英語閱讀看原版還是雙語好
A. 提高閱讀量,讀英文原版名著還是中文譯本
堅持讀原著,時間長了自然見效果。開始讀的慢是正常的,以後速度會提高的。現在才高中畢業,還有很多時間,關鍵是堅持持之以恆,不要三天打魚,兩天曬網。功到自然成。祝你好運。
B. 看國外名著時該買英文還是中文還是雙語呢
可以先看中文的了解故事內容和大意,然後看英文原版。。在清楚情節的基礎回上看英文有助答於提高,萬一直接看原版因為生詞障礙太多時間長了就會失去興趣了。。等過一段時間有顯著提高後再直接看原版會好些!!最好不要買雙語。。我之前也這樣可後來發現自己只看中文。。看過一遍想看英文的時候卻也會偷瞄中文,沒什麼效果,一些地道的說法也學不會,所以氛圍很重要,只有英文的時候就是不得不看。。這樣才能進步!!
C. 看原版的英文小說是看那種純英語的好還是英漢對照的好
英漢對照的版本一般都不怎麼樣,當然這是個人感覺
英文原版是最原汁原味的了專,其實如果看進去屬也可以看懂的
我最近在看哈利波特美版,有些單詞確實不懂,但是大部分還是懂的,畢竟就算是美國人他們不可能整天說些專業詞彙
想練好英語閱讀,還是看英文原版,如果看英漢對照的百分之八十是以中文為主了
D. 提高英語水平,讀純英文的書籍好,還是中英對照的好
關鍵是看你的英語水平了,
如果是 初高中因為詞彙量的關系看中英對照的較好,尤其是一邊英文,另一邊中文的,因為這樣比較容易提高詞彙量,應該選擇難度稍低,且比較有興趣或者曾接觸過的,也幫助一些簡單詞的理解,同時,應以朗讀為主。優點是不會因為生詞影響整體閱讀,且能保持興趣。
如果是大學以上水平應該選英文原版,純英文,這樣幫助脫離中文思維,遇到難點難句反復多看幾遍(而不是直接看中文)。同時應該是速讀為主,遇到長難句再重點讀。
看你選的是 傲慢與偏見 看來詞彙量比較多,應選擇英文原版,純英文的。英文原版只要是正版應該沒有區別。注意如果是電影腳本,則台詞會有區別,建議看原版而不是電影腳本。
上海三聯和世界圖書出版公司 都聽說過,在英文書籍和譯著方面名聲都還可以。中央編譯出版社 我反而沒有聽過。不過按理說英文原著,不是盜版應該都差不多。 另外,一般英語讀物,我比較偏向選擇 外文出版社(原外文局), 外語教學與研究出版社(外研社),世界知識出版社的。
另外,我以學歷分,是為了簡單劃分水平,當然也可以用單詞量分,但是匿名的這位仁兄,你知道自己的單詞量么 3000?6000?還是1萬?處在不同的學習階段要有不同的學習方法和側重。難道你上了大學還和小學時的學習方法一樣?難道你上了大學還看拼音標注的書?或者說你小學時就讀大學教材,史記,四書五經?
樓主,想進入外企打基礎,可以參加一些英語培訓班,比較有針對性。具體我就不推薦了,否則有廣告之嫌,而且我也沒參加過太多,只是知道新東方和BEC(劍橋商務英語)不錯,有教材,一般也會推薦書目。如果對文學有興趣,且想提高英語,用英文小說作為輔助材料是比較好的。但只能慢慢提高英語水平,循序漸進,基礎扎實,而且比較適合英語專業的學生和工作者,但不會飛躍性提高,不針對企業和商務。另外,可以看一些本專業的英語雜志,這樣比較容易對專業英語有所提高,同時還能獲得一些國外的最新資料。
原版書籍+純英文字典+詞根書 也是適合英語詞彙量在6000以上的,否則連單詞解釋都看不懂怎麼學?
另外推薦泰戈爾詩選,因為都是復合長句,每首詩只有1句或幾句,所以相當適合學習句法。而且短,可以利用零散時間。
如果想要用英文小說提高口語,就需要比照正規發音朗讀了。如果不比照正規發音,發音可能越讀越糟。
E. 想看英文書,是買英文原版好還是中英雙語對照好。。。中英雙語的英文應該和英文原版的一樣吧。。。英文原
當然是英文版的好。 以我的經驗,中英文對照版本最後都是中文的看完了,英文版的放著。。。 如果你的詞權匯量比較大,能夠支持較高水平的閱讀,那麼可以看英文原版的名著。如果詞彙量不夠,那看起來會比較困難,很容易失去興趣,往往看一段時間就束...
F. 閱讀原版書和閱讀雙語書的區別
推薦原版是相對於中譯本而言的,當然看英文更好啦,又學了知識又學了英文,要回是小說也更原汁答原味。你說的雙語上的英文和原版上的英文當然是一回事啦,雙語肯定是更好的,但也別光看英文,那就失去了雙語的價值了,尤其在你的英文掌握的還不那麼好的時候,看看自己的理解,再看下人家是怎麼翻譯的,因為很多並不是直譯,自己的理解可能並不透徹,好的翻譯也有很高的中文功底的,對你會更有幫助,能有機會看雙語的話,當然是最好的選擇啦!
G. 求教各路英語高手 讀英文原版小說,是先讀完中文翻譯版的好呢,還是直接讀英文版,哪種效果更好一些
建議來直接讀英文原版,自因為如果看了中文就知道大概情節,會影響自己去理解原著。
視自己現有的英文情況挑選小說,拿起一本小說,讀完一頁如果能看懂70%的話,就可以選讀這類書。
然後就堅持讀,碰到生詞,不要老查字典,頂多一頁查一兩個經常碰到的生詞,再就是堅持往下看,因為看英文小說就像我們小時候認字不多但仍能讀中文小說一樣,很多景物描寫什麼的,都不用詳細看,有的地方不懂跳過去後仍然不影響整本小說的閱讀,所以讀英文也不用字字都懂。
剛開始可以挑一些情節簡單的小說,童話故事之類的,堅持讀下去,你就會發現收獲頗豐。
祝閱讀進步!!
H. 提高英語閱讀能力讀英語原著是要中英文對照的好還是純英文版的好,希望有切身體會的人回答,謝謝
如果你是初學者,可以採用中英對照的……但切記不要看一句不會就看中文,要學會結合上下文猜……等全部看完了再看中文看和你翻譯的有什麼區別……如果你想進一步提高英語就讀純英的……遇到生詞要先猜意思……再做好標記……一段讀完後可以查字典看你猜的是不是對……切記不要看到不認識的就查……這樣你下次還是不記得……相信通過長時間的訓練一定有成效……最後祝你能成功……!!!
I. 英語閱讀書是書蟲的好還是劍橋雙語分級閱讀的書好
兩個系列各有特色,都是極好的分級英語課外讀物。
J. 看那些名著,英文原版和翻譯的差距大嗎
當然有差別,翻譯者都是盡量保持原著的表達,但有時不同的語種所表達的意思是不同的,所以,如果懂外語的話最好是讀原著。