當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 中國副主任醫師英語怎麼翻譯

中國副主任醫師英語怎麼翻譯

發布時間: 2025-06-28 19:06:06

❶ 醫生用英語怎麼說

問題一:醫生用英語怎麼說 doctor

問題二:醫生用英語怎麼說? doctor

問題三:醫生用英語怎麼說? doctor

問題四:各種醫生的英語都怎麼說知枯啊 牙醫Dentist
心理醫生Psychologist
婦科醫生Gynaecologist
外科醫生Surgeon
內科醫生Internist
兒科醫生Department of pediatrics doctor
眼科醫生Ophthalmologist
皮膚科醫生Dermatologist
骨科醫生Orthopedics doctor
心臟科醫生Heart branch doctor
腸胃科醫生Stomach branch doctor
血頂科醫生Blood branch doctor
腦科醫生Brain branch doctor

問題五:茄派(人們稱醫生為「白衣天使」)用英語怎麼說 白衣天使:初一水平應當是「Nurse in white」 翻譯為穿著白衣的護士。 如果是一些詩歌,可以用:「angels in white」,但是已經搭納洞失去了「醫院」的意義了。
麻煩採納,謝謝!

問題六:看醫生用英語怎麼說 go to the doctor或者:go to see a/the doctor
如果我的回答對你有所幫助,請點擊本頁面中的「選為滿意回答」按鈕,謝謝!

問題七:內科醫生用英語怎麼說 physician

問題八:醫生的英語到底怎麼寫呢 Doctor
到公元18世紀末19世紀初,水蛭吸血治病法在歐洲更是風行一時,在古代英語中,水蛭(Leech)甚至與醫生(Doctor)是同義語。
Physician
Medical
Medical Practitioner
短語
李醫生Doctor Li;Doctor Lee;Sisder;Doctor
婦科醫生gynecologist;Obstetrician and
Gynaecologist;Frauenarzt;obgyngynecologist
住院醫生Resident;resident doctor;resident
physician;registrar
小梅醫生Umechan Sensei
醫生案件Doctors' plot
全科醫生General medical practitioner;General
Practitioner;MediX;GP
流氓醫生Doctor Mack;Dr Ggang;Mack the Knife;Files
好醫生Good
Doctor;Doctor's Best
死亡醫生You Don't Know Jack

問題九:醫生的職稱用英語怎麼說 英文原文:
醫生的職稱:title of public health technician
醫療衛生系統職稱:
主任醫師Chief of.../ Professor
副主任醫師Associate Chief of.../ Associate Professor
主治醫師Attending Doctor / VistingDoctor
醫師Doctor
醫士Assistant Doctor
住院醫生Resident Doctor
實習醫生Intern
主任葯師Chief (Professor) of Pharmacy
副主任葯師Associate Chief (Professor )of Pharmacy
主管葯師Pharmacist in charge
葯師Assistant Pharmacist
主任護師Head Nurse
副主任護師Associate Chief of Nursing
主管護師Nurse in charge
護士Nurse
主任技師Senior Technician
副主任技師Associate Senior Technician
主管技師Supervising Technician
技師Technician
英式音標:
: [?ta?t(?)l] [?v; (?)v] [?p?bl?k] [helθ] [tek?n??(?)n]
:
[t?i?f] [?v; (?)v] . . . [pr??fes?]
[??s????e?t; -s?e?t] [t?i?f] [?v; (?)v] . . . [??s????e?t; -s?e?t] [pr??fes?]
[??tend??] [?d?kt?] vistingdoctor
[?d?kt?]
[??s?st(?)nt] [?d?kt?]
[?rez?d(?)nt] [?d?kt?]
[??nt??n]
[t?i?f] [pr??fes?] [?v; (?)v] [?f?m?s?]
[??s????e?t; -s?e?t] [t?i?f] [pr??fes?] [?v; (?)v] [?f?m?s?]
[?f?m?s?......>>

問題十:我需要一名醫生 用英語怎麼說 I need a doctor

❷ 用英語怎麼翻譯這是我曾經收到的最好的禮物。

This is the best I've received the gift.

❸ 如何翻譯中文稱謂

如何翻譯中文稱謂? 這個問題太廣泛了。
稱謂代表了一個人的職位、職銜或學銜,體現了一個人的資歷和地位。稱謂的誤譯不僅是對有關人員的不尊重,而且也會產生種種不良的後果。稱謂的准確翻譯其關鍵在於譯員對有關人員的身份及其稱謂的表達是否有一個正確的理解,尤其是對稱謂語的認識。一種稱謂語很可能表示多種身份,例如,英語的頭銜語 president,譯成漢語時可視具體情況分別譯作共和國的總統、國家主席、大學的校長、學院的院長、學會或協會的會長或主席、公司的總裁或董事長等等。
一般說來,各類機構或組織的首長其漢語稱謂譯成英語時雖可套用通用詞 head,但從比較嚴格的意義上看,應使用特定的、規范的稱謂語。例如:

校長(大學) President of Beijing University
校長(中小學) Principal /Headmaster of Donghai Middle School

院長(大學下屬) Dean of the Graate School

系主任(大學學院下屬) Chair/Chairman of the English Department

會長/主席(學/協會) President of the Student Union, Shanghai University

廠長(企業) Director of the Machine Tools Manufacturing Plant

院長(醫院) President of Huadong Hospital

主任(中心) Director of the Business Center

主任(行政) Director of Foreign Affairs Office

董事長(企業) President/Chairman of the Board of Directors

董事長(學校) President/Chairman of the Board of Trustees

首席長官的漢語稱謂常以「總……」表示,而表示首席長官的英語稱謂語則常帶有 chief general, head , managing 這類詞,因此當翻譯冠以「總」字的頭銜時,需遵循英語頭銜的表達習慣:

總書記 general secretary
總工程師 chief engineer
總會計師 chief accountant

總建築師 chief architect

總編輯 chief editor; editor-in-chief; managing editor

總出納 chief cashier; general cashier

總裁判 chief referee

總經理 general manager; managing director; executive head

總代理 general agent

總教練 head coach

總導演 head director

總幹事 secretary-general;commissioner

總指揮 commander-in-chief; generalissimo

總領事 consul-general

總監 chief inspector; inspector-general;chief impresario

總廚 head cook; chef

有些部門或機構的首長或主管的英譯,可以用一些通用的頭銜詞表示,例如下列機構的負責人可以用 director, head 或 chief 來表示:
司(部屬)department

廳(省屬)department

署(省屬)office(行署為administrative office)

局 bureau

所 institute

處 division

科 section

股 section

室 office

教研室 program / section

例:

局長 director of the bureau; head of the bureau; bureau chief。

國務院 the State Council 屬下的部為 ministry,所以部長叫作 minister。

另外,公署專員叫作commissioner,其辦事機構叫作「專員公署」,英語為 prefectural commissioner's office。

漢語中表示副職的頭銜一般都冠以「副」字,英譯時需視詞語的固定搭配或表達習慣等情況,可選擇 vice, associate, assistant, deputy 等詞。相對而言,vice 使用面較廣,例如:
副總統(或大學副校長等)vice president

副主席(或系副主任等)vice chairman

副總理 vice premier

副部長 vice minister

副省長 vice governor

副市長 vice mayor

副領事 vice consul

副校長(中小學)vice principal

行政職務的副職頭銜與學術頭銜的「副」職稱往往用不同的詞表達,最為常用的英語詞是 associate,例如:
副教授 associate professor

副研究員 associate research fellow

副主編 associate managing editor

副編審 associate senior editor

副審判長 associate judge

副研究館員 associate research fellow of ... (e.g. library science)

副譯審 associate senior translator

副主任醫師 associate senior doctor

當然,有些英語職位頭銜,如 manager 和 headmaster,其副職頭銜可冠以 assistant,例如:

副總經理 assistant / deputy general manager; assistant / deputy managing director

大堂副理(賓館)assistant manager

副校長(中小學)assistant headmaster

以 director 表示的職位的副職常以 deputy director 表示。此外,secretary, mayor, dean 等頭銜的副職也可冠以 deputy,例如:

副秘書長 deputy secretary-general
副書記 deputy secretary

副市長 deputy mayor

副院長 deputy dean

學術頭銜系列除了含「正」「副」級別的高級職稱和中級職稱外,還有初級職稱如「助理」,「助理」常用 assistant 來表示,例如:

助理教授 assistant professor
助理研究員 assistant research fellow

助理工程師 assistant engineer

助理編輯 assistant editor

助理館員 assistant research fellow of... (e.g. library science)

助理教練 assistant coach

助理農藝師 assistant agronomist

還有一些行業的職稱頭銜,其高級職稱不用「正」或「副」表示,而直接用「高級」或「資深」來表示,我們可以用 senior 來稱呼,例如:
高級編輯 senior editor

高級工程師 senior engineer

高級記者 senior reporter

高級講師 senior lecturer

高級教師 senior teacher

高級農藝師 senior agronomist

有一些行業的職稱或職務系列中,最高級別的職位冠以「首席」一詞,英語常用 chief 來表示:
首席執行官 chief executive officer (CEO)

首席法官 chief judge

首席顧問 chief advisor

首席檢察官 chief inspector / prosecutor

首席仲裁員 chief arbitrator

首席監事 chief supervisor

首席播音員 chief announcer / broadcaster

首席代表 chief representative

首席記者 chief correspondent

除了用「總」、「高級」、「首席」等詞語來表示一些機構或行業的最高級職務之外,還有一些高級職務則使用帶「長」字的頭銜,例如:

檢察長 procurator-general
審判長 presiding judge;chief judge;chief of judges
護士長 head nurse

秘書長 secretary-general

參謀長 chief of staff

廚師長 head cook,chef

有些頭銜會含諸如「代理」、「常務」、「執行」、「名譽」這類稱謂語,例如:

代理市長,代理總理,代理主任

常務理事,常務副校長

執行主席,執行主任,執行秘書

名譽校長,名譽會長

一般說來,「代理」可譯作 acting,例如:

代理市長 acting mayor

代理總理 acting premier

代理主任 acting director

「常務」可以 managing 表示,例如:

常務理事 managing director

常務副校長 managing vice president(亦可作 first vice mayor)

「執行」可譯作 executive,例如:
執行主任executive director

執行秘書executive secretary

執行主席executive chairman(也可譯作presiding chairman)

「名譽」譯為honorary,例如:

名譽校長 honorary president / principal
名譽主席、會長 honorary chairman / president(也可用 emeritus 表示,如 emeritus chairman / president)

有些職稱或職務帶有「主任」、「主治」、「特級」廠特派,、「特約」等頭銜,英譯不盡相同,例如:
主任編輯 associate senior editor

主任秘書 chief secretary

主任醫師 senior doctor

主任護士 senior nurse

主治醫師 attending / chief doctor; physician; consultant

特級教師 special-grade senior teacher

特派記者 accredited correspondent

特派員/專員 commissioner

特約編輯 contributing editor

特約記者 special correspondent

許多職稱、職務的頭銜稱謂其英語表達法難以歸類,需要日積月累,逐步登錄在自己的稱謂語料庫中。以下所列舉是其中的一部分:

辦公室主任 office manager (如「校長辦公室主任」 manager of president's office)

財務主任 treasurer

車間主任 workshop manager / director

編審 senior editor

博導(博士生導師)doctoral student supervisor

研究生導師 graate student tutor

客座教授 visiting professor

院士 academician

譯審 senior translator

村長 village head

領班 captain;foreman;gaffer

經紀人 broker

稅務員 tax collector

研究管員 research fellow of...(如「圖書館研究管員」 research fellow of library science)

股票交易員 stock dealer

紅馬夾 (stock exchange) floor broker

業務經理 service/business/operation manager

住院醫生 resident (doctor); registrar

國際大師 international master

注冊會計師 chartered / certified public accountant; registered / incorporated accountant

我國有一些常見的榮譽稱號 (honorary title) 在許多英語國家沒有對應的表達語,現列舉部分英譯供參考:
標兵 pacemaker

學習標兵 student pacemaker; model student

勞動模範 model worker

模範教師 model teacher

優秀教師 excellent teacher

優秀員工 outstanding employee; employee of the month / year

青年標兵 model youth / youth pacemaker

三好學生 "triple-A" outstanding student; outstanding student

三八婦女紅旗手 "March 8th Red Banner" outstanding woman pacemaker

我打了這半天手都累了,請採納。

❹ 副主任醫師英語如何翻譯

associate chief physician

熱點內容
下載中文翻譯英語怎麼說 發布:2025-06-28 22:58:28 瀏覽:379
epidemic英語作文怎麼寫 發布:2025-06-28 22:57:30 瀏覽:96
慢慢的單詞英語怎麼寫 發布:2025-06-28 22:52:11 瀏覽:969
sport英語作文怎麼寫 發布:2025-06-28 22:40:47 瀏覽:687
英語作文信怎麼結尾 發布:2025-06-28 22:40:28 瀏覽:293
自己用英語怎麼寫單詞 發布:2025-06-28 22:31:34 瀏覽:462
她最喜歡的運動是跑步用英語怎麼說 發布:2025-06-28 22:06:28 瀏覽:521
我能帶什麼禮物呢怎麼翻譯英語 發布:2025-06-28 21:42:44 瀏覽:61
那聽起來很難英語怎麼翻譯 發布:2025-06-28 21:37:27 瀏覽:880
過真英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-06-28 21:37:25 瀏覽:856