關於殘奧會的英語閱讀理解
㈠ 英語閱讀
1. Give disabled children the wonderful opportunity of participating in sport.
2.The disabled children and young people - up to the age of 26 years can get help .
3.The disabled children take part in sport by specially built sports』 wheelchairs .
4. Yes, they can.
㈡ 急求關於殘奧會的英語作文
The opening ceremony of the Paralympic Games was held on September 6th.I think it was very exciting.After the great performances,the flame was lit up by Hou Bing. With the torch on his wheelchair,HouBing used both hands to pull himself up along a hanging rope to the edge to the Bird's Nest to light the flame up.
I enjoyed the opening ceremony very much. And I wish the Paralympic Games will be held successfully.
㈢ 初二英語閱讀理解求翻譯啊!只要第一段的就好!
2012年奧運會和殘奧會的吉祥物已經在倫敦揭曉。我們希望他們能夠在整個英國以及世界傳播奧運精神。
㈣ 翻譯一段英語閱讀理解
「希望改變命運抄」網站,向孩子們傳遞了勇往直前的足球精神,這些孩子悲觀、失望、無法在最簡單的情形下保持自我。這個計劃在剛啟動的時候,就採取了一個很好的方式,即:測試了有相同處境的孩子們團結一心,化激勵為行動的力量。
打字不容易,採納我吧!謝謝
㈤ 有關奧運會的英語閱讀題目.
Five Fantastic Mascots 精彩絕倫五福娃
Five Olympic mascots were unveiled exatly 1000 days before the Beiling Olympic opening ceremony . The long--anticipated mascots feature four of China's most popular animals--the fish,the panda,the Tibrtan antelope and the swallow .The fifth mascot is the brightly burning Olympic flame.
Each of the mascots has a repeated two-syllable name. This type of name is a traditional way of showing affection for children in China.BeiBei is the fish,JingJing is the panda , HuanHuan is the Olympic flame,YingYing is the Tibetan antelope and NiNi is the swallow.When their names are put together---they say "Welcome to Beijing".
The five elements of nature,including the sea,forest,fire,earth and sky are found in the mascot's origins and headpieces. These special headpieces also display the uniqur folk and culture of China. Each mascot also symbolizes a different blessing ---prosperity,happiness,passion,health and good luck.
It is the first time more than three mascots will share the important ty of representing their host country .Han Meilin,chief of the mascot design team explained that ,"China has such a profound and diversified culture that no single mascot could possibly represent it !That is why we chose to proce five mascots instesd of one
翻譯:
正值北京奧運會開幕式前整整一千天之際,五個奧運會吉祥物揭開了神秘的面紗。人們翹首以待的奧運吉祥物代表了中國最受歡覎的四種動物——魚、熊貓、藏羚羊及燕子。第五個吉祥物是熊熊燃燒的奧運聖火。
每個吉祥物都有一個疊音名字。在中國,疊音名字是對孩子們表示喜愛的一種傳統方式。貝貝代表魚,晶晶代表熊貓,歡歡代表奧運聖火,覎覎代表藏羚羊,而妮妮代表燕子。把他們的名字放在一起就是「北京歡覎您!」
吉祥物的訽形及頭飾充分體現了包括大海、蒧林、火、大地及天空在內的大自然的五大元素。這些特別的頭飾也充分展示了中國的民間藝術及傳統文化。每一個吉祥物也代表著不同的祝福——繁榮、歡樂、激情、健康和好運。
這是第一次有三個以上的吉祥物共同承擔代表東道國的重任。吉祥物設計組組長韓美林解釋說:「中國有如此博大精深的文化,不是一個吉祥物就能完全展示出來的。所以我們選擇設計出五個而不是一個的吉祥物。
㈥ 關於2008奧運會英語閱讀理解
一、
I am glad that the Beijing Olympic Organising Committee did not pick some cutesy animal or mascot (like a Panda) for the 2008 games. Yes, the Olympic games are suppose to be fun but its also a serious sporting event, not a carnival. At first glance, the logo looks like a simply-drawn running man but a closer look reveals its hidden calligraphy (it sort of looks like the 'jing' or city character written in Chinese). Plus its shape (like a stone) has an ancient quality to it. Overall, a nice logo in my humble opinion.
Yes, I like it very much. I also think that it looks like a personal stamp that Chinese artists use to imprint (similar as signing by the artists from the West) on their paintings. As others have stated. It combines several things into one simple yet complex symbol. It's simple that a child can easily draw this, whether he/she knows Chinese character or not. It's complex (a running man which represents an athlete, red colour and stone represents Chinese culture, it also shaped as a personal stamp, and the Chinese character "Jing"=」city」, is "Beijing", or in ancient time, this "city" character has a "capital" sense, as 「Jing」 rather just any city) and because it's kind of having a mini-story built-in, which alts will find it interesting to explain to their children or tell them as a short story.
Genius!!!
二、
No one delivers spectacle these days like Zhang Yimou. The director's film and opera careers have clearly trained him well in dealing with massive ensembles of costumed performers, resulting in a show the sheer scale and beauty of which the world may never see again.
But what a travesty to have such a pageant undermined by bizarre editing and inane commentators! Why not let Zhang into the control booth to oversee the camera angles, instead of letting the NBC amateurs keep panning up to the digital scrim above the stadium and away from the 2008 dancers below?
Have we learned nothing from Busby Berkeley? Instead of showing closeups of the performers, give us the god's-eye-view of things, so we can appreciate the choreography -- the way it was intended to be seen by those in the stadium. The scripted commentary reveals that the network had access to dress rehearsals, so what excuse do they have for not knowing which camera angles would best represent the show?
And Bob Costas? Must every cultural observation be followed by a witless remark? Take, for instance, the moment in which conversation turned to the dancers' subtle hand movements. Costas quips, "So you order a Big Mac and fries and they give it to you with conspicuous elegance?" Thank you, Bob, for undermining millennia of culture by reminding us of what America contributes to the international equation.
This was China's moment -- bravo! Here's hoping someone proces a proper documentary of the event, with better footage and less chatter.
㈦ 關於殘奧會的英語作文
A modern cartoon figure in traditional Chinese colors, the Beijing 2008 Paralympics mascot 「 Niu Lele」 started its term as friendship ambassador on Sept. 6, when a grand launching ceremony was held at the foot of the Great Wall』s Badaling section. The image of the cow totally reflects the spirits of disabled people, such as being down-to-earth, diligent, determined and having a never-say-die spirit. The determined, optimistic and diligent spirit of cows also reflects a positive attitude towards life.
In designing the mascot, the artist sought to express the spirit of disabled people through a simple image. 「The Games calls for people with a disability to enjoy the same rights, to compete in sports as anyone else, and to achieve sporting excellence, exciting and inspiring the world,」 said Wu Guanying, the main designer. 「The cow represents the same ideas.」
㈧ 英語3分鍾介紹殘奧會
e Paralympic sports comprise all the sports contested in the Summer and Winter Paralympic Games. As of 2016, the Summer Paralympics will include 22 sports and 526 medal events,[1] and the Winter Paralympics include 5 sports and disciplines and about 72 events.[2] The number and kinds of events may change from one Paralympic Games to another.
The Paralympic Games are a major international multi-sport event for athletes with physical disabilities. This includes athletes with mobility disabilities, amputations, blindness, and Cerebral Palsy. Paralympic sports refers to organized competitive sporting activities as part of the global Paralympic movement. These sports are organized and run under the supervision of the International Paralympic Committee and other international sports federations.
㈨ 殘奧會的英語作文
The opening ceremony of the Paralympic Games was held on September 6th.I think it was very exciting.After the great performances,the flame was lit up by Hou Bing. With the torch on his wheelchair,HouBing used both hands to pull himself up along a hanging rope to the edge to the Bird's Nest to light the flame up.
I enjoyed the opening ceremony very much. And I wish the Paralympic Games will be held successfully
㈩ 關於殘奧會的英語文章
The Paralympics(殘奧會) are coming to Beijing in September of 2008, and it is obvious that Beijing is preparing for them. Maybe you do not know what some of the special preparations are for the Paralympics.
To begin with, all the venues(比賽場地) for the sports events will be accessible(可達到的) to people in wheelchairs. The same is true of the new buildings for the athletes(運動員) as well as their dining halls, work-out rooms, and toilets.
Elsewhere in Beijing, the wellbeing(生活狀況) of people in wheelchairs will also be taken food care of.
The new airport will be totally accessible as well as the new subway line(地鐵線) into the city. More buses that can accommodate(容納) wheelchairs will be added in each district(區) of the city. Also many cultural sites are being modified(裝修) to accept wheelchairs. All the gates in the Forbidden City(紫禁城) have been modified with ramps(斜坡) or the door sills(門檻) which are made removable for easy access. At Beihai, there is a new wheelchair lift at the stairs to the Tuan Cheng beside the south gate. All the structures in Tuan Cheng, including the Jade Buddha Temple(玉佛寺) now have wheelchair ramps. The Temple of Heaven(天壇) has maps showing handicapped(殘疾的) people how to get around to see everything.
Such changes are taking place everywhere in Beijing. Even the Wangfujing shopping street is becoming more accessible.
This new accessibility is good not only for the Paralympics athletes and Beijing's foreign guests; it is also good for our handicapped Chinese citizens who will now have greater accessibility to culture sites and even the shopping areas.
Good work, Beijing!
如覺滿意,希望採納.