生活正在繼續翻譯英語怎麼翻譯
① 「活在當下」用英文怎麼說
「活在當下」用英文表示為seize the date。
seize the day
音標:英 [siːz ðə deɪ] 美 [siːz ðə deɪ]
釋義:珍惜今天,抓住現在;
seize短語搭配:
1、to seize control of sth 奪取對某事物的控制權
2、to seize sth with both hands 雙手緊緊抓住某事物;充分把握某事物
3、to be seized with sth;to be seized by sth 受某感覺控制
例句:
1、I hope the Chinese continue to seize the day.
我祝願中國人民能抓住今天的時光。
2、Seize the day, for tomorrow may not come.
抓住今天,因為明天可能不會來。
3、Seize the day, put no trust on tomorrow.
抓住今天,不要寄希望於明天。
② 「生活還得要繼續」要繼續英文怎麼翻譯啊
The life is still going on.翻譯英語句子沒有必要這么摳字眼,如果你要這樣翻的話就和中國式英語差不多了.
③ 生活用英語怎麼說
生活用英語翻譯為:life。
生活這個詞在英文中通常被翻譯為“life”。無論是在日常交流還是書面表達中,這個詞彙都是用來描述人們的日常經歷、活動、體驗以及與世界互動的過程。
詳細解釋:
1. 基本含義:
“生活”一詞在中文中涵蓋了人們的日常活動、經歷、以及生存狀態。當這個詞轉換到英語中時,最常用的對應詞彙就是“life”。
2. 在語境中的應用:
“Life”在英語中的用法非常廣泛。它可以表示日常生活的各個方面,如工作、家庭、休閑、社交等。例如,當人們說“I love my life”時,意思是他們熱愛自己的生活方式和所擁有的一切。
3. 其他相關表達:
除了基本的“life”之外,英語中還有其他與“生活”相關的詞彙,如“living”、“lifestyle”等。這些詞彙都用來描述與人們的日常生活相關的不同方面。
總的來說,“生活”在英語中的對應翻譯是“life”,這是一個廣泛且常用的詞彙,能夠准確地表達中文原詞的含義。無論是在口語還是書面語中,“life”都能很好地描述人們的日常經歷和生活狀態。
④ 英語live for today怎麼翻譯
活在今下,live意為生活、活著,today 意為今天,所以這句話也可以翻譯為為了今天而活,通俗點就是活在當下,估計人們把握住今天,不要浪費了美好年華