醫學里的交替波用英語怎麼翻譯
⑴ 醫學英文在線翻譯英語 能幫我把英文縮寫翻譯成中文嗎都是醫學方面的
VT:vein thrombosis 靜脈血栓
RAD:右房內徑 right atrium diameter
LAD:左房內徑 left atrium diameter...EPS:
SNS: 骶神經刺激
SCD:sudden cardiac death 心源性猝死
DC:樹突狀細胞
VA:Virtual Application 椎動脈
TdP:遠紅外線治療燈;特定電磁波
PVCS:盆腔靜脈淤血症pelvic venous congestion syndrome,
PCV:紅細胞比積測定
MVO2:
FG:纖維蛋白原
PLT:血小板
PVC室性早搏
LVH: left ventricular hypertrophy 左心室肥大
MI:心梗
GP:膜糖蛋白;環境基因組計劃
VLP:心室晚電位ventricular late potential;類病毒顆粒
LVOT:左心室流出道
⑵ 醫學常識英語
1."衛生"英文怎麼說
nitation2。
hygiene 3。 health 例句與用法: 1。
住在那個城市的人們能保持公共衛生的清潔。 The people lived in that city can keep sanitation clean。
2。 人們應經常洗澡以保證個人衛生。
People should wash regularly to ensure personal hygiene。 3。
討論環繞著善公眾衛生保健的必要性。 The discussion turned on the need for better public health care。
4。 要經常洗澡以保證個人衛生。
Wash regularly to ensure personal hygiene。 5。
這個餐館有公共衛生部門官員定期前來檢查。 The restaurant is visited regularly by public health officers。
6。 衛生當局正調查這件事。
The health authorities are investigating the matter。 7。
國家衛生局的資金來自納稅人的稅款。 Finance for the National Health Service es from taxpayers。
2.醫學常用英語符號及全稱,謝謝
ACE 血管緊張素轉換酶 Mg 鎂 ACTH 促腎上腺皮質激素 mg 毫克 ADH 抗利尿激素 MI 心肌梗死 AIDS 獲得性免疫缺陷綜合征(艾滋病) MIC 最小抑制濃度 ALT 丙氨酸轉氨酶(以前稱SGPT) min 分鍾 AST 天門冬氨酸轉氨酶(以前稱SGOT) mIU 毫國際單位 ATP 三磷酸腺苷 ml 毫升 BCG 卡介苗 mm 毫米 bid 每日2次 mmol 毫摩爾 BMR 基礎代謝率 molwt 分子量 BP 血壓 mO *** 毫滲摩爾 BSA 體表面積 MRI 磁共振成像 BUN 血尿素氮 N 氮;正常(溶液濃度) C 攝氏溫度;百分度;補體 Na 鈉 Ca 鈣 NaCl 氯化鈉 cAMP 環腺苷酸 ng 納克(=毫微克) CBC 全血計數 nm 納米(=毫微米) cGy 厘戈瑞 nmol 納摩爾 Ch 節 NSAID 非類固醇抗炎葯 Ci 居里 O2 氧 CK 肌酸激酶 OTC 非處方用葯 Cl 氯化物;氯 P 磷;壓力 cm 厘米 PACO2 肺泡二氧化碳壓 CNS 中樞神經系統 PaCO2 動脈二答鍵螞氧化碳壓 CO2 二氧化碳 PAO2 肺泡氧壓 COPD 慢性阻塞性肺部疾病 PaO2 動脈氧壓 CPR 心肺復甦 PAS 過碘酸-希夫 CSF 腦脊液 PCO2 二氧化碳壓(或張力) cu 立方的 pg 皮克(=微微克)。
3.什麼是醫學英語
昏,這種問題~ 綜述:醫學英語,無論在詞彙還是句子結構上,都有它自己的文體特點。
它具有詞彙不易發生語義上的變化,不具主觀感 *** 彩,語句結構比較嚴謹規范等特性。 1、醫學英語在詞彙上的一些特點: 1)、從詞源學的角度來看,醫學英語的專業名詞和術語,有2/3以上的詞彙都是源出拉丁、希臘語[根據Os-car E。
Nybaken的統計(1)],拉T、希臘詞素在醫學英語詞彙中之所以具有這樣舉足輕重的作用和影響,除了歷史的原因以外,還與它們都擁有豐富的詞綴有關。這些詞綴可與不同的詞干一起,能擎生無數新詞『之』; 2)、在醫學英語中,詞彙的意義比較穩定,而日常英語、文學英語中一詞多義、一義多詞的現象非常普遍。
後者連最簡單亮納的eye, face, tongue, hand, tooth等人體器官名稱都具有多種不同的詞義。醫學英語中有眾多的習慣用語和專用術語,其詞義的穩定性,使它們在表達某一概念或現象時,總是被重復使用; 3)、醫學英語的詞彙不具有感清埋 *** 彩,有很多普通詞彙,在醫學英語中與在日常英語中使用起來給人的感覺大不一樣; 4)、醫學英語很少使用具有誇張、比喻含義的詞彙,因為醫學論著注重事實和邏輯,需要的是科學性和嚴肅性。
並且,醫學英語用詞較具體化,這樣才能表達得清楚和准確,不至於引起誤解; 5)、醫學英語不太注重詞形的悅目,語音的悅耳,這就使醫學英語在很大程度上成為一種書面語言,不適合朗讀,更不適合吟誦。 2、醫學英語在語法結構上的一些特點: 1)、大量使用名詞和名詞片語 ,漢語用動詞的地方,在醫學英語中往往用名詞來表示,還廣泛地使用名詞片語,簡潔而確切地表述某一概念或事物; 2)、醫學英語的文獻中較多地使用被動語態結構; 3)、醫學英語文獻中,非謂語動詞短語用得較頻繁; 4)、4醫學英語中,包含兩個以上從句的長句較多。
4.請有醫學常識的英語達人翻譯一份醫學報告
超聲波導入:單二級-三級管
1組 8組 載玻片
闡述和診斷,2)淋巴結,超聲波導入
發送時間:腸系膜左腹部,超聲波導入
最終診斷:腸系膜腺癌,見注釋。
注釋。
總量:4 cc(=ml)新鮮渾濁血液 淺粉紅色
2 成立 & 7 未染色
技術:04
1:
(jeb 人名) 08/:陽性
甲狀腺轉錄因子-1:單二級-三級管
4 塗片 1組 8組 載玻片
範例 2 組織活檢:
腸系膜左側腹部淋巴結: 陰性
尾型同源盒轉錄因子2,我只是個學醫的大一本科生,還有很多東西要學:免疫組織化學染色診斷顯示以下結果:
細胞角蛋白 7:陽性
細胞角蛋白 20:董辛迪
致:439028387@99來自;25/2010 上午 09:陰性
注釋:免疫的數據和形態學和胰膽管的起始幾乎一致:周四,2010年8月26日下午八時45分52秒
主題。
7 未染色
技術
⑶ b超 用英語怎麼說
b超的英語可以翻譯為B scan。
詞彙分析
釋義:[放射學]B型掃描
拓展資料
1、Methods The diagnosis was made chiefly with B scan and CT.
方法以B超和CT確定診斷。
2、In clinic applications some B scan images of liver cancer and cyst are selected to operated this kind of processing.
在臨床應用中,本文選擇了幾種肝癌及囊腫的B超圖象進行了窗口灰階變換。
3、Objective To evaluate the importance of B scan in the diagnosis of retinal hole.
目的探討B超在視網膜裂孔診斷中的應用價值。
4、Conclusion The diagnosis of the subgaleal hematoma combined with intraorbital hematoma was easily diagnosed with B scan and CT.
結論帽狀腱膜下血腫合並眶內血腫易由臨床影像學確定診斷。
5、Each kind of the tumors has its special B scan, CT, MRI imaging characters.
眼眶B超、CT、MRI都有典型的影像學特徵。
⑷ 「PE」作為「峰值噴射」的英文縮寫,其在醫療領域中的應用及指標含義是什麼
英語縮寫PE,全稱為"Peak Ejection",在中文中被翻譯為「峰值噴射」。它在醫學領域特別常見,特別是在英國醫學中,其縮寫詞流行度達到了225。PE主要應用於心臟功能評估,如通過心臟磁共振成像(CMRI)進行的RT-3DE技術,可以測量左心室的峰值排空率(PER)和峰值充盈率(PFR)等指標。
在具體應用中,例如在研究中,研究者會檢測左心室的舒張末期容積(EDV)、收縮末期容積(ESV)以及射血分數(EF),這些參數對於評估心功能至關重要。研究發現,T波倒置的持續時間對左心室功能有顯著影響,24小時內T波倒置的患者峰值射血率和峰值充盈率較高。
此外,雖然心肌損傷的參數,如肌酸磷酸激酶(CPK)高峰和左心室射血分數(LVEF),在不同組別間可能無顯著差異,但它們仍是衡量心肌健康狀況的重要指標。值得注意的是,這些信息主要來源於網路,旨在教育和交流,版權歸屬原作者,僅供學習參考,使用時需自行甄別。