當前位置:首頁 » 英語閱讀 » 新核心大學英語英文報刊閱讀

新核心大學英語英文報刊閱讀

發布時間: 2023-04-15 01:21:32

㈠ 新核心大學英語B版讀寫教程3課後翻譯(上海交通大學出版社,蔡基剛主編)

.交際用語:重點45個,次重點70個預測為本次新題,共115題。

2.閱讀理解(1):重點回22個,預測最新短文,全部中英文答對照,獨家編輯。

閱讀理解(2):重點18個,共18題。

3.詞彙結構:重點45個,次重點55個預測為本次新題,共100題。

4.完形填空:重點28個,預測最新短文,全部中英文對照,獨家編輯。

5.英譯漢:重點27個外,更新135個短句,預測出現幾率較高,共161個。

6.寫作:重點9篇範文,作文命中率在96%左右,最精準。

㈡ 英文報刊對學英語是否有好處

閱讀是英語水平進階的必經之路,原汁原味的外國報刊網站、則是保證英語地道不走偏的不二法門。經常閱讀英語報刊並掌握報刊的閱讀技巧對提高學生的閱讀能力和英語水平有著重要的促進作用。

1. 豐富、地道的詞彙幫助大學生擴大詞彙量

大學生尤其是低年級的大學生在閱讀理解時的一個弱點就是詞彙量的缺乏。詞彙量不是學生整天泡在單詞堆里就能增加的。我們學習的四、六級英語中的文章,大多數是中國人編寫的,有許多不盡如人意的地方。他們的英語本身就不地道,而學生就變得如同吃別人吃剩的東西。英文報刊保留了這種語言的原有味道,有著巨大的語言魅力。

2. 注重文化背景知識的積累,加強跨文化意識

語言是文化的載體,語言中又滲透著文化。教師在引導學生進行英文報刊閱讀時,要盡可能滲透外國文化背景知識,對東西方文化進行比較,排除文化障礙,這樣學生才能更好地理解語言。

3. 以讀促進寫作

由於英文報刊信息量較大,學生在閱讀中可以不斷提高其歸納總結和分析理解的能力,吸收一些原汁原味的英文短語和句子,加強語感,學習英語的實際運用。自然而然,當他們在寫作英語作文時,就會有比較地道和自然的語言風格;還有就是在閱讀中頻繁出現的詞彙都可能被輕松地運用到自己的文章當中,起到以讀促寫的作用。

4. 通過英文報刊閱讀鍛煉思維能力

英文報刊上有許多有哲理的文章,讀後對生活有更深刻、更真實的想法。閱讀英文報刊既是語言的交流,更是生活的交流,是思維模式的培養。尤其是這些報刊的一些哲理性故事,讀後讓學生們很受啟發,能讓他們在生活中有更多思考。

5. 提高閱讀理解能力,培養閱讀興趣

英文報刊閱讀使英語學習延伸到了課堂之外,是對課堂教學的一個有益的補充,為學生們營造了一個很好的學習氛圍。因此,學生們能對英語學習保持持續的信心和興趣,幫助他們養成經常看報的閱讀習慣,在不知不覺中提高英語閱讀理解能力。

㈢ 推薦一些適合高中生閱讀來提高英語水平的英文報刊,

英語周報
學英語
英語沙龍
瘋狂英語(中學版)---雜志
新概念英語----本人特別喜歡!
我也是讀高中的,其實學好英語重點在於多練多讀吧~
祝我們都成功啦!

㈣ 大學課程英語

⑴ 大學課程英文簡介!!急!!真的很急!!

高等數學2A - High Level Mathematics 2A
建築環境與能源應用工程概論 - Construction Environment and Energy Engineering Technology(省去」概論「用」技術「取代。概論這種東西翻譯成英文聽起來很像初學者)

大學化學 - Chemistry (省去大學,因為對方已經知道你是大學)
畫法幾何與工程制圖 - Geometry and Technical Drawing
大學英語讀寫譯,大學英語聽力,大學英語口語 - Professional English Study (合並這三個科目,並改為」專業英語「,因為國外聽力,讀書這種事情是小學生做的,你那樣寫人家反而會覺得很好笑)

這些是你的課程標題,至於詳細簡潔這些還不夠(雖然我是學設計的,我知道你的課程大致內容,但美方不一定知道)。如果你能用中文介紹你的科目,我還能幫你翻譯一次。

⑵ 大學英語專業課程都有什麼

有基礎英語
基礎英語就是為了說英語而去學比如背單詞學語法也有很多課程設置
還有就是專業英語
分為語言學
翻譯
文學

這些專業英語都是要學的
考研一般選擇其中一個方向比如語言學
再就是公共課
分為政治
歷史
公共政治理論課
,大學語文

我的一個同學念過英語專業他告訴我
英語專業叫做英語語言文學本科
這是他的專業名稱

⑶ 大學課程用英語怎麼說

大學課程用英語翻譯是:University courses,見下圖網路翻譯

⑷ 求大學課程名稱英文翻譯

Higher mathematics (Part 1)
Sports (1)
law foundation
Deng Xiaoping Theory
English (1)
puter foundation
higher mathematics (Part 3)
sports (2)
inanic and *** ytical chemistry
political economy

photoshop

The surveying
plant-physiology foundation
science and technology history
English (2)
watching dendrology
fertilizer study
flowers and plants study
meteorology
botanical garden history
botanical garden plant heredity breeding
botanical garden introction
botanical garden ecology
science and technology information retrieval
flowers and plants reproction technology
plant decoration designs
the botanical garden plant nursery study
decorative plant cultivation and the maintenance
afforestation construction anizes and manages
the botanical garden plant disease to prevent and control
the dry flower
technical design preliminary
botanical garden project to budget the practical
lawn study flower arrangement
and floriculture design watching
generally faints a kind of cultivation with with
manages using the botanical garden
economi

⑸ 大學英語專業學什麼課程

主要課程

英語精讀、英語泛讀、英語聽力、英語語法、英語口語、英語寫作、綜合英語、高級英語、英語筆譯、英語口譯、語言學概論、英美文學、英語國家概況。

第二外語

大二下學期開始選修,共上四個學期。可選日語、西語、德語、法語和俄語等小語種。據學校具體情況而定。

英語專業學生主要學習英語語言學、文學,英語國家的歷史、政治、經濟、外交和社會文化等方面基本理論知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯的良好的技能訓練,掌握一定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的業務水平以及較高的綜合素質能力。

(5)大學課程英語擴展閱讀

下屬專業

1、翻譯

筆譯板塊課程主要有英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學翻譯、商務筆譯、科技翻譯、法律翻譯、旅遊翻譯、新聞翻譯、計算機輔助翻譯等,口譯板塊課程主要有視聽譯、隨同口譯、政務口譯、商務口譯、同聲傳譯入門等,以及跟翻譯能力緊密相關的其他專業選修課。

2、商務英語

主要學習基礎英語、高級英語、英語聽力、英語口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、英美文學史及選讀、西方經濟學、國際貿易、國際商務、市場營銷等課程。學生畢業後授予文學學士學位。

⑹ 大學課程名稱英文翻譯

有個偷懶的方法,可以去自己學校的主頁上找,然後換成英文版,就全都知道了啊,反正蘇州大學的主頁提供這種功能

⑺ 大學英語專業課程有哪些

1、主幹學科:外國語言文學

2、主要課程:基礎英語、高級英語、報刊選讀、視聽、口語、英語寫作、翻譯理論與實踐、語言理論、語言學概論、主要英語國家文學史及文學作品選讀、主要英語國家國情。

3、修業年限:四年

4、授予學位:文學學士

5、培養目標:本專業培養具有扎實的英語語言基礎和比較廣泛的科學文化知識,能在外事、經貿、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、研究、教學、管理工作的英語高級專門人才。

6、培養要求:本專業學生主要學習英語語言、文學、歷史、政治、經濟、外交、社會文化等方面基本理論和基本知識,受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好的技巧訓練,掌握-定的科研方法,具有從事翻譯、研究、教學、管理工作的水平及較好的素質和較強能力。

(7)大學課程英語擴展閱讀:

英語專業考試

1、英語專業四級

英語專業四級考試(TEM-4,Test for English Majors-4),全稱為全國高校英語專業四級考試。自1991年起由中國大陸教育部實行,考察全國綜合性大學英語專業學生,旨在檢查各校執行英語專業基礎階段教學大綱的情況,促進各校之間的交流和合作,以及為教育管理部門、教師和學生提供有關信息反饋。考試內容涵蓋英語聽、讀、寫、譯各方面。總分100,筆試形式考核,另有口試。

2、英語專業八級

英語專業八級考試是由高等學校外語專業教學指導委員會主辦的(非教育部主辦),對英語專業高年級學生英語水平進行衡量的一種外語水平考試。是目前我國體現最高英語水平的等級考試。它在每年的三月份舉辦一次,考試分為聽力、閱讀、改錯 、翻譯和寫作。對時間的要求比較嚴格。隨著考試的日益正規化,參考人數的不斷增加,專業八級考試(TEM-8)的權威性及社會影響也在不斷地提高。考試已得到越來越多的人的認可。

⑻ 大學一些課程用英語怎麼說

朗讀技巧
Recitation
Skills,
網頁動畫製作
Macromedia
Flash
Training,
中外音樂審美
Aesthetics
of
Chinese
&
Foreign
Music,
英語視聽說
English
Viewing
Listening
&
Speaking,
資產評估學
Asset
Evaluation,
文獻檢索與利用
Document
Retrieval
&
Application。

⑼ 急求以下大學課程名稱的英文翻譯

力學Mechanics, 計算機基礎Funmentals of Computer,高等數學 Advanced Mathematics,文化素質教育Culture Quality Ecation,vb程序設計VB Programming,體育Physical Ecation,法律基礎Funmentals of law,線性代數Linear Algebra,場論與常微分方程Field Theory and Ordinary Differentical Equations,光學Optics,普通物理實驗Experiments in General Physics,理論力學Theoretical Mechanics,電工學Electrotechnics,原子物理Atomic Physics,c語言程序設計C Language Programming,數理方法Mathematical Method,電動力學Electrodynamics,科技英語(選修)Science and Technique English(Elective),電子技術基礎(數字部分)Fundamentals of Electronic Technology(digital),數子電路實驗Experiments in Digital Circuit,基礎心理學Basic Psychics,基礎教育學Basic Ecation,熱力學與統計物理學Thermodynamics and Statistical Physics,量子力學Quantum Mechanics,物理學史History of Physics,現代教育技術Modern Ecation Technology,電子技術基礎(模擬部分)Fundamentals of Electronic Technology(Simulation),教師職業技能訓練Practical Training Course of English Teaching Techniques,中學物理教材選論Elective Reading in High School Physics Text,模擬電路實驗Experiments in Analogue Circuit,多媒體材設計與製作Design and Practice in Multi-media Technology,教育倫理學Ecation Ethics ,教育學選修課Elective Course in Ecation,心理學類選修課Elective Course in psychics,中學物理教學法Physics Teaching method in High School,近代物理實驗Experiments in Modern Physics

一個一個查出來的

㈤ 求Gone with the Wind 武漢大學出版社李明譯製版的電子版

這個我自己在網上找了,考研網找的,書目都是大同小異信息來源研招網其中英語翻譯碩士復試參考書目991|翻譯實務(筆譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面網路知識的書籍992|面試(含口譯):1、《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春主編,中山大學出版社,2007年。2、《英漢翻譯基礎教程》,馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。3、《英語口譯教程》,仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。4、《商務英語口譯》(第二版),趙軍峰主編,高等教育出版社,2009年。5、有關英語八級考試的書籍,以及英美政治、經濟、文化等方面網路知識的書籍第二批考試參考書單(最新更新書單):(1)庄繹傳,《英漢翻譯簡明教程》。北京:外語教學與研究出版社,2002。(2)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》。北京:清華大學出版社,2001。(3)張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊。北京:外語教學與研究出版社,1995。(4)張衛平,《英語報刊選讀》。北京:外語教學與研究出版社,2005。(5)葉朗,《中國文化讀本》。北京:外語教學與研究出版社,2008。(6)夏曉鳴,《應用文寫作》。上海:復旦大學出版社,2010。英漢口譯參考書目:《高級英語》(修訂本)第1、2冊,張漢熙,外語教學與研究出版社,1995年版;《現代大學英語基礎寫作》(上、下),徐克榮,外語教學與研究出版社,2004年版;《英漢新聞翻譯》,劉其中,清華大學出版社,2009年版;《實用翻譯教程(修訂版)》,劉季春,中山大學出版社,2007年版;《中國文化讀本》,葉朗,外語教學與研究出版社,2008年版;《實用文體寫作教程》,羅時代,科學出版社,2009年版。《新編漢英翻譯教程》陳宏薇李亞丹,上海外語教育出版社,2004年4月《新編大學英譯漢教程》華先發邵毅,上海外語教育出版社,2004年6月翻譯碩士MTI復習參考書目(其實都差不多,你自己參考一下吧!希望幫到你,呵呵)北京師范大學(1)庄繹傳,《英漢翻譯簡明教程》,北京:外語教學與研究出版社,2002。(2)葉子南,《高級英漢翻譯理論與實踐》,北京:清華大學出版社,2001。(3)張培基,《英譯中國現代散文選》,上海:上海外語教育出版社,1999。(4)楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范大學出版社,1999。(5)葉朗,《中國文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社,2008。(6)盧曉江,《自然科學史十二講》,北京:中國輕工業出版社,2007。(7)徐亞男,《外事翻譯-口譯和筆譯技巧》,世界知識出版社,1998對外經貿大學參考書目《英美散文選讀》(一)、(二)對外經貿大學出版社2008年蔣顯璟《新編漢英翻譯教程》上海外語教育出版社2004年陳宏薇等《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《中國文學與中國文化知識應試指南》東南大學出版社2005年版林青松《公文寫作》對外經貿大學出版社2004年4月白延慶復試參考書目《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《英語同聲傳譯教程》高等教育出版社2008年9月仲偉合《英語口譯教程》(上、下)高等教育出版社2006年3月仲偉合西安外語學院參考書目:(1)張漢熙,《高級英語》(修訂本)第1、2冊,北京:外語教學與研究出版社,1995.(2)劉宓慶,《文體與翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,1998.(3)馮國華、吳群,《英譯漢別裁》,北京:外文出版社,2001.(4)楊月蓉,《實用漢語語法與修辭》,重慶:西南師范大學出版社,1999.(5)葉朗,《中國文化讀本》,北京:外語教學與研究出版社,2008.(6)盧曉江,《自然科學史十二講》,北京:中國輕工業出版社,2007.復試參考書目:(1)方夢之,《實用文本漢譯英》,青島:青島出版社,2003.(2)賈文波,《漢英時文翻譯》,北京:中國對外翻譯出版公司,2000.加試參考書目:(1)劉其中,《英漢新聞翻譯》,北京:清華大學出版社,2009.(2)Langan,J..北京:外語教學與研究出版社。同濟大學《翻譯碩士專業學位(MTI)入學考試全國聯考指南》外語教學與研究出版社,2008《中國譯學理論史稿》陳福康著,上海外語教育出版社,2002;《西方翻譯簡史》譚載喜著,中國對外翻譯出版社公司,1997;《實用翻譯教程》馮慶華著,上海外語教育出版社,1997廣外《實用翻譯教程(修訂版)》劉季春主編,中山大學出版社,2007年。《英漢翻譯基礎教程》馮慶華、穆雷主編,高等教育出版社,2008年。《翻譯批評與賞析》李明編著,武漢大學出版社,2007年。面試《英語口譯教程》仲偉合主編,高等教育出版社,2007年。《商務英語口譯》趙軍峰主編,高等教育出版社,2003年《英美散文選讀》(一)、(二)對外經貿大學出版社2008年蔣顯璟《新編漢英翻譯教程》上海外語教育出版社2004年陳宏薇等《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《中國文學與中國文化知識應試指南》東南大學出版社2005年版林青松《公文寫作》對外經貿大學出版社2004年4月白延慶復試參考書目《大學英漢翻譯教程》(第三版)對外經貿大學出版社2009年8月王恩冕《英語同聲傳譯教程》高等教育出版社2008年9月仲偉合《英語口譯教程》(上、下)高等教育出版社2006年3月仲偉合你自己取個交集,我自己也是這樣做的,還有個考驗經驗分享:北京語言大學MTI英語筆譯考研經驗談一、翻譯碩士英語(100)1.1詞彙語法單項選擇1.5×20=30分題型:可參考專四詞彙語法及外國語言學及應用語言學基礎英語詞彙語法部分難度:詞彙介於專四到專八之間參考書目:英語專業4級語法與詞彙星火英語?英語專業考研考點精梳與精練(基礎英語)說明:參考書目僅僅供參考因人而異。我只是當初在書店偶然覺得這兩本的詞彙語法部分,跟大綱上的題很像。基礎英語難度太大了。北語貌似不會考那麼難的。1.2閱讀理解2×20=40題型:共4篇文章。前兩篇文章10道題為單項選擇,跟市面各種閱讀理解是一樣的。後兩篇文章10道題為回答問題。參考書目:這個閱讀就行,難度不好說,我個人認為今年文章比題復雜。說明:文章體裁挺豐富的。准備的時候各種都得看看吧。回答問題那部分基本上都可以從原文找出或者經過稍微的總結。這個我沒找到合適的參考,當時也沒准備。1.3寫作30分題型:按專八寫作準備吧。參考書目:英語專業八級考試精品範文100篇外文出版社。說明:這本書巨好。比星火什麼的好上不知道有多少倍。星火那個我也買了但不推薦,雖然是資深老頭子寫的,但語言還是不如這個寫的地道。二、英語翻譯基礎1.1詞語翻譯題型:15個英譯漢15個漢譯英,共30分。縮略詞熟語什麼的參考書目:最新漢英特色詞彙詞典說明:這本書是ChinaDaily出的。不錯。之前網上有電子版錯誤挺多的,其實這本書里還是有錯。1.2英譯漢&漢譯英題型:一篇英文,一篇中文,各60分。大眾文體,英譯漢是跟經濟危機有關的演講;漢譯英是溫總理在世博閉幕上的講話,都是節選。參考書目:自己看著吧,一個要讀翻譯做翻譯的人,應該有鑒別能力的。不過要補充的是:市面大部分翻譯教材大同小異。自己好好甄別吧。書店那麼多。翻譯的書那麼多。網路那麼發達。一定要有自己的一套策略。可別人雲亦雲。網上很多帖子寫的都是一些瞎湊熱鬧的,可別別人說什麼好,你就去看什麼,也別以為參考書目越多越好,過猶不及。網上那些可以作為參考,你得學會獨立思考。說明:稍微難的詞都給出來了,其他的詞或許你覺得難,或許你覺得不會,或許你連見都沒見過。但是,完全可以通過構詞法搞定。總之還是不算難。三、漢語寫作與網路知識1.1名詞解釋題型:2.5×20=50分什麼類的都有。就按照大綱往下扒吧。根據這兩年的總結,你可以發現。真題是跟著大綱思路走的。所以還是把大綱研究明白先。一些要考這個的同學。。。經常會問一些稀奇古怪的問題,包括這些大綱上就寫著明明白白的。我當初,沒人可以問,沒人跟我講。都是一點一點摸索出來的。極其鄙視網上那些諸如這個是幾年制啊,去年分數線是多少啊某某題是多少分啊這種沒有任何技術含量的問題。這些人太懶了,官網明明就可以查到。這題分值很大,貌似是主要是失分點。考察你的知識面。沒有知識面的同學怎麼。。為了考試只能功利一點。可以看文化常識這一類書。網上推薦那本綠色的林青松的那個我不記得書名的那個源頭是對外經貿的參考書。各個學校真不一樣。有的學校考的是各種哲學。。有的學校考的是各種翻譯術語。我們考的是網路。。。真特么是網路啊。。。。縱跨古今,橫跨中外。因此,我發現了一本絕世考試用好書——《中學生文化常識》作者薛金星這個作者很熟悉有木有。初高中各種教輔都有他有木有。。。很親切有木有。不信的話。你可以先去書店看看。適合考試。一段一段不是很長。沒事睡前看看催催眠是不錯的。不過這本書也沒法完全涵蓋考試內容。不過如果你多多的寫,如果你運氣好剛好遇見的都是你會的如果你知識面很廣,那麼你就沒問題了。不過話又說回來;我並不是完全依靠這個。我年輕的時候,經常看《參考消息》。新聞聯播。又一個五杠少年,看看這些,多了解時事,總是有好處的。除了應付考試。你還可以在同學聚會上,利用這個裝裝。1.2應用文寫作題型40分400字左右,應用文。我說過要獨立思考。我還得說,還得長長腦子。別什麼都看。申論什麼的就別看了。三五千字呢。首先把能寫出400字左右的文體翻出來。這就自動篩選掉了一大堆。題目是這樣的,考卷上會給你列出一大堆信息。那就已經有個一二百字了,你就擴充唄。這題主要考察1文體格式2內容。內容前篇一律,應用文不用你寫出花花,也不用你俳句作詩。注意格式,別弄錯文體。參考書目:去學校圖書館隨便找幾本應用文寫作的書。博取眾家之長唄。說明:練上一兩篇就夠了。試試手,看的想的和寫出來的是不一樣的。格式爛熟於心就可以了。可別問我這個是怎麼爛的。每個人不一樣。1.3我管這個叫大作文。題型:60分800字,除詩歌以外文體。這叫你聯想到了高考作文有木有。說明:當初高考咋准備作文的這就咋准備吧。說實話,上了大學這幾年,除了發發博客日誌之類的,很少寫東西。遠離高考了都。很多人現在或許都寫不出800字了吧。文學功底,是積累。如果你還想為了考試功利一點的話,那麼你就去書店高考教輔淘一淘高考作文的書吧。不過,我相信,沒啥值得參考的好東西。因為,作文,不該是件目的性很強的事。就行我寫博客,發日誌。完全是有感而發。按葉聖陶那話說,不該為了作文而作文。要有自己的神,一味的模仿那是不行的。那樣寫出來的都是別人的東西。看看古文吧。很多人談古文色變,很多人都知道北語的作文給出的材料是古文,10年是柳宗元《蝜蝂傳》11年是孟子齊人有一妻一妾。其實完全不用擔心。稍有難度的詞都已經給出了解釋。文章完全可以看懂。核心思想稍有古文功底的人都能分析出來。可別被古文嚇到。有空的話看古文,是很不錯的。古文簡練,邏輯強,脈絡清晰。很顯然我古文沒學好,羅里羅嗦寫這么一大堆廢話。四、復試第一天上午,體檢。第一天下午,專面。三個老師,除了英譯漢或者念漢語段子時讓你說中文以外全得說英語1.一張紙條上一段英文叫你先讀出來再summarize,這不難吧無非就是把5W1H給挑出來。紙條寬度三五厘米吧,字型大小是五號。多少字你自己看著吧。2.英譯漢聽譯老師念一段你譯。也就是一個典型的長難句吧。3.漢譯英,視譯,一張紙條叫你先讀出來再譯。同樣也是一個長難句。說明:各種坑兒,你就跳吧。讓你讀就是考察你的語速,語音語流什麼的。會有一些詞考察基本素質,比如基礎設施,聽說還真就有人給譯成了basicequipment。你說不出來老師比你還糾結。第一天都緊張。所有材料貌似都是新聞,而且是最新的新聞。ok,NYtimes這類外刊,隨便看吧。但估計你撞不上。讓你看是培養語感,不是為了這考試。別都那麼功利別都圍著考試轉。第二天上午外國語聽說這個就是倆老師跟你聊一聊,當然是用英語,會問各種問題面試常見問題,諸如自我介紹之類的。這個我想說:千萬別背。千萬別找網上的範文。你好歹是一考英語相關專業的。找網上範文,背範文。多丟人。話又說回來,你背誦痕跡會被老師發現的。我建議自己有個outline,然後隨性說吧。第二天下午筆試漢譯英英譯漢各一篇漢譯英英譯漢鑒賞各一篇。難度與初試相當。文體不一樣了。英譯漢是散文。別嚇著不是文學翻譯。漢譯英是科技文,也別嚇著沒啥專業名詞。礦產資源開發勘探這些個詞,你都走到復試了,肯定會吧。不會我也沒招兒了。文體應該是看出題老師的心情吧。鑒賞,這個不難。中英文均可,從語言文體角度都行,貌似是讓寫三點,不過多多益善吧。漢譯英鑒賞居然是圍城選段,描寫唐小姐那一段。翻譯基礎:像張培基的一些書很有用,英漢翻譯教程,還有他的英譯現代散文選,再就是參考筆譯實務,我做的三級的,貌似有點簡單,按你水平來,想拿高分就練練二級筆譯實務;翻譯碩士英語:這個我做的是一本叫星火英語?英語專業考研考點精梳與精練:基礎英語,這本書內容很全的,覺得不夠的話,可以專項突破一下,這一系列的書不少;網路那個就更雜了,主要在於平積累,多用網路,書目的話,那本中國文化讀本用處真是少之又少;

㈥ 高手給我一篇3000字大學英語論文啊.謝謝

你郵箱多少啊~~
我把我的論文直接給你好了,5000字的英文,可能自己要減掉點的

㈦ 如何快速提高英語六級閱讀的水平

大學英語六級的復習過程中最大的兩大重點就是閱讀和寫作。其除了佔分比回較多,提升答難度也是不小的,畢竟在要聽懂、會寫的前提還是能看懂文章是基礎了。
基礎為主
英語六級考試以基礎知識為主。基礎知識的復習主要應該以詞彙的學習為主,個人感覺語法知識的復習,可以不需要背誦。
閱讀題這么做,就能得高分
建議在學習的時候,學習書中送的小冊子,關於聽力、閱讀、翻譯和寫作四種題型的做題技巧解析都有,基礎不好的人,可以一邊練習真題,一邊學習做題技巧。
寫作這么練
建議可以先學習書中送的寫作技巧講解的小冊子,然後再背誦書中送的20篇押題寫作。最後再模仿、練習和總結屬於自己的寫作模板。

熱點內容
家庭陪伴翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-17 00:48:48 瀏覽:55
我們正在去北京的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 00:44:26 瀏覽:241
飛得如此高英語怎麼翻譯成英語翻譯 發布:2025-09-17 00:44:26 瀏覽:320
我喜歡學英語和數學怎麼翻譯 發布:2025-09-17 00:43:17 瀏覽:843
我找一下的英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 00:43:15 瀏覽:696
英語野餐的作文怎麼寫 發布:2025-09-17 00:33:57 瀏覽:211
石頭剪刀布翻譯成英語怎麼說 發布:2025-09-17 00:23:41 瀏覽:343
它正在飛得高英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 00:20:29 瀏覽:878
想他英語怎麼翻譯 發布:2025-09-17 00:06:06 瀏覽:970
翻譯在觀眾的鼓勵下用英語怎麼說 發布:2025-09-17 00:00:35 瀏覽:528