英語閱讀理需要翻譯嗎
Ⅰ 英語閱讀理解邊閱讀邊翻譯嗎就是看到一個一個單詞立馬就翻譯它的意思,還是先看一遍英語,在逐個翻譯句
一般要以句子為單位翻譯,以單詞為翻譯單位的話,效率就太低了,而且你也不是每個單詞都認識,以句子為翻譯單位,遇到不會的單詞可以忽略不計,因為你只需要知道句子大意就行了。
Ⅱ 英語閱讀理解的文章做完以後,有必要逐句翻譯嗎
單單以做題得分為主就沒必要了,了解大意即可,並且考試時又不可能給你時間翻譯,如果為了更好的提高自己,那麼是極好的,但不是逐字逐句,應該是嘗試著改寫成中文文章,真正理解文章,參透它
Ⅲ 英語閱讀理解應該怎麼翻譯
1.現在做來閱讀理解應該是帶著問題自去閱讀.
2.不需要把所有東西都全部翻譯過來.
3.基本上題目都是針對該段落的中心句去提問的.
4.注意一下陷阱,比如年代上,他說90's .你的回答選項里有沒有 末期 .
5.只要問題里不涉及生詞,你可以跳過該句子.
比較難的地方需要給學生翻譯
我高中英語老師,還有新東方老師,環球雅思老師都是這樣
Ⅳ 英語閱讀理解較難的文章需要給學生全文翻譯嗎
個人覺得不需要吧 大體意思講一講 重點句子提一提 一些生詞講一講 閱讀理解其實不專一定非要看懂文屬章 有時候看懂了選不對 看不懂 正確率卻蠻高的
關鍵看技巧 找對地方 看清問題 和 原文句子是否和問題發生一些改變
還是要多練
你自己再斟酌一下~
Ⅵ 英語閱讀理解如果心中不把其翻譯成中文,能讀懂嗎
我們的母語來是中文,自所以把英語閱讀在讀的過程中翻譯成中文是正常的和必須的。因為我們的思維方式就是通過中文完成的。
但閱讀的過程中不用把英語一字一字的翻譯,英語有很多同位語,倒裝,從句,只要讀的過程中能理解大意,找到主謂賓補從,知道句子結構就好了,切忌一字一字翻譯。
要想做好閱讀理解,還要大量地閱讀和記憶,培養英語的語感,盡管避免不了中文的思維,但語感好了,你轉換的時間就會越來越短,接近於英語思維。舉個例子來說,Apple,你聽到這個單詞,腦海中首先浮現的是一個個紅彤彤的大蘋果,而不是漢字「蘋果」,然後再把漢字轉換成圖片,延伸到其他單詞,這樣你的英語語感就算不錯了。
Ⅶ 英語閱讀理解,怎麼翻譯
每個對象都有重量。但該中心的重量並不總是在中間的對象。如果一個對象的頂部是重於它的底部,它將很容易摔倒。我們說它的重心是高。但如果底部越重,它不會很容易就會。然後我們說它的重心很低。
看第一張圖片。這個空盒子必須跌倒,因為它的重心(C)不是線之上的底(AB)
現在看第二幅圖。有一些沉重的鐵在這個盒子的底部。它不會下跌,因為其重心高於它的底部。
71.如果一個物體的底部是其最高,它將很容易摔倒。A:輕於B:重於C:沒有重D:重如
72.請指出哪個盒子不會下降。
73.為什麼比薩斜塔不下降,A:在塔的頂部是重於它的底部B:塔的下部的質量低於其最高C:它的重 心仍高於線的底部D:它的重心是不高於線的底部
74.如果一個對象有一個低重心,A:它不會下降B:它不會很容易就會C:它肯定會摔倒D:其前必須重
75.一篇文章的中心思想是A:為什麼事情摔倒B:一個低重心C:一個高重心D:這一切都是有重量的
希望能夠幫到你,望採納,希望加分!!!!1
Ⅷ 英語 的 閱讀理解是否 需要都 翻譯出來
不是的,只要你明白大概意思就可以,有時給我的感覺是讀的太明白,反而不容易做對題,有一種境界是模模糊糊,反而做起題來很容易,你若都翻譯出來還浪費時間,針對問題去讀效果很好
Ⅸ 英語閱讀理解怎麼做,要大概翻譯,只要大概翻譯
在動物界失去心愛的配偶也是很難過的,在俄羅斯的一個小鎮上就有這樣一隻狗回。
一天,答一隻母狗穿過馬路的時候,被一輛車壓死。一條公狗傷心地將她拖到了路邊,並用爪子碰她希望她醒過來,並用自己的身子給母狗取暖。公狗寸步不離地一直守候在身旁。
不久小鎮上的人都知道了,當孩子們經過這條公狗時,聽到他心碎的叫聲,都流下了淚水。
1/B
2/D
3/C
4/A
5/D
Ⅹ 本人高三考試時英語閱讀理解,需要全部會翻譯才能做嗎 求全國卷英語答題技巧。
不可能全部會翻譯才能抄做,總是會些生詞的,但只要掌握了課內詞彙及其引申義,至少能看懂一半了,接著憑借上下文可以猜出四分之一左右的文章大意,剩下的四分之一就看人品了。說不定你不會它不考,他考的都是你看得懂那部分。