正在買翻譯成英語怎麼翻譯成英語
Ⅰ 「我想要買一些東西!」 翻譯成英語怎麼說
「我想要買一些東西!」翻譯成英語有以下幾種表達方式:
I want to buy something.
- 這是一種直接且常見的翻譯方式,表達了想要購買某物的意願。
I would like to buy something.
- 這種方式比第一種稍顯禮貌和委婉,同樣表達了購買的意願。
I would like to make some purchases.
- 這種方式更加正式,適用於商務或較為正式的場合,表示想要進行購買行為。
以上三種翻譯方式均准確地傳達了原句的含義,可以根據具體語境和需要選擇合適的表達方式。
Ⅱ 正在購物翻譯成英語
be shopping(比如:我在購物 I am shopping;你或你們在購物 You are shopping;我們在購物 We are shopping;他們在購物 They are shopping;這些人都在購物 These people are all shopping;那些人都在購物 Those people are all shopping;他/她在購物 He/She is shopping)……
還有,在購物期間:ring shopping……(比如:在購物期間,我經常喝水 I often drink water ring shopping. / During shopping, I often drink water.;在購物期間,他經常喝水 He often drink water ring shopping. / During shopping, he often drink water.)
我們今天不購物了。We will not go shopping today.
我不想購物了,我想回家。I don't want to buy things any more. I want to go home.
用法由語言環境決定。所以有很多不同的用法,你應該理解我局的幾個例子了吧。
Ⅲ 正在購物翻譯成英語
1. I am shopping.
2. You are shopping.
3. We are shopping.
4. They are shopping.
5. These people are all shopping.
6. Those people are all shopping.
7. He/She is shopping.
During shopping:
1. I often drink water ring shopping.
2. He often drinks water ring shopping.
We will not go shopping today.
I don't want to buy things anymore. I want to go home.
Ⅳ 英語acquisition怎麼翻譯
英語acquisition的漢語意思是學得,習得;(金錢、財物等的)獲取;購買,添置,增添物;收購,購置的產業。
詞性為名詞。音標:
[英] [ˌækwɪˈzɪʃn]
[漢] [ˌækwɪˈzɪʃn]
例句一:He devotes his time to the acquisition of knowledge.
該句的意思是:他把時間用在獲取知識上。
例句二:His second hypothesis is the natural order in the acquisition hypothesis.
該句的意思是:他的第二個假說是習得學說中的自然秩序。
從兩個例句中可以看出,單詞acquisition一般用在副詞the之後。
Ⅳ 當我正在買票的時候,火車離開了。英語怎麼翻譯
當我正在買票的時候,火車離開了。這句話翻譯為英文可以是「When I was buying a ticket,the train left.」
望採納。
Ⅵ 我正在買一本書。英語如何翻譯。buy能不能用現在進行時
buy不能用現在進行時,因為它是短暫性的動詞,沒有延續性,我正在買一本書,說明還沒買到,正在准備買,英語是:I'm going to buy books。類似的還有借(lend/borrow)等。
Ⅶ 我正在買一本書.英語如何翻譯.buy能不能
可以。
I'm buying a book.
非延續性動詞不與段時間狀語連用就可以。