高中英語閱讀句子英漢互譯
PEOPLE who own vicious(凶惡的) dogs such as pit bulls have significantly more criminal convictions(定罪) including crimes against children than owners of licensed
養像鬥牛犬這類凶惡的狗的人在針對兒童的犯罪中有明顯高於養有證件的狗的主人的犯罪率。
A study of 355 dog owners in Ohio, the United States, showed that every owner of a high-risk breed known for aggression had at least one brush with the law
一項在美國俄亥俄州對於355名狗主人的研究表明,每一位高風險烈性犬的主人都曾經至少有一次和警察打交道。
brush with the law:和警察打交道
And 30 percent of people who owned an aggressive breed of dog and who also had been cited at least once for failure to register it had at least five criminal convictions or traffic citations.
並且,養有攻擊性種類的狗的人,以及因為沒有給狗注冊而收到法院傳票的人之中,有百分之三十的人有至少五次的犯罪記錄或交通違章。
Owners of vicious dogs who have been cited for failing to register a dog (or) failing to keep a dog confined on the premises ... are more than nine times more likely to have been convicted for a crime involving children, three times more likely to have been convicted of domestic violence ... and nearly eight times more likely to be charged with drug (crimes) than owners of low-risk licensed dogs
那些由於沒有給狗注冊或以限制狗的活動為前提而收到法院傳票的烈性犬的主人,和那些低風險且注冊過的狗的主人相比,有九倍以上的可能因有關兒童的犯罪案件而被傳訊,有三倍的可能因民主暴力案件而被傳訊,有將近八倍的可能因毒品犯罪案件而被起訴。
or belongs to a breed that is commonly known as a pit bull dog
或者屬於我們通常所知的鬥牛犬那一類
The definition excludes dogs used in law enforcement or dogs protecting an owner or property
這個定義不包括那些用於法律強制行為或是用於保護主人和財產的狗。
We suggest, regardless of dog breed, that failure to license a dog is a potential warning sigh of other unusual behavior
我們認為,撇開狗的種類不談,沒有為狗辦證是一些其他不同尋常的舉動的潛在(暗示)信號。
希望你能滿意~
Ⅱ 高中英語閱讀翻譯(只翻譯紅色字體的語句)
你好
Women still have the strongest long-term influence over the couple』s diet and lifestyle, as they still have the traditional role of shopper and cook in most households.
女性在她們伴侶的飲食和生活方式上有著最強的長期影響,由於她們在大多數家庭中仍然扮演傳統的購物者和廚師的角色。
附:long-term adj. 長期的
Women also use food as a comfort when dealing with emotional stress and have been found to gain weight when a relationship ends, while the same finding has not been observed in men.
女性還把食物作為應對精神壓力的安慰劑,並且還發現女性在一段感情結束之時會增重,而相較之男性,這種情況則未發現。
附: comfort n. 舒適, 安慰者, 安慰(這里我意譯為「安慰劑」)
gain weight vi. 增加體重
observe v. 觀察, 遵守, 觀測; 注意, 評論
Many couples reported food as being central to their partnership, and eating together in the evening was particularly important to many.
很多情侶都表示食物是維系他們關系的中心,而且一起在晚上出去吃飯(這件事情)對於很多(情侶)來說尤其重要。
<這里的...to many 是對"to many couples"的省略>
附:partnership n. 合夥, 合股;夥伴關系
particularly adv. 獨特地; 顯著地
Report author and registered dietician Dr. Amelia Lake said,
作為報告的作者的注冊營養師 Amelia 博士說到:
附:adj. 注冊的; 已掛號的; 登記過的; 附有血統證明的
author n. 作者; 著作; 作家; 創辦者, 創始人
dietician n. 營養學家; 營養學
「The research has shown that your partner is a strong influence on lifestyle and people who are trying to live healthier lives should take this factor into consideration.」
「研究已經顯示你的伴侶對於你的生活方式是很重要的影響,而那些想要生活得更健康的人們則需把這一點也考慮在內。(即 擇偶須謹慎,要選生活方式健康的配偶)」
附:take into consideration 考慮到, 顧及, 體諒
例句:The setting of mechanical specifications for catalysts should take into consideration the needs of the user.
催化劑的機械測試技術規范的制定應考慮到用戶的需要。
希望你仍能滿意
Ⅲ 高中英語閱讀Q篇翻譯,只翻譯紅色句子
In a presentation Thursday of a new world atlas of endangered languages, linguists stressed the list is not restricted to small or far-flung countries.
譯:在星期四的一個新的關於世界瀕危語言地圖集的展示上,語言學家們強調這份名單(中所涉及的瀕危語言)並不只限於小國家或幅員遼闊的國家。
附:atlas n.地圖集
stress vt.強調, 重讀
例句:I must stress that what I say is confidential.
我要強調我說的話是保密的。
restrict v.限制, 約束
例句:
In a move to restrict imports, the government raised custom ties.
政府在限制進口的措施中提高了關稅。
far-flung adj. 遼闊的, 漫長的, 遙遠的
Not all is bleak, however. Some endangered languages, likeLatvia's Livonian, are being revived by young people and through poetry.
然而,並非所有瀕危語言的境況都令人絕望。某些瀕危語言,如拉脫維亞的Livonian,正通過詩歌的傳播和年輕人們的學習而日漸振興。
附: bleak adj.蕭瑟的, 陰郁的, 嚴寒的, 無希望的
revive vt.使重生, 恢復精神, 喚醒 vi.復生
例句:
All attempts to revive the fishing instry were foredoomed to failure.
千方百計振興漁業註定徒勞無功。
Marleen Habard, editor of the atlas' Andean regions, said indigenous groups in South America have been at the forefront of preserving their regional tongues by pressuring governments to recognize indigenous rights.
Marleen Habard,地圖集安中第斯山脈地區(瀕危語言情況)的編輯,稱一些南美的本地團體通過向政府施壓承認他們的本土權利,已站在了保衛地區語言的前線。
附: Andean adj. 安第斯山脈的
indigenous
adj.土生土長的, 本地的, 天生的
例句:
Any of several similar or related fishes, indigenous to the Pacific Ocean.
無鰾石首魚,月魚太平洋產的幾種相似或有親緣關系的魚之一
Indians were the indigenous inhabitants of America.
印第安人是美洲的土著居民。
forefront n. 最前部, 最前線
例句:The brave soldier was in the forefront of the fighting.
那個勇敢的士兵戰斗在最前線。
Ⅳ 英語句子翻譯 高中水平 漢譯英
1.別在太陽下曬太久,你會被曬傷(用expose)
Don't expose to sun too long, or you could be burnt.
2.他們家很大,有十口人(用cosist of)
Their family is very big, consisting of ten people.
3.他打算接著講昨天沒有講完的故事(take up)
He intended to take up the story not finished yesterday.
4.由於缺錢,他沒有上大學(lack)
Lacking of money, he didn't attended university.
5.只是在那時,我才認識到健康的重要性(only放句首倒裝)
Only then, did I realise the importance of health.
6.我強烈反對浪費時間(object)
I strongly object wasting time.
7.我們的糧食快用完了,我們感到很無助(run out of)
We are about to run out of food, which makes us helpless.
8.他沒有灰心,還在繼續努力(keep on)
He didn't lose heart but kept on trying.
9.我寧願你從來沒有告訴我真相(would rather)
I would rather you never told me the truth.
10.正是人類活動造成全球變暖(強調句)
It is human activities that cause globle warming.
Ⅳ 有沒有高中英語閱讀有帶翻譯的 最好是一句一句的翻譯
看看星火的書 挺不錯的
還有就是《瘋狂英語雜志》里邊的文章就是一句一句翻譯過來的,內版容常常都權是很棒的,teens版和閱讀版都很好,讀起來不是很困難,有的文章有MP3在網上可以下載到,很清晰流利地發音,(有點兒像推銷哈,其實我高中時候確實是看過覺得很不錯的,比很多挺貴的書好多了)希望回答對您有所幫助!
Ⅵ 高中英語閱讀句子
1 經典句子
1. We were having a meeting when he broke in. 我們正在開會,這時他闖了進來。
2. I was about to go to bed when there was a knock on the door. 我剛要去睡覺,這時有人敲門。
3. I had just got home when it began to rain. 我剛到家天就下起雨來。
4. To our great surprise, we got twice as many people to
attend the meeting as we expected. 使我們非常驚奇的是,參加會議的人數是我們預想中的 人數的兩倍。
5. The road is four times longer than that one. 這條路比那條路長四倍。
6. Our school is three times the size of that in the past. 我們學校是過去的三倍大
7. Go straight ahead and you'll see the post office. 一直往前走,你就會看見郵局。
8. Listen carefully or you'll miss something important. 認真聽,否則你會漏掉一些重要內容。
9. One more hour and I will finish it. 再給我一個小時,我就能做完了
10. They love having lots of friends; so do I. 他們喜歡交很多朋友,我也是如此。
Ⅶ 高中英語閱讀E篇翻譯,只翻譯紅色句子
Just 20 years before, the nine-spotted ladybug was common.
就在20年前,九斑瓢蟲還是非常常見的。
Now, it and other native species have become rare.
現在,它和其他當地物種已經變得非常稀有。
The Lost Ladybug Project needs your photos to help the bugs.
尋找消失的的瓢蟲計劃需要你的照片去幫助那些瓢蟲。
The Lost Ladybug Project is sending kids on a nationwide hunt for
missing bugs.
這項需找瓢蟲計劃是全國范圍內派小孩需找瓢蟲的(活動)。(我覺得這樣翻譯
比較舒服,但是從句子本身上來說不是這個結構啊~~~)
To help, just take a photo of every ladybug you see.
只要是將你所看到的每個瓢蟲拍一張照片下來,就能有所幫助。
Send the images to John Losey and his team at Cornell University, in
New Yotk. (See the website address at the end of this story)
將照片發給紐約Cornell大學的John Losey和他的團隊(網址在這個故事的結尾
)
No one knows what is causing the bugs' disappearance.
沒有人知道是什麼引起了瓢蟲的消失(也可以說是滅絕吧~)
"It could be e to climate change, the introction of foreign
ladybug species or several other factors."Losey told TFK.
Losey告訴TFK可能是氣候變化,國外瓢蟲物種的引進或者其他因素導致(瓢蟲滅
絕)。
He hopes the project will solve the mystery and get kids excited about
science, too.
他希望這個計劃能夠解開(瓢蟲滅絕)的謎題並且也讓孩子們對科學產生興趣。
The project has netted 1000 images since it started in 2004.
自從2004年開始,這個項目收到了1000張照片。
The photos will be used to build a ladybug database.
這些照片將用於建立瓢蟲的資料庫。
There are about 5000 species of ladybug, also known as lady beetles.
世界上有大約5000種瓢蟲,又被稱為lady beetle(還是瓢蟲~~汗)
About 450 species are native to the United States.
有大約450種在美國本土。
The little bugs have a big job.
這些小瓢蟲有一個大作用。
They keep farms and gardens free of pests like crop-eating aphids.
他們能防止農場和花園免受像吃莊稼蚜蟲的害蟲。
Some foreign beetles were brought to the States to control pests.
有些外國瓢蟲被引進美國就是為了控制害蟲。
In many areas, foreign species like the Asian lady beetle have
replaced native species.
在很多地區,國外引進的瓢蟲像亞洲瓢蟲取代了美國本地的瓢蟲。
"More than half of the photos sent in are of the Asian lady beetle."
says Losey.
Losey說一半以上被送來的的照片都是亞洲瓢蟲。
Still, participants in the Lost Ladybug Project have photographed more
rare ladybugs than scientist have collected in 20 years.
尋找瓢蟲計劃的參與者仍然拍到了很多珍貴瓢蟲,有的甚至比科學家收藏了20年
的還寶貴。
In 2006, Jilene and Jonathan Penhale, the 11 and 10, found a nine-
spotted ladybug in Virginia.
2006年,11歲的Jilene和10歲的Jonathan Penhale在Virginia找到了一個九斑瓢
蟲。
It was the first sighting in 14 years and proved that the species was
not extinct.
這是14年來第一次目睹九斑瓢蟲由此證明這個物種還沒有滅絕。
Even if you don't find a rare bug, you can send in photos. "All
ladybugs are important," Losey says.
即使你沒有找到一種稀有瓢蟲,你仍然可以寄照片給我們。Losey說所有瓢蟲都
是重要的。
Ⅷ 英漢互譯 閱讀下面的短文,將劃線部分的句子譯成漢語或英語。(共5個小題,每小題1分) Rich or poo
小題1:我們應該學會怎樣處理問題。 小題1:Sometimes we are / have been / get / become / feel / angry with our friends. / Something we may be mad at our friends. 小題1:然而,回這種情況通常不會持答續很久。 小題1: They have too much work / homework (to do). 小題1:讓我們面對挑戰。 Ⅸ 高中英語閱讀B篇翻譯,只翻譯紅色句子
social activity of drinking together as a group is in fact it an almost uniquely human activity, drinking is essential to survival and at one point in human history the habit of drinking together has become one of the most acceptable forms of human interaction and socialization all over the world. Ⅹ 高中英語閱讀理解中一個句子的翻譯
The company Terrafugia,based in Woburn,Massachusetts,says it plans to deliver its car-plane,the Transition,to customers by the end of 2011. 熱點內容
|