高三英語選修八課文閱讀
Unit1 一個多元文化的國家
加利福尼亞是美國的第三大州,而且是人口最多的州。加州與眾不同之處在於它也是美
國最具多元文化的一個州,它吸引了來自世界各地的人。這些移民的風俗習慣以及語言在
他們的新家都得以延續。當你了解了加利福尼亞的歷史後,你就不會對此感到驚訝了。
美洲土著人
最早的一批人具體是在什麼時候來到我們現在所知道的加利福尼亞地區的,誰也說不清楚。然而,很可能至少在15 ,000年以前美洲土著人就住在加利福尼亞了。科學家們認為,這些遷居者通過一條史前時代曾經存在的大陸橋穿越北極地區的白令海峽到達美洲。歐洲人在16世紀來到這兒後,土著人遭受了極大的苦難,成千上萬的人被殺害或被迫成為奴隸。此外,歐洲人帶來了疾病,使許多人染病而死,不過,還是有一些人在經歷了這些恐怖時期後活下來了。今天住在加利福尼亞的美洲土著人比任何其他州的都要多。
西班牙人
在18世紀的時候,加利福尼亞是由西班牙統治的西班牙士兵最早是在1 6世紀初期來到南美洲的,他們同土著人打仗,並奪去了他們的土地。兩個世紀以後,西班牙人在南美洲
的大部分地區定居下來,而且還在我們現在稱之為美國的西北沿海地區住下來。在首批移居加州的西班牙人中,大部分是宗教人士,他們的職責是向原住民傳授天主教。1821年,墨西哥人從西班牙獲得了獨立-加利福尼亞於是成了墨西哥的一部分。1846年美國向墨西哥宣戰,美國贏得戰爭勝利後,墨西哥被迫把加利福尼亞割讓給美國。但是,這個州至今仍然保留著很強的西班牙的影響。這就是為什麼今天還有40%的加利福尼亞人仍然把西班牙語作為第一或第二語言的緣故。
俄羅斯人
19世紀初期,一批最初到阿拉斯加的俄羅斯獵人開始在加利福尼亞定居下來。今天,
住在聖弗朗西斯科(舊金山)及其周邊地區的美籍俄羅斯人約有25,000人。
淘金礦工
1848年,在美國同墨西哥開戰之後不久,在加利福尼亞發現了金礦。發財夢很快就吸引了世界各地的人。距離最近因而來得最早的是南美洲人和美國人。隨後跟著來的有歐洲和
亞洲的探險家。事實上很少有人圓了發財夢。一些人死了或回家了,但是盡管條件十分艱苦,多數人還是留在了加利福尼亞勞作謀生,並在新的城鎮或農場里定居下來。到1850
年加利福尼亞成為美國第31個州的時候,它已經是一個有著多種文化的社會了。
後來的移民
雖然中國移民在淘金熱時期就開始到來了,但是更大批量的移民卻是在1 9世紀60年
代為了修建貫穿美國東西海岸的鐵路而來的。今天,加利福尼亞州各地都有美籍華人,盡
管有很大比例的華人還是選擇住在洛杉磯和聖弗朗西斯科(舊金山)的「中國城」里。
19世紀後期,其他國家的移民,比如義大利人來到了加利福尼亞,他們主要是漁民,也有制酒工人,1911年,丹麥的移民建立了自己的城鎮,至今仍然保留著丹麥文化。 20世紀20年代,電影業在加州的好萊塢建立了起來。這個行業吸引了大量的歐洲人,包括許多
猶太人。今天,加利福尼亞的猶太人口在美國占第二位。
日本農民是在20世紀初期開始到加利福尼亞來的,而從20世紀80年代以來就有更
多的日本人在加利福尼亞定居了。非洲人從1 9世紀就在加利福尼亞住下來,他們是從墨西哥向北遷來的。然而,更多的非洲人是在1942年至1945年期間來到加利福尼亞的,當時他們是到船廠和飛機廠工作。
最近期的移民
在最近的幾十年裡,加利福尼亞成了更多的亞洲人的家,包括朝鮮人、柬埔寨人、越
南人和寮國人。從20世紀70年代以來,計算機工業吸引了印度人和巴基斯坦人來到加州。
未來展望
世界各地的人,由於受到氣候條件和生活方式的吸引,仍然在繼續遷入加利福尼亞。人們認為,要不了多久,多種國籍的混合將會非常之大,以致不可能存在一種主要的種族或
文化群體,而是多種族、多文化的混合體。
② 高中英語選修8 THE FEAST: 18,000 BC課文翻譯
這次節日的盛宴:公元前18000
Worried about the preparations for her feast, Lala quickly turned for home with her collection of nuts, melons and other fruit.有關的籌備工作為她擔心盛宴,很快轉為拉拉她的堅果收集,家庭瓜果和其他水果。 It was the custom of family groups to separate and then gather again at different sites for reunions as they followed the animal herds across the grasslands.這是家庭群體的習慣不同,然後聚集在不同地點的聚會,他們又接著整個草原的動物群。 A wrinkle appeared on her forehead.阿皺紋出現在她的前額。 If only it could be just like last year!如果只是它可能只是像去年一樣! At that time she had been so happy when Dahu chose her as the future mother of his children.當時她已很開心當大戶選擇作為他的孩子的未來母親的時間。 He was the best toolmaker in the group and it was a great honour for her to be chosen.他是該集團最好的工具製造商,這是對她被選為巨大的榮譽。 She remembered the blood pulsing through her veins.她想起了她的血液通過靜脈脈沖。 She had felt so proud as the group shouted loudly to applaud his choice.她覺得很驕傲,因為本集團大聲喊著他的選擇鼓掌。 If only she had looked ahead and planned better this year!如果只有她有更好的展望和計劃今年! Then she wouldn't have been feeling so worried now.然後,她就不會感到那麼擔心了。
Having heard wolves howling in the forest, Lala accelerated her walk up the path to the caves fearing that there might be wild beasts lying in wait for her.聽過狼在森林中咆哮,拉拉她走了加速路徑到洞穴擔心有可能在等待她躺在野獸。 She had no man with his spear to protect her.她曾與他的槍沒有人保護她。 She had almost reached her destination when a delicious smell arrested her progress and she stopped.她幾乎已經到了目的地時,可口的味道逮捕了她的工作,她停了下來。 So the men had brought home the meat for the feast!所以,男人們都回家過節帶來的肉! The smell of cooking meat filled the air surrounding her, and her senses became dizzy with hunger.對烹飪充滿了她周圍的肉香味的空氣,她感覺頭暈成為與飢餓。 She could see her mother and the older children preparing the deer and pig meat over the fire.她可以看到她的母親和年齡較大的兒童准備在火鹿和豬的肉。 Her aunts were making clothes with animal skins.她的姑姑是用獸皮製作衣服。 Abruptly she sat down, only to be scooped up by her laughing, shouting sister, Luna.突然,她坐了下來,只有被挖出她的笑,喊姐姐,盧納起來。 Lala smiled with relief.拉拉笑了救災。 It was good to have her family around her.這是件好事,她的家人身邊。
Just then a tall man came up behind her.就在這時,一個高大的男子來到她的身後。 He had a large, square face, with strongly pronounced eyebrows and cheekbones.他有一個大的,方臉,具有強烈的突出眉毛和顴骨。 Over his shoulder he carried several fish and some pieces of wood under his arm.他在他的肩膀他的手臂幾下進行魚類和木材的一些作品。 Lala smiled and handed some stone scrapers over to Dahu, who smiled and went outside the cave to begin his task.拉拉笑了,遞給了一些石頭鏟運機到大湖,誰笑了,外面的洞穴,開始了他的任務。
First he looked carefully at the scrapers and then went to a corner of the cave and pulled out some more tools.首先,他仔細研究過的刮削器,然後去了山洞的角落,拿出一些更多的工具。 They were in a pile with other sharp arrowheads and stone axe-heads.他們在與其他鋒利箭頭和石斧,頭樁。 He chose one large stone and began to use it like a hammer striking the edge of the scraper that needed sharpening.他選擇了一個大石頭,並開始使用像一個驚人的刮刀,需要銳化的邊緣錘子。 Now and then Dahu would stop, look at it and try it against his hand before continuing his task.現在,大湖,然後將停止,看著它,並嘗試對他的手裡,然後再繼續他的任務。 He stopped when he felt the scrapers were sharp enough to cut up the meat and scrape the fish.他停住時,他感到刮削器是利斷颳了肉和魚。 As he passed them to Lala, the first of the guests from the neighbouring caves began to arrive for dinner.當他經過他們拉拉,從鄰近的洞穴客人剛開始抵達晚餐。 Lala's spirits rose.拉拉的酒類價格上漲。 Yes, it was going to be just as wonderful as last year!是的,這是將是去年一樣精彩! She smiled to herself gaily and went out of the cave to welcome her friends and neighbours.她微笑著對自己快活地走出了洞穴,歡迎她的朋友和鄰居。
③ 人教版高中英語選修8課文mp3
請到這里:下載【高中英語人教版選修8課文及單詞錄音】 密碼:z7hc
④ 英語選修八課文翻譯
unit1加利福尼亞 加利福尼亞是美國的第三大洲,而且是人口最多的州。加州回與眾不同之處答在於它也是美國最具多元文化的一個州,它吸引了來自世界各地的人們。這些移民的風俗習慣以及語言在他們的新家都得以延續。當你了解了加利福尼亞的歷史後,你就不會對此感到驚訝了。美洲土著人 最早的一批人具體是在什麼時候來到我們現在所知道的加利福尼亞地區的,誰也說不清楚。然而,很可能至少在15,000年以前美洲土著人就住在加利福尼亞地區了。科學家們認為,這些遷居者通過一條史前時代曾經存在的大陸橋穿越北極地區的白令海峽到達美洲。歐洲人在16世紀來到這兒後,土著人遭受了極大的苦難,成千上萬的人被殺害或被迫成為奴隸。此外,歐洲人帶來了疾病,是許多人染病而死。不過,還是有一些人在經歷了這些恐怖時期後活下來了。今天住在加利福尼亞的美洲土著人比任何其他州的都要多。(我先寫到這兒了,你看一下是不是,是我就繼續寫,希望對你有幫助)
⑤ 人教版高中英語選修8課文朗讀MP3下載
希望能幫到你,滿意請點擊頁面的「選為滿意回答」按鈕!
⑥ 人教版英語選修8第一單元課文原文
已發送請查收
CALIFORNIA
California is the third largest state in the USA but has the largest population. It also has the distinction of being the most multicultural state in the USA, having attracted people from all over the world. The customs and languages of the immigrants live on in their new home. This diversity of culture is not surprising when you know the history of California.
NATIVE AMERCANS
Exactly when the first people arrived in what we now know as California, no one really knows. However, it is likely that Native Americans were living in California at least fifteen thousand years ago. Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times. In the 16th century, after the arrival of the Europeans, the native people suffered greatly. Thousands were killed or forced into slavery. In addition, many died from the diseases brought by the Europeans. However, some survived these terrible times, and today there are more Native Americans living in California than in any other state.
THE SPANISH
In the 18th century California was ruled by Spain. Spanish soldiers first arrived in South America in the early 16th century, when they fought against the native people and took their land. Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States. Of the first Spanish to go to California, the majority were religious men, whose ministry was to teach the Catholic religion to the natives. In 1821, the people of Mexico gained their independence from Spain. California then became part of Mexico. In 1846 the United States declared war on Mexico, and after the war won by the USA, Mexico had to give California to the USA. However, there is still a strong Spanish influence in the state. That is why today over 40% of Californians speak Spanish as a first or second language.
RUSSIANS
In the early 1800s, Russian hunters, who had originally gone to Alaska, began settling in California. Today there are about 25,000 Russian-Americans living in and around San Francisco.
GOLD MINERS
In 1848, not long after the American-Mexican war, gold was discovered in California. The dream of becoming rich quickly attracted people from all over the world. The nearest, and therefore the first to arrive, were South Americans and people from the United States. Then adventurers from Europe and Asia soon followed. In fact, few achieved their dream of becoming rich. Some died or returned home, but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship. They settled in the new towns or on farms. By the time California elected to become the thirty-first federal state of the USA in 1850, it was already a multicultural society.
LATER A RRIVALS
Although Chinese immigrants began to arrive ring the Gold Rush Period, it was the building of
the rail network from the west to the east coast that brought even larger numbers to California in the 1860s. Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco.
Other immigrants such as Italians, mainly fishermen but also wine makers, arrived in California in the late 19th century. In 1911 immigrants from Denmark established a town of their own, which today still keeps up their Danish culture. By the 1920s the film instry was well established in Hollywood, California. The instry boom attracted Europeans including many Jewish people. Today California has the second largest Jewish population in the United States.
Japanese farmers began arriving in California at the beginning of the 20th century, and since the 1980s a lot more have settled there. People from Africa have been living in California since the 1800s, when they moved north from Mexico. However, even more arrived between 1942 and 1945 to work in the ship and aircraft instries.
MOST RECENT ARRIVALS
In more recent decades, California has become home to more people from Asia, including Koreans, Cambodians, Vietnamese and Laotians. Since its beginning in the 1970s, the computer instry has attracted Indians and Pakistanis to California.
THE FUTURE
People from different parts of the world, attracted by the climate and the lifestyle, still immigrate to California. It is believed that before long the mix of nationalities will be so great that there will be no distinct major racial or cultural groups, but simply a mixture of many races and cultures.
美國加州
加州是美國第三大州,但人口最多。它也有被在美國最多元文化的國家的區別,有吸引了來自世界各地的人們。海關和移民的語言活在他們的新家園。這種文化的多樣性是不奇怪當你知道美國加州的歷史。
母語吳磊,阿拉伯
究竟當第一人抵達我們現在的加州所知,沒有人真正知道。但是,很可能是在加利福尼亞州印第安人生活在至少1.5萬年以前。科學家認為,這些定居者在越過白令海峽的北極通過大陸橋的存在意味著在史前時期到美國。在16世紀之後,歐洲人的到來,當地人民深受其害。數以千計的人死亡或奴役。此外,許多人死於由歐洲人帶來的疾病。然而,一些倖存下來這些可怕的時代,今天有更多的印第安人居住在加州的比任何其他國家。
西班牙
在18世紀由西班牙統治加州。西班牙士兵首次抵達南美洲在16世紀初,當他們又打了當地人民對他們的土地了。兩個世紀後,西班牙已經定居在南美洲的大部分地區和沿我們現在呼籲美國西北海岸。第一屆西班牙語到加州,大部分是宗教的男子,其部是教天主教的本地人。 1821年,墨西哥人民從西班牙獲得獨立。加州則成為墨西哥的一部分。在1846年,美國宣布對墨西哥的戰爭,戰爭結束後由美國獲勝,墨西哥不得不放棄到美國加利福尼亞州。但是,仍然有一個強大的國家西班牙的影響力。這就是為什麼今天超過40%的加州發言作為第一或第二語言的西班牙語。
俄羅斯
在19世紀初,俄羅斯獵人,誰原本去阿拉斯加,開始在加利福尼亞州定居。今天,大約有2.5萬俄羅斯和美國在舊金山附近居住。
淘金者
1848年,不久之後,美國與墨西哥戰爭,是在加利福尼亞州發現金礦。發展成為從世界各地吸引了人們快速致富的夢想。最近的,因此,第一個到達,是南美和美國人民。來自歐洲和亞洲然後冒險家緊隨其後。事實上,很少有達到了他們的致富夢想。有些死亡或回家,但多數仍留在加州,盡管困難很大,使自己的生活。他們定居在新市鎮或農場。由加州當選成為1850年的第三十一次的美國聯邦州時,已經是一個多元文化的社會。
後來,一位RRIVALS
雖然中國移民開始在到達淘金時期,這是建設
從西到東的鐵路網路沿岸,在19世紀60年代帶來更大的編號,以加利福尼亞州。今天,中國的美國人居住在加州各地,雖然很大一部分選擇了留在「唐人街」,洛杉磯和舊金山。
其他如義大利移民,主要是漁民,但也葡萄酒生產商,在加利福尼亞州來到了19世紀後期。 1911年從丹麥建立了一個移民城市自己,今天仍然保持了他們的丹麥文化。到1920年的電影業和好萊塢,加州成立。該行業的繁榮吸引了包括許多猶太人的歐洲人。今天,加利福尼亞州的美國第二大猶太居民。
日本農民開始在加利福尼亞州到達20世紀初,80年代以來,很多有在那裡定居。來自非洲人民一直生活在加利福尼亞州自19世紀初,當他們從墨西哥北部。然而,更抵達1945年至1942年之間工作的船舶和飛機產業。
近來港的移民
在最近數十年來,加州有更多的人成為家來自亞洲,包括韓國,柬埔寨,越南和寮國。自20世紀70年代初,計算機行業吸引印度人和巴基斯坦人加州。
的未來
來自世界各地的人,受氣候和生活方式所吸引,但移民到美國加州。可以相信,不久的民族組合將是如此之大,不會有明顯的主要種族或文化團體,而是一個多種族和文化的交融。
⑦ 高中英語人教 必修1到選修8 課文原文 課本錄音
愛英語吧免費學英語中學生最喜愛的學習英語網站 ,前面是網站名,網路不讓發網址,你打這些字去搜索, 去這個網站下就行了
⑧ 人教版高中英語選修8課文mp3
如果在來網上找到人教源版高中英語選修8課文原文(或者手工錄入),你可以自已用電腦製作MP3,有個叫「創新文字朗讀精靈」的學習軟體,專門做這個。只要你復制文本進去就能讀出來,是個練習聽力的好工具。效果跟播音員差不多,真人語音,跟磁帶沒兩樣。還能進行中英文互譯,你可以到它的網站看看它的動畫演示。
⑨ 求外研社高中英語選修8電子課本
自己到外研社電子書網站去查看。方法:
1.打開網站:http://ebook.nse.cn/#NetBook , 出現如下界面:
3. 如果你還沒有帳號,就點「注冊」,按照提示注冊一個新的帳號。注冊成功後,登錄該帳號,就可以閱讀該網站上的所有電子書, 但是不能下載。 若想下載,必須購買。