不想乾的人的英語怎麼翻譯成英語
『壹』 英文 我想說 其他人用other people 還是others people 就是一部分人 另一部分人謝拉
other是形容詞 後面可以加people,加s後,others已經是代名詞,不能加people。other people= others 泛指其他人。the others people= the others 特指除上文提到的人之外所有的人。
例句:
Ifyou'retootrusting,.
如果你過於輕信,其他人就會打你的主意。
He';I'mnotsurehowhe'llfitinwiththeotherpeople.
他過去從未乾過這種工作,很難說他是否會與其他人配合得好。
英語翻譯技巧:
第一、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第二、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
『貳』 英語高手幫忙啊`!`我不想一個人`英語怎麼翻譯
I don't want to be alone.
I don't want be only myself.
『叄』 我不想做你的眼中人,只想做你的心上人用英文怎麼翻譯
如果你想說我不想做你的眼中人只想做你的心上人用英語翻譯的話一。就I do not want to stay in your eyes,but in your heart!@ce一@sit。我說。不老不是很英語的意思。是不是想剁手的一嗚?
『肆』 其實我不是那樣的人翻譯成英語是什麼
覺得樓主的句子含有兩種意思哈~
I am not that kind of person (you think). 我不是(你想的)那樣的人。
I am not that kind of person (who will do things like that) 我不是(會做那種事)那樣的人
樓主參考下~