未受過教育的人。因此,不可用於指歐、美、日本等發達國家的農民。

二、關於peasant的短語

1、Peasant wedding農民的婚禮

2、peasant woman女農民的舊稱

3、peasant workers農民工 ; 和諧社會

4、Peasant Agriculture小農農業

5、peasant lace簡朴花邊

6、Peasant Economy小農經濟

7、Poor peasant貧下中農 ; 貧農

❿ 「農民工」英語怎麼說

「農民工」
Migrant workers
註:

workers 英 ['wɜ:kəz]

美 ['wɜ:kəz]

n. 員工( worker的名詞復數 ); 工作版的權人; 工蜂; 努力工作的人;

[例句]Erstwhile workers may have become managers.

熱點內容
那是令人喜歡的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 09:45:27 瀏覽:960
把切半英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 09:34:30 瀏覽:666
中暑怎麼辦英語作文 發布:2025-09-14 09:28:40 瀏覽:454
處三英語過年作文怎麼寫 發布:2025-09-14 09:28:39 瀏覽:112
我們在三班的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 09:26:17 瀏覽:855
怎麼使用互聯網的英語作文 發布:2025-09-14 09:25:38 瀏覽:667
根據圖表寫英語作文怎麼寫 發布:2025-09-14 09:19:10 瀏覽:852
有才能地英語怎麼翻譯 發布:2025-09-14 09:17:40 瀏覽:594
英語的讀後感作文怎麼寫的 發布:2025-09-14 09:16:54 瀏覽:668
作文怎麼用英語讀 發布:2025-09-14 08:50:10 瀏覽:328