當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 永樂大典英語閱讀題

永樂大典英語閱讀題

發布時間: 2023-04-11 19:49:50

① 最早百科全書的英文名是什麼

有這么多字母?前段時間做的一篇英語閱讀裡面提到最早的網路全書可能是《大不列顛網路全書》……

西方網路全書
起源於古代希臘.柏拉圖和他的學生亞里斯多德被認為是西方網路全書的始祖.他們通過講學記述當時已有的全面知識.古羅馬的瓦羅(Marcus Terentius Varro)編寫的《學科要義九書》(Disciplinarum libri IX)和《聖俗事物古跡》(Rerum divinarum et humanarum antiquitates)等著作均屬網路全書性質.羅馬時期最重要的網路全書是老普林尼(Pliny the Elder)的《博物志》(Historia naturalis).此書為分類的知識選集,對後世網路全書編撰的影響達1,500年之久.
中世紀前期較為著名的網路全書-- 英克拉斯(Honorius Inclusus)編著的《世界寶鑒》(Imago mundi),廣徵博引,編排完善,為前人所不及.中世紀最重要的網路著作是博韋的樊尚(Vincent of Beauvais)編的《大鏡》(Speculum majus).全書近10,000章,共80卷,是18世紀前期篇幅最大的一部網路全書.1559年,德國編纂家斯克利赫(Paul Scalich)在巴塞爾(Basel)出版一部《網路全書》,首次用此詞作為書名.
17世紀、18世紀培根(Francis Bacon)的《偉大的復興》(Instauratio magna, 未完成)對網路全書的編纂影響極大.其貢獻是為網路全書提供了一種新的,合理的知識分類體系.英國哈利斯(John Harris)編的《技術詞典》(Lexicon Technicum, 1704)已具有現代網路全書的因素.錢伯斯(Ephraim Chambers)創立的參見系統被認為是採取現代網路全書編輯技巧的先驅.狄德羅(Denis Diderot)和達朗伯(d'Alembert)主編的《網路全書》(Encyclopedie;1751-1765)規模宏偉,具有歷史意義,比同時期的其他工具書更具影響力.該書第一卷出版後曾受教會指責與官方非難,但卻得到民間支持.狄德羅的貢獻在於適應法國日益高漲的革命精神,點燃人們的思想火花.《大英網路全書》於1768年、 1771年在蘇格蘭的愛丁堡初版,以後各版逐漸完善,已出至第15版.布羅克豪斯(Arnold Brockhaus)適應德國人需要,所編出的第一部《社交詞典》(Konversations-Lexikon, 1796~1811),成為西方世界後來出版的至少半數網路全書之典範.其特點是選收范圍廣泛,條目簡短,事實充分,並以材料精新見稱.
法國人拉魯斯(Pierre Larousse)在網路全書編纂方面頗有創新精神.《拉魯斯網路全書》聲譽很高,特點是文字通順流暢.韋伯斯特(Noah Webster)著的《美國英文詞典》(American Dictionary of the English Language)實質上是一部網路全書,與《布羅克豪斯網路全書》和《拉魯斯網路全書》一樣,是畫時代著作.《蘇聯大網路全書》(Bolshaya sovetskaya entsiklopedya)於1926~ 1947年初版,共65卷;第2版51卷,現已出第3版,30卷.《大美網路全書》在《布羅克豪斯網路全書》第7版基礎上編成,採取連續修訂體制,獲得很大成功.西班牙《插圖歐美大網路全書》(Espasa,1905 ~1970)是目前世界上最大的網路全書,主體部分80卷.《義大利網路全書》(Enciclopedia italiana,1929-1936)素以插圖精美和學術性著稱.20世紀以來,出版了網路全書的國家還有∶保加利亞,捷克斯洛伐克,丹麥,愛沙尼亞,芬蘭,希臘,匈牙利,荷蘭,挪威,波蘭,羅馬尼亞,瑞典,土耳其和南斯拉夫,立陶宛等.
東方網路全書
中國編撰網路全書性質的類書有近2,000年的歷史.不同於現代西方的網路全書,類書基本上是重要文獻的選輯,分類編排,主要是供仕途舉子采綴參考而編,有的還帶有某些辭書成分.中國第一部著名的類書是西元220年由魏文帝主持編撰的《皇覽》,現已散失,後來編撰的著名類書還有杜公瞻編的《編珠》,歐陽詢編撰的《藝文類聚》100卷,虞世南所編《北堂書鈔》,徐堅等人編的《初學記》.宋朝李昉奉宋太宗命組織編修《太平御覽》,後來經重修曾改用活字版印刷.《冊府元龜》(1013 )著重歷史和傳記內容,篇幅之大幾與《太平御覽》相當.南宋學者王應麟(1223 1292)於1267年編撰的《玉海》,是一部重要的網路著作,1738年曾重印,共240卷.明初編成的《永樂大典》,可能是有史以來世界上最大的網路全書.全書22,937卷,可惜大部分都已散失.1963年影印出版了殘存的730卷.明代王圻父子所輯《三才圖會》106卷,插圖豐富.清康熙年間奉敕修撰的《佩文韻府》及其補篇《韻府拾遺》,是中國文學網路全書.其他敕撰的類書還有《駢字類編》和《子史精華》.1726年陳夢雷等編的洋洋巨篇《古今圖書集成》10,000卷,包羅了中國的全部文化遺產.清代的其他類書還有∶汪汲的《事物原會》(1796),陸鳳藻的《小知錄》(1804),陳煒的《經傳繹義》(1804),王承烈的《齊名記數》(1806),戴兆春的《四書五經類典集成》(1887),魏菘的《壹事記始》(1888),劉可毅的《九通通》(1902).中國第一部現代網路詞典是民國初年陸爾奎主編的《辭源》(1915).
日本自德川時代已出現受到中國影響的類書.現代類型的網路全書出現於1926年以後.主要的有∶《大網路事典》(28卷,1931 1935),《國民網路大辭典》(15卷,1934 1937)和《世界大網路事典》(24卷,1955 1968).1972年開始出版《大英國際大網路事典》(28卷).
阿拉伯世界的第一部網路全書是伊本 古泰拜(Ibn Qutaybah,828 889)編撰的《傳統菁華》(Kitab Uyun al-Akhbar).他引用傳統的格言,史實和古詩歌來解釋所述的事物.伊本 阿卜德(Ibn Abd Rabbih of Cordoba)改進伊本 古泰拜的著作,編成《珠鍊》(Iqd).波斯學者誇里茲米(al-Khwarizmi)於975 997年編的《科學之鑰》 (Mafatih al-Ulum),分為本國知識和外國知識兩部分.埃及歷史學家安努韋利(an-Nuwairi)編出馬木路克時代最著名的網路全書《文藝知慧之的》(Nihayat al-arab fi funun al-adab),全書近9,000頁,1923年出合卷本.於1876 1900年間黎巴嫩的布斯塔尼(Butrus al-Bustani)及其子編著《網路全書》(Dairat al-maarif),1923 1925年出第2版,1956年出第3版.1955年阿伯特 里哈尼(Albert Rihani)出版單卷本《阿拉伯網路全書》。

熱點內容
有時需要翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-17 05:55:23 瀏覽:283
我想在周末去野餐翻譯英語怎麼說 發布:2025-09-17 05:55:18 瀏覽:691
很多女孩子英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 05:55:16 瀏覽:406
天空英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 05:43:47 瀏覽:588
真玩英語怎麼翻譯成英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 05:37:36 瀏覽:366
關於生日的英語作文怎麼寫 發布:2025-09-17 05:32:28 瀏覽:802
小鳥正在飛用英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 05:24:51 瀏覽:243
盒子下面的書英語怎麼翻譯成英語 發布:2025-09-17 05:14:12 瀏覽:96
我有一個東西翻譯成英語怎麼讀 發布:2025-09-17 05:12:29 瀏覽:450
多地震國家英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 04:57:57 瀏覽:533