我已經閱讀了你的信英語
⑴ 謝謝你閱讀我的信 英文
Thank you for reading my letter.
樓主是要把你的題目翻譯成英文嗎?
⑵ 我仔細閱讀了你的來信.把它翻譯成英語
I read your letter carefully.
⑶ 請英語好的朋友幫助糾正一下翻譯錯誤:「感謝你閱讀我的信,首先,我想說現在的我感到非常的無。。。」
thanks for your reading. first, i want to say that i really feel deeply depressed and helpless. i can hardly structure the letter correctly, and I have no idea on how to clearly explain this mess and complicated situation to you. though i have tried my best, this letter may still be full of imfomality and disorder. anyway, please accept my sincere thanks to you for all your kindness on reading my letter.
我個人覺得最後一句最好不要用appreciate,這個詞一般表示上級對下級,版長輩對晚輩的欣賞權
⑷ 請英語好的朋友幫助糾正一下翻譯錯誤:「讀完了你的信之後我非常的興奮,你不會知道我重復閱讀。。。」
I'm really(excited) after (receiving) your email and you have no idea(can't imagine) how many times I repeat reading it. I (really) appreciate (your letting me) pass this subject and I promise I will work (harder) next semester.
As I have (previous) experience (concerned) before, I think BRM is a very (practical) subject, (becasue) it can have you structure your project in the very beginning and (also) it can give a lot of help when you want (to) improve your project after you (have finished) your project. I will keep (practsing) (what) I (have learned) from BRM.
Thank you very much!
⑸ 每天我閱讀許多來自我筆友的信,這些信是用英語寫的。翻譯。
I read a lot of letter from my pen Pal which are written in English everyday
⑹ 今天我看了你的信的英文
I didn't notice your message until just now.我剛剛才看到你的信息。
I just saw your message.意思是「我剛才看到了你的信息」,不對版哦。
第一句才是正確的權。
⑺ 你的信息我看了 英文怎麼翻譯 I saw your message 可以嗎
I have got your message.
I have read your message.
I have received your message.
等等---都可以,但是就不能用see,因為英語的see是: 看見;領會,理解;查看;內參觀等的意思,不容適用於信息這個詞彙。
got received 都表示收到了,間接就有看過了的意思。
另外,要用現在完成時,表示「看來」。
⑻ 我一不小心看了你給你爸爸寫的信用英語怎麼翻譯
I saw your letter to your father without care.
I saw your letter to your father without notice.
⑼ 首先非常感謝您在百忙中看了我寫的這封信 用英語怎麼說,能寫的高大上點嗎多謝!
首先抄非常感謝襲您在百忙中看了我寫的這封信
First, I would like to express my gratitude for you to read my letter under such a busy schele.