英語創意閱讀第一冊
㈠ 中西醫英語閱讀教程第一冊答案在哪裡找
教材最後三頁。《中西醫英語肢液爛閱讀教程》第一冊答案是在教材的最後三頁,翻到最後頁即可找到。該教程是2021年清華大學出版社出版的埋滑圖歷漏書。
㈡ 想問一道英語閱讀題,謝謝了。
1.no
2yes
3.she sat near the window
4.a middle-aged lady
5.middle-aged
6.she sat opposite sally.
7. she said hello to sally
8. to make herself beautiful
9.no
10.sally said that you were still ugly.
第一炮:製造頭條新聞
Chapter 1 The Newspaper
在教室里,辛苦且漫長的一天,克蘭博老師看上去很累。
「馬基」她搖著她的頭說道,「你一整天都沒聽我說。我應該給你懲罰……但我有個更好的主意」
噢,不!我討厭她說她有更好的主意。
「我要你下個月去幫助學校報社。」她說。
「報社!」我抱怨著。
我可能會有多的風趣的故事,但是我真的不擅長其他任何事情,我在報社有什麼用?
在報社工作意味著和Tilly Turner 一起工作。
Tilly是編輯,也是記者而且和我不同。她擅長於任何事情。
「那啥,Magee,」你認為我們下一周應該放哪一種類型的故事?「
Tilly 問我,當我們走到報社房間。
我聳了聳肩。
我從沒讀過報紙。
「目前為止我們有關於寵物的,關於新教師,還有一些關於Cramble老師的布穀鳥鍾收藏品的故事。」她繼續說道。
「真的?」我說。
我從沒讀過報紙,這是毫無疑問的。
就在此時,我看見有一些東西進入了我的視線。
這看起來是Brad BIggens 偷偷溜進了辦公室
「你看見了那個嗎?」我向Tilly低聲說道並示意她安靜。
她看上去很茫然。
「你還稱自己是記者,」我說道,拉著她和我一起繞著了一處建築物。
「看,」我低聲耳語道,當Brad手裡拿著點東西在他手上且出來的時候。
他迅速把東西放在自己的襯衫下,並跑向大門。
在我們能看見更多東西之前,他跳上他的自行車並且騎著它溜走了。
Chapter 2 Good Headline
「這兒是有一個故事。」我對Tilly說道。
「我現在能見得頭條新聞了:糟糕的Brad在辦公室偷東西!」
TIlly盯著我搖了搖她的頭,「我並不認可,Magee。現在,我需要一些關於餅干製作比賽的有益的東西。」
「餅干製作者拿了第一名,」我叫道。
Tilly眨了眨她的雙眸。
「跟我來,Tilly,」我說道,「如果我們沒有有趣的故事,我們至少會有一些好的頭條新聞。」
到了周五下午,我開始喜歡工作於報社。我想出許多頭條新聞,盡管Tilly說我們真的不得不有故事。
當Tilly飛奔進報社房間時,我正在寫一個故事。「我剛再次看見他!」她叫道。
「誰?」現在換成我看上去茫然了。
「Brad Biggens,」她說道。「你是對的,他有帶上一些東西。快,帶上照相機,讓我們出發。」
Tilly開始有了一個像記者想出來的主意。
Chapter 3 Following The Story【跟隨著故事走】
當我們跑到室外並且繞過圖書館的拐角,我們看見Brad走向後面的柵欄。
他正攜帶他的校服夾克,但裡面有一些東西看上去奇怪且沉重。
Tilly和我都停下了腳步。我們能看見一些東西在上面。
沒有說一句話,我們再次返回角落,並悄悄看著他。
我把照相機拿出來並拍下一些照片當他把他的夾克推到學校廣場後的樹籬里。
「看上去他丟了一些他應該撿起的東西。」我低聲說。
「讓我們去看看那是什麼。」當Brad在校門口消失了的時候,Tilly說。
當我們去到樹籬,Tilly彎下腰推開一些樹葉。那裡有Brad 的夾克,裡面藏著兩個學校辦公室的筆記本電腦。
Chapter 4 SNAPPED!
當天黑之後,Brad返回撿起電腦。
當他察覺到我們在他身後時,他正在彎下腰去拿在樹籬底下的夾克。
在我的相機拍下他的時候他正轉過來看著我們。
在我的一生中我從未見到任何人看上去這樣驚恐-特別是Cramble老師帶著倆警員做出黑暗的地方時。
Tilly帶著她的錄音機向前沖過去。
「Brad Biggens,你有什麼想說的嗎?」
「我被陷害了!」他尖叫著,當警員帶走他的時候。
「我並不認同!」Tilly叫道。「我們有你今天下午在這里藏筆記本的照片.」
在我的下一張照片,一束光照亮了Brad罪惡的臉龐。
當我在周一走進課堂的時候,Cramble老師拿著報紙。
「很棒的頭條新聞。」她說道,給我一個有趣的微笑。
我想她指的是:「Brad帶走了筆記本電腦,警察帶走了Brad。」
但是我卻看見她正看在不一樣的故事:「鬧鍾收藏者畢竟不是愚蠢的。」
㈣ 大學英語創意閱讀(第一冊)翻譯
college english creative reading (book one)
㈤ 大學英語創意閱讀第一冊的翻譯啊,要列印出來的那種,謝謝咯,我郵箱是[email protected]!
你自己不會去買
㈥ 大學英語創意閱讀第一冊的翻譯 急。。
你去桐李氏深大校內網的圖書館裡面,查大學英語創意閱局散讀教師用書,下擾悶載一個讀書軟體,就可以看電子版的了,如果還是不行,你把郵箱告訴我,我發給你。
㈦ <大學英語創意閱讀(第一冊)>中文章<The Art of Giftj-Giving>的原文在哪兒可以找到啊其他單元的文章呢
網路上有很多版本..找到兩篇合內適的容:
http://www.all-that-gifts.com/gift/art_of_giving.htm
http://www.specialgifts.com/Articles/article-art-of-gift-giving.htm
㈧ 《新概念英語第一冊英語初階》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《新概念英語第一冊》((英)亞歷山大)電子書網盤下載免費在線閱讀
資源鏈接:
鏈接:
書名:新概念英語第一冊
作者:(英)亞歷山大
豆瓣評分:8.4
出版社:外語教學與研究出版社
出版年份:2003-01
頁數:295
內容簡介:
本版是《新概念英語》首次出版以來第一次推出的新版本。這套經典教材一如既往向讀者提供一個完整的、經過實踐檢驗的英語學習體系,使學生有可能在英語的四項基本技能——理解、口語、閱讀和寫作——方面最大限度地發揮自己的潛能。新版本保留了《新概念英語》得以成為世界聞名英語教程的一套基本原則,同時又包含了其他的重要特色:所有課文和練習中有關時事的內容更新。所有過時的課文都已更新,由新課文和配套的新練習、新插圖取代。原有的教學法經過調整,以利於提高學生的交際能力。從第一課開始就安排了有效的聽力訓練。教材更簡潔精煉,過去作為補充材料單獨出版的句型訓練和筆頭練習均已取消,其精華納入主幹教程。為了幫助中國的英語學習者,新版增加了英漢對照詞彙表、課文注釋、簡短的練習講解和課文的參考譯文。
作者簡介:
亞歷山大,L.G.Alexander,世界著名的英語教學權威,曾任歐洲現代語言學者委員會事理。其著作為交際教學法奠定基礎,其中一些如NCE和Follow Me已成經典教材。
㈨ 21世紀大學英語快速閱讀 第三版 第一冊 1-8單元 第一篇文章的翻譯。急求啊。
21 世紀大學英語讀寫教程(第一冊)課後翻譯答案 世紀大學英語讀寫教程(第一冊) Unit 1 湯姆是個非常好奇的男孩,他不僅對「是什麼」感興趣,而且也對「為什麼」和「怎麼 會」感興趣。 As a very curious boy, Tom is interested not only in whats but also in whys and hows. 據史密斯教授說,幸福就是你能充分利用你所有的一切。 Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have. 你最好把這本書放在你 15 歲兒子找不到的地方。 You』d better keep the book where your 15-year-old son can』t get his hands on it. 故事非常滑稽,比爾一邊讀一邊不停地笑。 The story was so funny that Bill kept laughing all the time while reading it. 成績優秀的學生未必比他們得分較低的同學在學習上花費更多的時間。 High-achieving students do not necessarily put in more time on their studies than their lower-scoring classmates. 你是怎樣設法說服這些學生修讀快速閱讀課的? How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course? 用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。 Working hard is important, but knowing how to make the most of one』s abilities counts for much more. 她要求學生獨立思考,而不是告訴他們該思考什麼。 She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think. Unit 2 在談及美國英語和英國英語的差別時,他說:「美國和英國畢竟是兩個不同的國 家。」 Referring to the differences between American English and British English, he said, 「The United States and Britain are, after all, two different countries.」 史密斯教授鼓勵他的學生獨立思考。他常說:「即使你們對我提出質疑或者完全不 同意我的看法,我也同樣高興。」 Prof. Smith encourages his students to think for themselves. 「I am just as happy,」 he often says, 「even if you challenge me or completely disagree with me.」 我們請他參加我們關於流行音樂的談話,但他一參加進來就引入一個新的話題, 談起了上周的 NBA 決賽。 We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week. 司機應對這次事故負責。他的車撞倒了一棵樹和一個騎車的人。 The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike. 自我們的收音機停止生產後,我們已轉產行動電話。 Since our proction of radios came to a halt, we have switched to the proction of mobile phones. 我們最初的計劃是在北京瀏覽長城、故宮、頤和園等著名景點。 Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing. 學好一門外語絕非易事。盡管我已學了幾年英語,我仍然不能有效地用這種語言 表達思想。 It』s no simple/easy matter to learn a foreign language well. Even though I have learned English for a few years, I still can』t express myself effectively in the language. 我希望你不僅僅是同意或不同意我的想法,我需要你給我提忠告、出主意等。 I don』t want you to simply to agree or disagree with me. I need someone who can give me good advice, ideas, and so on. Unit 3 據我所知,他們必須做的只是來見他們撫養的孩子,並填寫一份表格。 As far as I know, all they have to do is to come and see the child they want to bring up and fill up a form. 隨著他對世事的了解越來越多,他終於厭倦了對名利的追求。 As he learned more and more about the world, he finally got tired of going after fame and wealth. 小女孩的歌聲給老人帶來了歡樂,幫助他忍受住種種生活的艱辛。 The little girl』s songs brought sunshine to the old man and helped him bear the hardships of life. 人們紛紛前來向他們祝賀又一座黃浦江大橋的勝利建成。 People came one after another to congratulate them on the successful building of another big bridge over the Huangpu River. 這個 10 歲的男孩小提琴拉得如此嫻熟,在場的人都驚嘆不已。 All the people present were amazed that the 10-year-old boy was playing the violin so skillfully. 車禍之後,史蒂威重新評價了自己的人生目標,決定更多地注意外部世界。 After the car accident, Stevie reevaluated his goals in life and decided to pay more attention to the world outside. 母親即使做夢也沒想到她的兒子會成為一名世界著名的鋼琴家。 Even in her wildest dreams, Mother could never have imagined that her son would become a world-famous pianist. 當聽到他們的老師已擺脫了死亡的陰影時,學生們都大聲歡呼起來。 The students broke into loud cheers when they heard that their teacher had fought back from the shadow of death. Unit 4 祖母體弱多病,她卻承擔起了家裡的所有家務。 Sickly and weak as Grandma is, she has taken on all the housework in the family. 唱片公司從未對任何歌手這樣滿意過。對他們來說,史蒂威·旺達確實是個難得的 人才。 The recording company had never been so pleased with any singer. For them, Stevie Wonder was a real find. 他們住的地方沒有自來水,也沒有煤氣和電這類生活上的便利設備。 They had no running water where they lived. Nor did they have any conveniences of life such as gas and electricity. 6 年過去了,接著 7 年、8 年過去了,那位法國藝術家仍杳無音訊。看來他肯定 已離開這個國家去了唯有上帝知道的什麼地方。 Six years passed, then seven and eight, and nothing was heard of that French artist. It seemed certain that he had left the country for only God knows where. 那年夏天他病得很厲害,但秋天他剛感到好些了,便又重新開始寫作,並在兩個 月內完成了他的最後一部小說。 He was very ill that summer, but as soon as he felt better in the fall, he resumed his writing and finished his last novel in two months. 在堅強意志的推動下,亞歷克斯終於完成了他所承擔的任務。 Driven by a strong will, Alex finally fulfilled the task he had undertaken. 在醫生和護士們的幫助下,那位病人恢復得很快,幾星期後便再一次站起來了。 With the help of the doctor and the nurses, the patient recovered quickly and in a few weeks was able to stand on his feet once more. 望著老人那張滿是皺紋的臉真叫人難過, 因為它說明了老人一輩子所經歷的一切。 It was really sad to watch the old man』s wrinkled face, which spoke of all that he had borne/enred in his life. Unit 5 他們是瑪麗的兒子羅伯特和勞倫斯,一個起的是她父親的名字,另一個是她祖父 的名字。 They are Mary』s sons Robert and Lawrence. One is named after her father, the other is named after her grandfather. 他對已有的一切還不滿足。他從來不懂「知足常樂」,真遺憾。 He is not content with what he has already got. What a pity he never understands that happiness lies in contentment. 她參與課堂活動非常積極。我相信她將來可以成為一名好教師。 She is very active in classroom activities. I am sure that she will make a good teacher. 你也許有不同看法,但我不喜歡勸酒,尤其是在宴會上更是如此。 You may have different opinions about it, but I hate the idea of urging people to drink, especially at a dinner party. 我們准備在一些枝節問題上對他們作些讓步,但決不在重大的原則問題上與他們 妥協。 We are prepared to give way a little to them on minor problems, but we will never compromise with them on major questions of principle. 整整一年中羅伯特通常得不到多少運動, 而他的妻子瑪麗卻大部分時間一直站著。 這就是為什麼他們不可能或至少很難找到一個喜歡的地方去休假的原因。 Robert didn』t usually get much exercise ring the year, while his wife Mary was on her feet most of the time. That was why it was impossible or difficult at least, for them to choose a place they both liked for their holiday. 戴維是個自視甚高的青年作家。他認為他的寫作風格是獨特的、高雅的。但遺憾 的是,情況並非如此。 David is a young writer with a high opinion of himself. He thinks that his writing style is unique and refined. But unfortunately, that is not the case. 我想說的只是,作為個人我們享有很多不同的權利,但卻無權做任何對社會有害 的事。 All I want to say is that as indivials we enjoy many different rights but we have no right to do anything harmful to society. Unit 6 問題在於人們如何看待那些專心追求知識的學生。 The problem lies in how people look at those students dedicated to the pursuit of knowledge. 我國政府已決定向教育投入比過去多得多的錢。 Our government has decided to put a lot more money into ecation than before. 我們得培養更多一流的工程師參與同日本的技術競爭。 We have to train more first-class engineers to compete in the technology race with Japan. 求知好學和勤奮用功的學生應受到表揚並被樹立為其他學生的榜樣。 The intellectually curious and hard-working students should be praised and held up as examples to other students. 知道我們消除排斥知識的現象,我們才有希望保持世界級強國的地位。 Not until we do away with our anti-intellectualism do we stand a chance to remain a world-class power. 我們必須使自己適應時代的要求,否則我們就會落後於世界上其他工業國家。 We must adapt ourselves to the demands of our times, otherwise we』ll fall behind the other instrialized nations of the world. 其他孩子在踢足球,而他們的兒子卻在學英語,做父母的為此感到驕傲。 The parents are proud of their son who is studying English while the other children are playing football. 你真的期望不花費更多的時間學習就能提高你的英語水平? Do you really expect to improve your English without spending more time studying it? Unit 7 史密斯先生被認為是一位十分開明的人,除了別的之外,他還認為在法律面前人 人平等。 Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that all men were equal under the law. 他獲獎並非偶然;他的成功來自艱苦的訓練。 It is not by chance that he won the prize; his success comes from his hard training. 老師跟白人孩子們談了很多,試圖使他們相信人人生而平等,但在最初幾個星期 里,似乎沒有多少效果。 The teacher talked a lot with the white kids, trying to convince them that all men are created equal, but nothing much came of it in the first few weeks. 因為我剛來到這所學校,所以有一段時間我感到孤獨,也沒有朋友。 As I was a newcomer to that school, I felt lonely and friendless for a time. 偉明日復一日堅持與威爾遜夫人進行交談,他的英語口語變得越來越流利,越來 越自然。 Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English became more and more fluent and natural. 盡管在最初那幾個星期一些孩子對我很不客氣,一個白人小姑娘卻特別友好。 Whereas some of the kids were quite nasty ring those first few weeks, a little white girl was especially friendly to me. 我後來才知道那位看起來又老又滿臉皺紋的人才 45 歲左右。 I later came to know that the man who looked old and wrinkled was only about 45. 大學畢業之後不久,他便證明自己是一個稱職而負責的英語教師。 After graating from university, he soon established himself as a qualified and responsible teacher of English. Unit 8 沒有一個科學家確切地知道信息高速公路將在未來十年中把我們帶往何處。 No scientist knows exactly where the information highway will lead us in the decade ahead. 至關重要的是,發達國家和發展中國家應通過更多的交流增進相互間的理解和尊 重。 It is crucial that developed countries and developing countries increase mutual understanding and mutual respect through more communication. 從一開始,大眾傳媒就對這部關於個人電腦的專著給予了特別的關注。 From the very beginning, the mass media paid particular attention to this treatise on the personal computer. 我的侄子以為日文跟中文在很多方面相似,很容易學,但結果並不是那樣。 My nephew had thought that Japanese, which is similar to Chinese in many ways, was easy to learn, but it didn』t turn out that way. 你本應該知道得更多些。大學教授講課的方式並不只限於告訴學生基本事實,他 還激發討論和爭論。 You should have known better. The way a college professor teaches is not confined only to telling his students the basic facts. He or she also stimulates discussions and debates. 原來估計這項工程將費時五年。但由於工人和工程師們的創造性勞動,工程大大 提前完成了。 It was originally estimated that the project would take 5 years. But because of the creativity of the workers as well as the engineers, it was finished well ahead of schele. 構思和寫作自傳花費了那位美國作家三年多的時間,其間他遇到了許多無法想像 的困難。 The process of thinking about and writing his autobiography took the American writer more than three years, ring which he ran into many unimaginable difficulties. 醫生們不能肯定他患了什麼病,這就是他已決定提前退休的原因。 The doctors aren』t sure what illness he is suffering from. That』s why he has decided to retire ahead of schele.
㈩ 求 新理念英語閱讀 初一 第一冊 課文翻譯
今天外面很臟,大風刮過地面捲起滿城的棕色煙雲.
如您滿意請選為採納,謝謝!