當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 閱讀變得越來越重要英語

閱讀變得越來越重要英語

發布時間: 2021-01-11 06:12:28

Ⅰ 讀書的好處英語作文翻譯

我們在學寫作的時候,一要注重詞彙量的積累,二要熟練運用語法。點擊下方藍字鏈接,免費外教輔導英語寫作,給大家更專業的指導。

【https://www.acadsoc.com】,專業外教教你如何掌握英語寫作技巧。

在阿西吧,課均不到20元,外教發音標准地道,一對一因材施教,能隨時進行課程調整,為大家制定合理的學習教材,點擊上述藍字領取免費外教試聽課。

讀書的好處英語作文帶翻譯:

I think reading is important in the whole life for people.There are many benefits of reading.Firstly,reading increases our knowledge and we can learn the world affairs without going out.Secondly,reading is a good way to improve reading and writing skills.Before you learn to write,you must know how others write.Thirdly,reading can broaden our knowledge and horizon,which is important to job hunting in the future.Finally,reading helps us become self-cultivation that would be beneficial to our whole life.Therefore,start to reading,no matter how old you are and what you are doing.Then,you may find the great charm and benefits of reading.

我認為閱讀對人們來說是終身受用的.閱讀有許多好處.首先,讀書可以使我們增長見識,不出門,便可知天下事.其次,讀書能夠使我們的閱讀和寫作能力得到提高.在你學會如何寫之前,你得首先知道別人怎麼寫.再者,閱讀能擴寬我們的知識面和眼界,這對我們將來找工作是很重要的.最後,閱讀使我們變得有修養,這對我們一生都是很有好處的.因此,不管你現在多大,不管你在干什麼,現在就開始讀書吧.然後,你就會發現閱讀的魅力和好處了.

不知道如何選擇英語機構,可以網路咨詢「阿西吧vivi老師」;

如果想下載免費英語資源,可以網路搜索「阿西吧官網論壇」。

Ⅱ 閱讀能力的重要性英語

As the development of the world, there is more and more entertainment for people to kill time. Reading used to be an important amusement. But now there are less and less people fond of reading. But there are still a large number of people stand on the side of reading. For me, I think reading is very important. The reasons are as following.
隨著世界的發展,越來越多娛樂供人們消磨時光。閱讀在過去常常就是一種重要的娛樂。但現在卻越來越少人喜歡閱讀了。但仍然還有很多人是喜歡看書的。對我來說,我認為閱讀是很重要的。理由如下。
First of all, reading can broaden our vision. The main way we learn the things happen long time ago is according to the book. People will try their best to write the things in their stage in their way. When we read books, we have the opportunity to learn everything. The content in the books contains the knowledge all over the world and every aspect. We can read the knowledge about biography, science, technology, culture, economic and so on from the book. It is hard not to broaden vision from reading.
首先,閱讀可以開闊我們的視野。我們了解很久以前發生的事情的主要方式是通過閱讀。人們用他們自己的方式盡自己最大的努力寫關於他們那個年代的事情。我們看書的時候,我們才有機會了解到一切。書中的內容包含知識的方方面面。通過書籍我們可以了解到關於傳記,科學,技術,文化,經濟等方面的知識。從閱讀中,我們的視野很難不被拓寬。
Secondly, reading can cultivate our taste. I am sure that reading some elegant sentence or the beautiful things described in the book will make us feel relax and comfortable. And we all know that the more knowledge a person has, the better-behaved he will be. I think this is the charming of reading. If there are more people like reading, the world will become more civilized.
其次,閱讀可以陶冶我們的情操。我相信閱讀一些優美的句子或者書中描述的美麗東西會使我們感到放鬆和舒適。我們都知道一個人擁有的知識越多,那個人就會表現得越好。我覺得這就是閱讀的魅力。如果有更多的人喜歡閱讀,這個世界會變得更加文明。
The importance mentioned above just a part of reading. It has so many advantages that I can』t list all in a short time. It is irreplaceable in human beings』 life.
上面所提到的重要性只是其中一部分。閱讀有很多的優點,在短時間內我都不能一一列舉我不能列舉。它在人類的生活中是不可替代的。

Ⅲ 如何提高英文閱讀水平

作為必備的能力,師生必須十分關注閱讀,並把閱讀當成每天生活內容的一部分。帶著興趣閱讀英語,並且在閱讀中增加興趣。怎樣做才能有閱讀的興趣?首先,從課外閱讀做起,小說,無論是改寫還是原著都可成為你的首選,每個人可依據各自的興趣和愛好選擇一本你認為可讀的書,這樣不僅培養了興趣,更主要養成了習慣,最終提高了能力。這種閱讀書目隨處可見(外研社出版發行了大量圖書)。至於目前水平尚低,時間又不充裕的學習者,每天讀你感興趣的短文,一般情況下男生熱心體育,那麼體育新聞、著名體育運動員的興趣愛好內容的文章男生很可能更願意閱讀;女生對涉及歌星、影星之類信息或許較為感興趣,那麼這方面的文段有可能吸引她們。其他一般知識性小短文無論是哪類同學,都會感興趣。當你讀這類文章時,切記不要做題。閱讀的目的在於培養興趣、形成語感、擴大視野、穩定詞彙保有量。當前,相當多的學習者對英語不感興趣,很大程度是因做理解題所致。然而,不做題並不意味不思不想,當你讀完一篇後,最好掩卷而思,默想一下這篇短文都講了什麼內容,你明白了什麼。讓文章以整篇的形式浮現在你的腦海中。這樣,就不會是一句句的單個句意或只記住最一兩句的意思,而無法形成篇章意識。這種閱讀方法 對於中等程度的在校學生及初具閱讀能力的學習者的能力提高作用明顯!
人們常說「腹有詩書氣自華」「熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟」其實,英語閱讀也是此理。英語學習者們,尤其是廣大同學,哪怕只有一絲興致,拾起英語書報讀下去,不知不覺中你會感到閱讀興趣真的形成了。興趣有了,讀的多了,還擔心水平提不高嗎?!

Ⅳ 如何提高英文閱讀能力

很高興為您解答,我總結地提高英語閱讀能力的九個訣竅,希望您的閱讀效率得到提升。
Preview the material you're going to read. Look at main headings, chapter divisions, and other relevant material--to develop clues about the structure of the work。
1、先預覽一下你的閱讀材料。注意主標題、章節分配、和其他相關材料,旨在構築閱讀材料的結構布局。(拓展:固定程序閱讀法)
Adjust your reading speed as you read the material. Slow down when you need to be sure that you comprehend a section of material. Speed up if you are already familiar with (or don't need to know) other sections。
2、在閱讀的同時調整閱讀速度。對於需要理解領會的篇章,放慢速度;而對於已熟知(或不需要知道)的內容,快速讀過。(拓展:快速閱讀中的整體感知)
Readers can dramatically improve their reading speeds by taking in several words in the line of text at one time (instead of sounding out each word, or focusing on each letter of the word. Computer programs like Speed Reader or Rapid Reader are designed to help readers improve reading speeds with flashing letters and words. You may also want to learn more about other techniques。
3、可以通過一次在一行里加入數個詞的方法,來顯著提高閱讀速度,而不是逐字逐句去讀出那些詞來。有些軟體,如「速讀」和「快讀」,就是專門設計通過閃爍字母和單詞來提高人們閱讀速度的。或許你還需要學習其他一些技巧來達到這點。(拓展:試用精英特快速閱讀記憶訓練)
Another way to improve your reading speed is to focus on the key words in the sentences. A significant amount of reading time is wasted on conjunctions, prepositions, or articles (i.e. a, an, the, but, and, or, nor, but, etc。)。
4、提高閱讀速度的另一個方法是,注意句子中的關鍵詞。我們在連詞、介詞和冠詞上浪費了太多時間,如:a, an, the, but, and, or, nor, but等。(拓展:思維導圖)
Use a pacer like a pen or your finger--as a focal point to draw your eye across the line or down the page. A pacer can help you increase your speed and rece re-reading. A pacer can also help you to keep track of what you are reading。
5、使用「節奏器」,例如一支筆或手指,以在閱讀一行或一頁時,形成一種注視焦點。節奏器不僅能幫你提高速度,還能避免重復閱讀,並協助了解閱讀內容。(拓展:速讀訓練原理方法完全介紹
Talk about what you've read. Some readers find that by talking about their reading with friends or fellow students, they are able to effectively synthesize the material。
6、談論你所讀的內容。有人發現,讀後與朋友或同學談論他們讀過的內容,可以有效地綜合理解所讀內容。(拓展:記憶品質的劃分)
Determine a reading schele that works for you. You may find that you can't concentrate on the material for more than an hour (or a half hour). Also select a time of the day when you are alert and ready to read。
7、安排一個適合自己的閱讀計劃表。可能你會發現自己無法專心閱讀超過一小時(甚至半小時),這時你就需要一個計劃。同時,還要注意挑選一天中思維清晰且適於閱讀是時候來讀。(拓展:注意力訓練)
Find a reading spot, where interruptions or distractions will not disturb your reading。
8、找到自己的「閱讀地點」,即那些不會打擾或分散你注意力的地方。(拓展:腹式呼吸法)
Practice. Practice. Practice. The best way to improve your reading speed is to practice reading. Try out some of these techniques, and then perfect the strategies that work best for you。
9、練習、練習、再練習。提高閱讀速度的最好方法,就是練習。嘗試上述方法,再結合自己完善它們。(拓展:精讀與速讀)
希望能採納。

Ⅳ 急需幫助!英語閱讀理解的正確率越來越低怎麼辦

[qq:13] 多研究真題吧。抄看一下高等襲教育出版社出的那個英語考試分析。 要揣摩閱讀題的出題思路。 給樓主2個建議: 1、讀懂每段話的第1句話。這個很重要。 2、做題目的時候,最好能返回原文找相關的依據,並用鉛筆劃出來。

Ⅵ 英語閱讀100篇天天練六年級passage 1意思

As the deepening of globalization, English is increasingly important, especially for those who communicate with foreigners. For one thing, English is an essential tool to know the outside world. Nowadays, most information broadcast in English, especially the advanced information. For another, learning English well, we can see a totally different world. For example, we can read original novels or enjoying English movies better. Sometimes, translation may eliminate the essence of original languages. We even would develop a different way of thinking, the English way, so different from Chinese way. In short, as a communicating tool, English plays an important role in our lives.

隨著全球化不斷加劇,英語變得越來越重要,特別是對於那些要與外國人交流的人來說。一方面,英語是了解外界的必備因素。當今世界,大多數信息的傳遞都是通過英語這種語言形式來實現的,特別是先進的信息。另外,學好英語,我們能看到一個全新不同的世界。例如,我們可以更好地去欣賞原著小說或是英語電影。有的時候,翻譯可能會使原語言的精華得不到很好的展現。我們甚至還能培養一種不同的思維方式,用英語的思維去思考問題,這與中文的思維方式是不同的。簡單來說,英語作為一種交流工具,在我們的生中扮演了重要的角色。

Ⅶ 隨著社會的發展,網上閱讀變得越來越流行,這對我們來說很方便英語怎麼翻譯

隨著社會復的發展制,網上閱讀變得越來越流行,這對我們來說很方便英語怎麼翻譯
With the development of the society , online reading is getting more and more popular , which is so convenient for us to read books .

Ⅷ 如何提高英語的完型填空和閱讀理解的能力

在英語學習,考核和交流中,對文章的閱讀理解已變得越來越重要.必須承認,英語的閱讀理解是英語學習中不得不認真培養的一種綜合能力.它既需要扎實的基礎知識,又需要靈活的基本能力,二者缺一不可.缺少任何一方,都不可能完整靈活地把握文章的脈絡和細節,都會造成對文章的誤讀.所以,在英語學習中,對於閱讀理解應該有專項的訓練,並要附有一定的科學的方法指導.
萊曼英語認為,如要提高一個人的英語閱讀水平,就必須將泛讀和精讀結合起來.所謂泛讀就是指廣泛地涉獵各種不同的英語書籍,只要是適合自己英語水平的英語文字性的東西,都要拿來讀一讀,不限內容地瀏覽各種英語文字,包括小說,雜志,報紙,傳記,詩歌,甚至幽默笑話等.英語語感和課外知識對於提高閱讀理解能力都是至關重要的.
而當我們說起英語閱讀中的精讀,就不得不找一些方法來集中精力地提高閱讀理解能力.閱讀中的精讀會幫助學習者復習舊知識;學習新知識;增加課外信息;同時,也會有效地提高閱讀理解的整體能力,而不是一味毫無建樹的「題海戰術」.萊曼英語多年的實踐證明,下列諸多環節必須在平時的閱讀訓練中予以高度的重視:
1.單詞推理:
根據上下文推理文章中出現的新單詞.在英語考核中,特別是閱讀理解中,新單詞量大約佔百分之三至百分之六.這就需要學生在平時就要訓練根據上下文推理新單詞的含義.在訓練中,盡量不要查閱字典,完全依賴於推理能力,就是我們常說的要會猜詞.
2.逐句翻譯
完成對單詞的推理之後,就必須練習將整個的句子翻譯成靈活的漢語,有助於對文章整體的把握.在這一步中,要求學生要有靈活的英譯漢的能力,堅決反對按著英語單詞去「磕」漢語.同時,在英譯漢過程中,要求學生要有廣博的課外知識,才能掌握各句乃至整篇文章的含義.
3.語法總結
在平時的訓練中,還應對文章中所出現的語法內容進行學習和復習.無庸置疑,每篇閱讀理解文章都是不錯的學習資料,同時,文章所涉及的內容也應認真學習,它極有可能成為未來閱讀理解內容,應該將其看作是豐富自己課外信息的寶貴機會.要倡導整體全面的學習,而不應為做題而做題.
4.自我創作
英語學習講究的是綜合系統的學習,而不能僅僅是單一的訓練.當閱讀理解文章中出現片語,句型以及習語時,學習者應該利用此機會進行自我的創作練習,從模仿,仿造他人的句子,逐漸形成自己的語言模式,也既英語的思維方式.
5.熟讀全文
利用各種機會去朗讀英語.永遠牢

Ⅸ 淺析如何提高高中生英語閱讀理解能力

一、要擴大詞彙量,促進閱讀
詞彙是語言的三大要素之一,更是閱讀理解的基石。我們在閱讀理解時所遇到的首要問題是詞語障礙,沒有一定的詞彙量作基礎,就談不上理解能力的提高。有語言學家通過調查發現,外語學習者如擁有5000詞彙量,閱讀正確率可達56%,詞彙量達到6400,閱讀正確率可達63%。因此,熟練掌握課本單詞,適量擴充課外詞彙是提高閱讀能力的基礎。
二、要嚴格訓練閱讀速度
讀速是閱讀能力的一項重要指標。要提高閱讀速度,可從三個方面考慮:
1.克服不良的閱讀習慣。
有些同學在閱讀時存在著不少的陋習,如:視野狹窄,一次只看一個單詞;用手指著單詞,逐個閱讀;只理解單詞的個別意思,不注意慣用短語、片語的意思;一遇到生詞就查字典;為了弄清楚某個意思,反復地閱讀前面內容等等。這些不良習慣勢必會影響思維的連貫性,造成顧此失彼的結果,對閱讀材料缺乏整體性的理解。
2.限時閱讀訓練。
限時閱讀是根據所讀材料的內容難度、長度,並參照大綱對各年級讀速的要求對該材料的閱讀時間予以限定。例如:約250字的材料限定5分鍾左右。控制時間有利於挖掘學生的閱讀能力,迫使學生爭分奪秒,專心致志於閱讀。
3.尋找主題句,理解重點把握全文。
大多數閱讀材料均有主題句,用以說明文章的主旨,其他文字一般是圍繞主題句展開說明的。有的主題句在文章的開頭,有的在文章的結尾,還有的主題句在文章的中間出現。閱讀時若能把握住這些句子,無疑會大大提高閱讀速度和理解效果。一般地說,運用演繹法的文章,主題句往往在文章的開頭;採用歸納法的文章,主題句一般在結尾。
三、要培養詞義推斷能力
我們在閱讀中難免會遇到生詞,如果每次遇到不認識的單詞都去查字典,則會影響閱讀速度和理解效果。因此,在閱讀中要善於根據上下文,推斷某些單詞和短語的意義。
1.根據構詞法來推斷詞義。
掌握一定的構詞知識會有助於我們的閱讀。例如:Don』t make any unreasonable demands on the government.句中的unreasonable是生詞,但我們可以較為容易地通過其構成「un+reason+able」推出其含義為「無理的,不合理的,過分的」意思來。
2.根據上下文的對比關系來推斷詞義。
有時在行文中可能會同時出現某一生詞的同義詞或反義詞,這時我們可以通過上下文的對比關系來猜測詞義。例如:If you agree,say「Yes」, if you dissent,say 「No」.根據兩組相對的詞Yes與No、agree與dissent,不難推知dissent是「不同意」之意。
3.根據文中解釋推斷詞義。
有時候,文中對生詞給出了註解或說明,在閱讀中應善於捕捉這一信息。例如:A journalist is a person who works on a newspaper or magazine and writes articles for it.此句是專門解釋journalist的,通過解釋不難推斷出其意為「記者」。
4.根據上下文之間的邏輯關系推斷詞義。

Ⅹ 在英語閱讀中,有一些很長的句子,如有的有20多個單詞,我們應該如何翻譯或理解呢

從網上幫你找的,挺長的,不過感覺很全面,看看吧~~其中的例子挺多,可以自己試試,希望對你有幫助

英語長句子的翻譯
一、英語長句的分析
一般來說, 造成長句的原因有三方面: (1) 修飾語過多;(2) 並列成分多; (3) 語言結構層次多。在分析長句時可以採用下面的方法:
(1) 找出全句的主語、謂語和賓語, 從整體上把握句子的結構。
(2) 找出句中所有的謂語結構、非謂語動詞、介詞短語和從句的引導詞。
(3) 分析從句和短語的功能, 例如, 是否為主語從句, 賓語從句, 表語從句等,若是狀語, 它是表示時間、原因、結果、還是表示條件等等)。
(4) 分析詞、短語和從句之間的相互關系, 例如, 定語從句所修飾的先行詞是哪一個等。
(5) 注意插入語等其他成分。
(6) 注意分析句子中是否有固定片語或固定搭配。
下面我們結合一些實例來進行分析:
例1. Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development.
分析: (1) 該句的主語為behaviorists, 謂語為suggest, 賓語為一個從句, 因此整個句子為Behaviorist suggest that-clause 結構。
(2) 該句共有五個謂語結構, 它們的謂語動詞分別為suggest, is raised, are, develop, experience等, 這五個謂語結構之間的關系為: Behaviorist suggest that-clause 結構為主句; who is raised in an environment為定語從句, 所修飾的先行詞為child; where there are many stimuli為定語從句, 所修飾的先行詞為environment; which develop his or her capacity for appropriate responses為定語從句, 所修飾的先行詞為stimuli; 在suggest的賓語從句中, 主語為child, 謂語為experience, 賓語為greater intellectual development.
在作了如上的分析之後, 我們就會對該句具有了一個較為透徹的理解, 然後根據我們上面所講述的各種翻譯方法, 就可以把該句翻譯成漢語為:
行為主義者認為, 如果兒童的成長環境里有許多刺激因素, 這些因素又有利於其適當反應能力的發展, 那麼, 兒童的智力就會發展到較高的水平。
例2. For a family of four, for example, it is more convenient as well as cheaper to sit comfortably at home, with almost unlimited entertainment available, than to go out in search of amusement elsewhere. (85年考題)
分析: (1) 該句的骨幹結構為it is more … to do sth than to do sth else. 是一個比較結構, 而且是在兩個不定式之間進行比較。
(2) 該句中共有三個謂語結構, 它們之間的關系為: it is more convenient as well as cheaper to … 為主體結構, 但it是形式主語, 真正的主語為第二個謂語結構: to sit comfortably at home, 並與第三個謂語結構to go out in search of amusement elsewhere作比較。
(3) 句首的for a family of four作狀語, 表示條件。另外, 還有兩個介詞短語作插入語: for example, with almost unlimited entertainment available,其中第二個介詞短語作伴隨狀語, 修飾to sit comfortably at home.
綜合上述翻譯方法,這個句子我們可以翻譯為:
譬如, 對於一個四口之家來說, 舒舒服服地在家中看電視, 就能看到幾乎數不清的娛樂節目, 這比到外面別的地方去消遣又便宜又方便。
二、長句的翻譯
英語習慣於用長的句子表達比較復雜的概念, 而漢語則不同,常常使用若干短句, 作層次分明的敘述。因此, 在進行英譯漢時, 要特別注意英語和漢語之間的差異, 將英語的長句分解, 翻譯成漢語的短句。在英語長句的翻譯過程中, 我們一般採取下列的方法。
(1) 順序法。當英語長句的內容的敘述層次與漢語基本一致時, 可以按照英語原文的順序翻譯成漢語。例如:
例1. Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving our refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned. (84年考題)
分析: 該句子由一個主句, 三個作伴隨狀語的現在分詞以及位於句首的時間狀語從句組成, 共有五層意思: A. 既使在我們關掉了床頭燈深深地進入夢鄉時; B.電仍在為我們工作; C. 幫我們開動電冰箱; D. 加熱水; E. 或是室內空調機繼續運轉。上述五層意思的邏輯關系以及表達的順序與漢語完全一致, 因此, 我們可以通過順序法, 把該句翻譯成:
即使在我們關掉了床頭燈深深地進入夢鄉時, 電仍在為我們工作: 幫我們開動電冰箱, 把水加熱, 或使室內空調機繼續運轉。
例2. But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their 「expectation of life」, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials. (84年考題)
分析: 該句的骨幹結構為「It is realized that…」, it為形式主語, that引導著主語從句以及並列的it is even possible to …結構, 其中, 不定式作主語, the time …是「expectation of life」的同位語, 進一步解釋其含義, 而time後面的句子是它的定語從句。五個謂語結構, 表達了四個層次的意義: A. 可是現在人們意識到; B. 其中有些礦物質的蘊藏量是有限的; C. 人們甚至還可以比較合理的估計出這些礦物質「可望存在多少年」; D. 將這些已知礦源和儲量將消耗殆盡的時間。根據同位語從句的翻譯方法, 把第四層意義的表達作適當的調整, 整個句子就翻譯為:
可是現在人們意識到, 其中有些礦物質的蘊藏量是有限的, 人們甚至還可以比較合理的估計出這些礦物質「可望存在多少年」, 也就是說, 經過若干年後, 這些礦物的全部已知礦源和儲量將消耗殆盡。
下面我們再列舉幾個實例:
例3. Prior to the twentieth century, women in novels were stereotypes of lacking any features that made them unique indivials and were also subject to numerous restrictions imposed by the male-dominated culture.
在20世紀以前, 小說中的婦女像都是一個模式。她們沒有任何特點, 因而無法成為具有個性的人; 他們還要屈從於由男性主宰的文化傳統強加給他們的種種束縛。
例4. This method of using 「controls」 can be applied to a variety of situations, and can be used to find the answer to questions as widely different as 「Must moisture be present if iron is to rust?」 and 「Which variety of beans gives the greatest yield in one season?」
這種使用參照物的方法可以應用於許多種情況, 也能用來找到很不相同的各種問題的答案, 從「鐵生銹, 是否必須有一定的濕度才行?」到「哪種豆類一季的產量最高?」
例5. It begins as a childlike interest in the grand spectacle and exciting event; it grows as a mature interest in the variety and complexity of the drama, the splendid achievements and terrible failures; it ends as deep sense of the mystery of man's life of all the dead, great and obscure, who once walked the earth, and of wonderful and awful possibilities of being a human being.
我們對歷史的愛好起源於我們最初僅對一些歷史上的宏偉場面和激動人心的事件感到孩童般的興趣; 其後, 這種愛好變得成熟起來, 我們開始對歷史這出「戲劇」的多樣性和復雜性, 對歷史上的輝煌成就和悲壯失敗也感興趣; 對歷史的愛好, 最終以我們對人類生命的一種深沉的神秘感而告結束。 對死去的, 無論是偉大與平凡, 所有在這個地球上走過而已逝的人,都有能取得偉大奇跡或製造可怕事件的潛力。
例6. If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment , they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into opposition by resenting and resisting it.
如果做父母的對這種青少年的反應有所准備, 而且認為這是一個顯示出孩子正在成長, 正在發展珍貴的觀察力和獨立的判斷力的標志, 他們就不會感到如此傷心, 所以也就不會因對此有憤恨和反對的情緒而把孩子推到對立面去。
(2) 逆序法。英語有些長句的表達次序與漢語表達習慣不同, 甚至完全相反, 這時必須從原文後面開始翻譯。例如:
例1. Aluminum remained unknown until the nineteenth century, because nowhere in nature is it found free, owing to its always being combined with other elements, most commonly with oxygen, for which it has a strong affinity.
分析: 這個句子由一個主句, 兩個原因狀語和一個定語從句, 「鋁直到19世紀才被人發現」是主句, 也是全句的中心內容, 全句共有四個謂語結構, 共有五層意思: A. 鋁直到19世紀才被人發現; B. 由於在自然界找不到游離狀態的鋁; C. 由於它總是跟其他元素結合在一起; D. 最普遍的是跟氧結合; E. 鋁跟氧有很強的親和力。按照漢語的表達習慣通常因在前, 果在後, 這樣, 我們可以逆著原文的順序把該句翻譯成:
鋁總是跟其他元素結合在一起, 最普遍的是跟氧結合; 因為鋁跟氧有很強的親和力, 由於這個原因, 在自然界找不到游離狀態的鋁。所以, 鋁直到19世紀才被人發現。
例2. It therefore becomes more and more important that, if students are not to waste their opportunities, there will have to be much more detailed information about courses and more advice.
分析: 該句由一個主句, 一個條件狀語從句和一個賓語從句組成, 「……變得越來越重要」是主句, 也是全句的中心內容, 全句共有三個謂語結構, 包含三層含義: A. ……變的越來越重要; B. 如果要使學生充分利用他們的機會; C. 得為他們提供大量更為詳盡的信息, 作更多的指導。為了使譯文符合漢語的表達習慣, 我們也採用逆序法, 翻譯成:
因此, 如果要使學生充分利用他們(上大學)的機會, 就得為他們提供大量關於課程的更為詳盡的信息, 作更多的指導。這個問題顯得越來越重要了。
下面我們再舉幾個實例:
例3. It is probably easier for teachers than for students to appreciate the reasons why learning English seems to become increasingly difficult once the basic structures and patterns of the language have been understood.
一旦了解英語的基本結構和句型, 再往下學似乎就越來越難了, 這其中的原因, 也許教師比學生更容易理解。
例4. They (the poor) are the first to experience technological progress as a curse which destroys the old muscle-power jobs that previous generations used as a means to fight their way out of poverty.
對於以往幾代人來說, 舊式的體力勞動是一種用以擺脫貧困的手段, 而技術的進步則摧毀了窮人賴以為生的體力勞動, 因此首先體驗到技術進步之害的是窮人。
例5.A great number of graate students were driven into the intellectual slum when in the United States the intellectual poor became the classic poor, the poor under the rather romantic guise of the Beat Generation, a real phenomenon in the late fifties.
50年代後期的美國出現了一個任何人都不可能視而不見的現象, 窮知識分子以「跨掉的一代」這種頗為浪漫的姿態出現而成為美國典型的窮人, 正是這個時候大批大學生被趕進了知識分子的貧民窟。
例6. Such is a human nature in the West that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white collar workers.
許多人寧願犧牲比較高的工資以換取成為白領工人的社會地位, 這在西方倒是人之常情。
例7. Insects would make it impossible for us to live in the world; they would devour all our crops and kill our flocks and herds, if it were not for the protection we get from insect-eating animals.
假如沒有那些以昆蟲為食的動物保護我們, 昆蟲將吞噬我們所有的莊稼, 害死我們的牛羊家畜, 使我們不能生存於世。
(3)分句法。有時英語長句中主語或主句與修飾詞的關系並不十分密切, 翻譯時可以按照漢語多用短句的習慣, 把長句的從句或短語化成句子, 分開來敘述,為了使語意連貫, 有時需要適當增加詞語。例如:
例1. The number of the young people in the United States who can't read is incredible about one in four.
上句在英語中是一個相對簡單的句子, 但是如果我們按照原文的句子結構死譯, 就可能被翻譯成:
沒有閱讀能力的美國青年人的數目令人難以相信約為1/4。
這樣, 就使得譯文極為不通順, 不符合漢語的表達習慣, 因此, 我們應該把它譯為:
大約有1/4的美國青年人沒有閱讀能力, 這簡直令人難以置信。
例2. Television, it is often said, keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programmes which are both instructive and entertaining. (85年考題)
分析: 在此長句中, 有一個插入語「it is often said」, 三個並列的謂語結構, 還有一個定語從句, 這三個並列的謂語結構盡管在結構上同屬於同一個句子,但都有獨立的意義, 因此在翻譯時, 可以採用分句法, 按照漢語的習慣把整個句子分解成幾個獨立的分句, 結果為:
人們常說, 通過電視可以了解時事, 掌握科學和政治的最新動態。從電視里還可以看到層出不窮、既有教育意義又有娛樂性的新節目。
下面我們再舉一個例子:
例3. All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match. (85年考題)
他們所必須做的只是按一下開關。開關一開, 就可以看到電視劇、電影、歌劇, 以及其他各種各樣的文藝節目。至於政治問題的辯論、最近的激動人心的足球賽更是不在話下。
例4. Although perhaps only 1 per cent of the life that has started somewhere will develop into highly complex and intelligent patterns, so vast is the number of planets that intelligent life is bound to be a natural part of the universe.
雖然在某處已經開始的生命中可能僅有百分之一會發展成高度復雜、有智慧的型式, 但是行星的數目如此之多, 以致有智慧的生命一定是宇宙的一個天然組成部分。
(4) 綜合法。上面我們講述了英語長句的逆序法、順序法和分句法, 事實上,在翻譯一個英語長句時, 並不只是單純地使用一種翻譯方法, 而是要求我們把各種方法綜合使用, 這在我們上面所舉的例子中也有所體現。尤其是在一些情況下, 一些英語長句單純採用上述任何一種方法都不方便, 這就需要我們的仔細分析, 或按照時間的先後, 或按照邏輯順序, 順逆結合, 主次分明地對全句進行綜合處理,以便把英語原文翻譯成通順忠實的漢語句子。例如:
例1. People were afraid to leave their houses, for although the police had been ordered to stand by in case of emergency, they were just as confused and helpless as anybody else.
分析: 該句共有三層含義: A: 人們不敢出門; B: 盡管警察已接到命令, 要作好准備以應付緊急情況; C: 警察也和其他人一樣不知所措和無能為力。在這三層含義中, B表示讓步, C表示原因, 而A則表示結果, 按照漢語習慣順序, 我們作如下的安排:
盡管警察已接到命令, 要作好准備以應付緊急情況, 但人們不敢出門, 因為警察也和其他人一樣不知所措和無能為力。
下面我們再舉幾個例子:
例2. Modern scientific and technical books, especially textbooks, requires revision at short intervals if their authors wish to keep pace with new ideas, observations and discoveries.
對於現代書籍, 特別是教科書來說, 要是作者希望自己書中的內容能與新概念、新觀察到的事實和新發現同步發展的話, 那麼就應該每隔較短的時間, 將書中的內容重新修改。
例3. Taking his cue from Ibsen's A Doll's House, in which the heroine, Nora, leaves home because she resents her husband's treating her like a child, the writer Lu Xun warned that Nora would need money to support herself; she must have economic rights to survive.
易卜生的劇作《玩偶之家》中的女主人公娜拉離家出走, 因為她憎惡她的丈夫像對待孩子一樣來對待她。作家魯迅從中得到啟示, 從而告誡人們娜拉得需要錢來養活自己, 她要生存就必須有經濟上的權利。
例4. Up to the present time, throughout the eighteenth and nineteenth centuries, this new tendency placed the home in the immediate suburbs, but concentrated manufacturing activity, business relations, government, and pleasure in the centers of the cities.
到目前為止, 經歷了18和19兩個世紀, 這種新的傾向是把住宅安排在城市的近郊, 而把生產活動、商業往來、政府部門以及娛樂場所都集中在城市的中心地區。

熱點內容
低速閘英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-09-21 00:37:57 瀏覽:941
怎麼讓孩子吃蔬菜的英語作文 發布:2025-09-21 00:37:15 瀏覽:541
無差英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 00:31:52 瀏覽:692
有空的用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 00:30:29 瀏覽:686
英語大數字怎麼翻譯 發布:2025-09-21 00:17:29 瀏覽:64
窗子翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-21 00:11:28 瀏覽:870
建議去散步的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 00:09:56 瀏覽:814
你家房子好大啊英語怎麼翻譯 發布:2025-09-21 00:09:44 瀏覽:824
出發回家翻譯英語怎麼寫 發布:2025-09-21 00:07:26 瀏覽:778
留學翻譯成英語怎麼讀 發布:2025-09-21 00:07:26 瀏覽:369