建築英語閱讀
❶ 關於藝術的英語文章閱讀範文欣賞
藝術是一個開放的、流動的體系,藝術的含義是變化的,沒有固定不變的藝術規則。下面是我帶來的關於藝術的英語 文章 閱讀,歡迎大家閱讀!
關於藝術的英語文章閱讀篇一
生活的藝術The art of living is to know when to hold fast and when to let go.For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way:”A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open. ”
Surely we ought to hold fast to lift, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so,but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.
We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.
Hold fast to life but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.
譯文:
生活的藝術在於懂得什麼時候追求,什麼時候放棄。因為生活就是一個矛盾體:它要我們緊緊抓住它賜予我們的生命之禮,然後最終又讓它們從我們手中跑掉。老先生們說:“人們緊握著拳頭來到這個世界上,離開這個世界時卻攤開了雙手。”
當然我們應該緊緊把握生活,因為它美妙得不可思議,充滿了從上帝的每個毛孔里蹦出來的美。我們都清楚這一點,但我們常常只有在回首往事時才會想去過去,才會突然意識到過去永遠地消逝了,才會承認這個道理。
我們都記得美的褪去,愛的老去。但我們更痛苦地記得美正艷時,我們卻沒有發現,愛正濃時,我們卻沒有回應。
關於藝術的英語文章閱讀篇二
科學與藝術
I beg leave to thank you for the extremely kind and apprieciative manner in which you have received the toast of science.It is the more grateful to me to hear that toast proposed in an assembly of this kind. Because I have noticed of late years a great and growing tendency among those who were once jestingly said to have been born pre-scientific age to look upon science as an invading and aggressive force, which of it had find its own way, it would oust from the universe all other pursuits. I think there are many persons wholook upon the new birth of our times as a sort of monster rising out of the sea of modern thought with thepurpose of devouring the Andromeda of art.And now and then a Perseus, equipped with the shoes of swiftnessof the ready writer, and with the cap of invisibility of the editorial article,and it may be with the Mesa head of vituperation, shows herself ready to try conclusions with the scientific dragon. Sir, I hope that Perseus should think better of it. First, for the sake of his own, because the creature is hard of head,strong of jaw,for some time past has shown a great capacity for going over and through whatever comes in his way; and secondly, for the sake of justice, for I assure you, of my own personal knowledge if left alone, the creature is a very debonair and gentle monster.As for the Andromeda of art, the creature has the tenderest respect for the lady, and desires nothing more than to see her happily settled and annually prucing a flock of such charming children as those we see about us.
But putting parables aside, I am unable to understand how any one with a knowledge of mankind can imagine that the growth of science can threaten the development of art in any of its forms. If I understand the matter of all, science and art are the obverse and reverse of the Nature's medal; the one expressing the external order of things, in terms of feeling, and the other in terms of thought. When men no longer love norhate; when suffering causes no pity, and the tale of great deeds ceases to thrill. when the lily of the field shall seem no longer more beautifully arrayed than the Solomon in all his glory, and the owe has vanished from the snow-capped peak and deep ravine, and indeed the science may have the world to itself, but itwill not be because the monster has devoured the art, but because one side of human nature is dead, and because men have lost half of their ancient and present attributes.
請允許我為你們如此友善和贊賞地為科學乾杯而深表感謝。我尤其感激在這般友善的大會上來為科學祝酒。因為事實上近些年我確實發現有些戲稱自己是在前科學時代出生的人,正在醞釀一股很強大而且日漸強大的傾向,將科學視為入侵和佔領的勢力,而且若假以時日,必將我們宇宙其他的事物驅逐出去。我想有很多人認為我們的時代是從現代頭腦中爆發的怪物,目的就是要吞噬掉藝術的安德洛默達。時不時的,還有一位珀爾修斯,腳蹬寫作快手之超速鞋,頭戴社論文章之陰形帽,或許還安著充斥漫罵之詞的“美杜沙之腦”威風凜凜,大有與科學之龍一比高下的氣勢。但是,各位紳士,我勸這位珀爾修斯先生三思而行。首先,為了他自己的安全著想,因為這怪物腦殼堅硬,口鄂強壯,從它過往的經歷可以看出它所到之處,勢如破竹,所向披靡,無人能攔,實不易對付。再者,為正義說句話,我可以向你們保證,以我愚見,只要放任不管,它還是一個溫而文雅,無比紳士的怪物。至於藝術的安德洛默達,此怪物窮其所有的敬仰,別無他求,只希望看到她能夠安居樂業,每年都能生一大群如我們所見的快樂迷人的小孩子。
不過撇去那些比喻,我實在不能理解那些有一點人文知識的人為什麼會擔心科學的進步怎麼就會威脅到藝術的發展。依我所見,科學和藝術實乃大自然這枚聖牌的正反兩面,一個以情感的方式表達了事物的外在規律,而另外一個則是一理性的方式。當人類不再愛,也不再恨;當苦難不再引起憐憫;當壯舉不再讓人激動,當山野的百合花還比不上所羅門的榮光,當雪山之巔和萬丈深淵不再博得敬畏,那麼科學是真的統治了這個世界。但是那不是因為怪物吞噬了藝術,而是因為人性的另一面已經死亡,而是因為人類已經失去了他們從古到今的天性。
關於藝術的英語文章閱讀篇三
中國古代建築藝術
Chinese architecture is an independent art featuring wooden structures. It consists of various roof molding, upturned eaves and wings, dougong with paintings, vermilion pillars and golden roofs, ornament gates and gardening. All of these embody the maturity and artistic appeal of Chinese architecture. 7000 years ago, mortise and tenon and tongue-and-groove were used in Hemu. The buildings of Banpo village had the division of antechamber and back rooms. Great palaces were built in Shangyin period. Bricks and tiles were used and the layout of Siheyuan emerged in the Western Zhou. There are even building drawings in Spring and Autumn and the Warring States periods passed down.
中國建築體系是以木結構為特色陽的建築藝術。傳統建築叫種屋頂造型、飛檐翼角、斗拱彩畫、朱柱金頂、內外裝修門及園林景物等,充分體現出中國建築藝術的純熟和感染力。七千年前河姆渡 文化 中即有樺卵和企口做法。半坡村已有前堂後室之分。商殷時已出現高大宮室。西周時已使用磚瓦並有四合院布局。春秋戰國時期更有建築圖傳世。京邑台柵宮室內外樑柱、斗拱上均作裝飾,牆壁上飾以壁畫。
In Qin and Han, wooden building tended to be mature graally. Complex buildings, like Epang Palace, were constructed. Temples and pagodas developed rapidly in the period of Weijin and Southern and Northern dynasties. Glass tiles used in Sui and Tang made the building more glorious. The city construction in the period of Five dynasties and Song was booming. Luxury restaurants and shops with lofts and railings were very beautiful. Many palaces and private gardens built in Ming and Qing are reserved today, which are more magnificent and stately than that of the Song Dynasty.
秦漢時期木構建築日趨成熟,建築宏偉壯觀,裝飾豐富,舒展優美,出現了阿房宮等龐大的建築組群。魏晉南北朝時期佛寺、佛塔迅速發展。隋唐時期建築採用琉璃瓦,更是富麗堂皇。五代、兩宋都市建築興22,商業繁榮,豪華的酒樓、商店各有飛閣欄檻,風格秀麗。明清時代的宮殿苑固和私家園林保存至今者尚多,建築亦較宋代華麗繁瑣、威嚴自在。
猜你喜歡:
1. 關於美術的英語文章閱讀
2. 英語經典美文:重新振作的藝術
3. 英語經典美文閱讀:品味現在
4. 關於精美英語美文閱讀
5. 關於最美的英文短文閱讀
❷ 勵志英語故事帶翻譯閱讀
偉大的勵志作家說過:要成為可能主義者,你總是會看到可能性,因為它們一直都在。我分享勵志英語故事帶翻譯,希望可以幫助大家!
勵志英語故事帶翻譯:漢斯·克里斯蒂安·安徒生
Born on April 2, 1805, in Odense, Denmark, Andersen was an emotional, yet imaginative, child. His father, a poor shoemaker, died in 1816. With a mother who was very superstitious and unable to read or write, the boy received little ecation as a child.
安徒生1805年4月2日出生於丹麥歐登塞,他是一個多愁善感而富於想像力的孩子。他的父親是一個貧困的鞋匠,在1816年去世。由於母親非常迷信而且不會讀書寫字,這個男孩小時候沒受過什麼教育。
Andersen traveled to Copenhagen. There, he hoped to bee an actor or singer. He was lucky enough to spend some time with the Royal Theater, but when his voice changed, he had to leave. Luckily, one of the directors helped him by arranging his ecation。
14歲,安徒生前往哥本哈根。他希望能在那兒成為一名演員或歌手。他有幸能在皇家劇院待了一段時間,但當他變聲以後,他不得不離開。幸運的是,一位導演幫助他,為他安排接受教育。
Andersen gained admission to the University of Copenhagen in 1828, and his literary career began soon afterwards. He hoped to achieve success with poems and plays, and underestimated the kind of stories which have made him famous. Though not particularly fond of children, he had a gift for entertaining them. This led a friend to suggest he write down the stories he invented.
1828年安徒生獲准進入哥本哈根大學學習,隨後他的文學創作生涯很快就開始了。他原本希望能在詩和戲劇的領域里獲得成功,而低估了後來使他成名的那類故事。雖然他不是特別喜歡孩子,卻有使孩童快樂的天賦。這一點促使一位朋友建議他寫下自己創造的故事。
Many of Andersen's tales are based on folklore, and many are procts of his own imagination. All of them are told in a humorous and rmal style that children loved from the start. Few serious critics, however, took notice of them when they first appeared.
安徒生的很多故事是以民間傳說為根據,也有很多是他自己想像力的產物。所有的故事都以孩子們一聽就喜歡的詼諧和口語體講述。然而這些作品最初問世時,幾乎沒有嚴肅的評論家注意到它們。
Before his death in 1875, Andersen regularly traveled around Europe, and was enthusiastically weled everywhere he went. Because he had always wanted to be famous, he worked hard to gain a reputation in European literary circles. Being a rather vain man, he plained in "The Fairy Tale of My Life" one of three autobiographies he wrote, that people were not interested in his "serious" writing.
安徒生在1875年去世前,定期游歷歐洲各地,所到之處他都受到了熱烈的歡迎。由於安徒生長久以來一直渴望出名,於是他發奮工作以求能在歐洲文壇獲得聲望。安徒生是個頗為自命不凡的人,在他所著的三本自傳之一的《我童話般的人生》一書中,他抱怨人們對他「嚴肅」的作品不感興趣。
Nowadays, of course, Hans Christian Andersen is a household name. Whether he would have liked it or not, millions of children and *** s will always be grateful for the magic his stories have brought to their lives.
現在,漢斯·克里斯蒂安·安徒生當然是個家喻戶曉的名字。不管安徒生喜不喜歡,千千萬萬的兒童和大人會對他的故事給人生帶來的魔力永遠滿懷感激。
勵志英語故事帶翻譯:非凡的建築師一一貝聿銘
On this vivid planet, it appears colorful with azure blue seawater, lush green plants and many world famous buildings. Among these largest artificial articles in the world, many originated from the same architect Ieoh Ming Pei.
在這個充滿活力的星球上,蔚藍的海洋,蔥萃的樹木以及許多世界著名的建築使它變得多姿多彩。在這些世界上最大的人工作品中,有許多都出自同一位建築師之手——貝聿銘。
Ieoh Ming Pei, the 1983 Laureate of the Pritzker Architecture Prize, is a founding partner of I. M. Pei & Partners based in New York City. He was born in China in 1917, the son of a prominent banker. He came to the United States in 1935 to study architecture at the Massachusetts Institute of Technology B. Arch. 1940 and the Harvard Graate School of Design M. Arch. 1946.
貝聿銘,1983年普利茲克建築獎的獲得者,是紐約貝聿銘股份公司的建立人之一。他 1917年生於中國,其父是一位出色的銀行家。1935年他來到美國,在麻省理工學院1940年獲建築學學士和哈佛設計研究生院1946年獲建築學碩士學習建築。
During World War II, he served o n the National Defense Research mission at Princeton, and from 1945 to 1948, taught at Harvard. In 1948 he accepted the newly created post of Director of Architecture at Webb & Knapp, Inc., the real estate development firm, and this association resulted in major architectural and planning projects in Chicago, Philadelphia, Washington, Pitt *** urgh and other cities. In 1958, he formed the partnership of r. M. Pei & Associates, which became I. M. Pei & partners in 1966. The partnership received the 1968 Architectural Firm Award of The American Institute of Architects.
第二次世界大戰期間,他在國防研究委員會普林斯頓分部供職,1945年至1948年間,在哈佛任教。1948年他接受了一家房地產開發商韋布奈普有限公司新設立的建築部主任的職位,他對這家公司的加盟使得芝加哥、費城、華盛頓、匹茲堡及其他一些城市產生了一些建築學上的傑作。 1958年他組成了貝聿銘聯合社團的合股機構,1966年成為貝聿銘股份機構。這個合股機構在1968年獲得由美國建築研究院頒發的建築公司獎。
Pei has designed over forty projects in this country and abroad, twenty of which have been award winners. Pei is currently a member of the National Council on the Arts, and previously served on the national Council on the Humanities. He is a Fellow of the American Institute of Architects, a member of the Royal Institute of British Architects, and an elected member of the American Academy of Arts and Letters of which he served a term as Chancellor, the American Academy of Arts and Sciences, and the National Academy of Design. He is a member of the Corporation of the Massachusetts Institute of Technology.
貝聿銘在國內外設計了四十多個建築專案。其中二十項曾獲獎。貝幸銘目前是國家藝術理事會成員,此前他任職於人文學科全國理事會。他是美國建築師協會會員、英國建築師皇家研究院成員、美國藝術與文學學院期間他任了一屆的名譽院長、美國藝術與科學學院和國家設計學院的推舉成員、他是麻省理工學院校務委員會成員。
勵志英語故事帶翻譯:Lady Gaga 的音樂才能
Stefani Joanne Angelina Germanotta Cborn March 28, 1986, better known by her stage name "Lady Gaga", is an American recording artist. She began playing in clubs in the New York City area while also working at Interscope Records as a songwriter for several established acts, including Akon. After hearing Gaga sing, he signed her to a joint deal with his own label, Kon Live Distribution. She then started to work on new material for her first studio album.
被人們以藝名「Lady Gaga」而熟知的史蒂芬妮·喬安妮·安吉麗娜·傑爾馬諾塔生於1986年3月28日,是一位美國歌手。她開始在紐約域的俱樂部表演的同時,也以一名作曲人的身份在出版者唱片公司就職,為包括阿肯在內的許多著名歌手寫歌。阿肯聽了她唱歌之後,簽約Gaga到自己的公司Kon Live Distribution旗下,此後Gaga開始籌備她的首張個人專輯。
She began working with a collective called the "Haus of Gaga" in 2008, and released her debut album The Fame The album peaked in countries such as the United Kingdom and Canada to critical acclaim. To date, the album has spawned the international number one singles "Just Dance" nominated for Best Dance Recording at the 51st Grammy Awards and "Poker Face." After opening for New Kids On The Block and the Pussycat Dolls, Gaga headlined her first tour, The Fame Ball.
在2008年,Gaga開始和名叫Haus of gaga的組合合作,並發行了首張專輯The Fame。這張專輯受到英國、加拿大等國歌述的熱烈追捧。目前為止,這張專輯已經催生了名列全球頭號羊曲榜的Just Dance 在第51界格萊美音樂獎上獲得最佳舞曲的提名和Poker Face。在她為街頭頑童組合和小野貓組合寫歌之後,處,開始了首次巡演The Fame Ball。Gaga 深受潮流影響,因她的剌激打扮和她對其他名人的影響而受到人們的注意。在音樂方面,她受到格拉姆搭滾歌手大衛·鮑伊和皇後樂隊等人,以及流行歌手邁克爾·傑克遜和麥當娜等人的影響。
Gaga has been influenced by fashion and has been appreciated for her provocative sense of style and her influence on other celebrities. Musically, she is inspired by glam rockers such as David Bowie and Queen, as well as pop singers such as Michael Jackson and Madonna.
Gaga深受潮流影響,因她的剌激打扮和她對其他名人的影響而受到人們的注意。
❸ 考研英語專業跨考建築學需要准備什麼呢怎麼准備呢
如果你想考研英語專業,但是本科的專業是建築學的話,那麼准備以下這些內容可能會有所幫助。
首先,需要熟悉英語的基礎知識,包括英語語法、詞彙、閱讀理解以及聽力等方面。可以選擇一份比較全面的英語教材,比如《大學英語》、《新視野大學英語》等,從基礎開始逐步提高。
其次,建築學術語的掌握也很重要。你需要學習和記憶與建築學相關的術語,這些術語包括建築設計、建築工程、建築材料、建築結構等方面。可以查閱專業書籍、學術文章,或者搜索國內外相關網站和媒體文章,積累相關術語。同時,要敏銳地捕捉與建築學有關的信息和詞彙,積累相關的詞彙量。
第三,要了解各種建築風格和類型,比如古典建築、現代建築、民族建築、別墅、高層建築等。可以通過閱讀建築設計類的書籍和文章,了解各種建築的特點和設計原理。
第四,要了解英語文獻的閱讀和翻譯方法。建議多讀英文原版的建築設計或論文,培養英文閱讀和理解能力。另外,還需要熟悉英譯漢和漢譯英的方法及技巧,可以通過練習翻譯來提高相關能力。
最後,可以參加專業培訓課程或者尋求相關專業教師的指導,加強對建築學和英語的理解和應用。
總之,考研英語專業跨建築學需要格外努力。要多讀多練,加強對英語語法、詞彙、閱讀理解和聽力的學習訓練,掌握建築學術語、建築設計原理和各類建築類型的特點。同時,也要注重閱讀和翻譯的訓練,提高對英語文獻的閱讀能力和翻譯能力。
為了更好地准備考研英語專業跨建築學,以下是一些具體的准備建議。
1. 拓展閱讀量。建議多讀英文原版的建築設計或論文,培養英文閱讀和理解能力。可以從國外建築設計類雜志、國外建築設計師的作品、英語專業書籍和文章中獲取相關信息,以加深對建築學的理解。
2. 參加英語口語和寫作課程。英語口語和寫作都是考研英語中的重要內容。參加英語口語和寫作課程可以提高語言表達能力,從而更好地准備考研。
3. 多做英語閱讀理解和聽力練習。英語閱讀理解和聽力在考研中都是必考科目。建議多做英語閱讀理解和聽力練習,重點掌握建築學領域的英文詞彙和句式。
4. 學習相關考試技巧。了解考研英語的考試規則和命題方式,熟悉各種題型出題規律,並掌握復習備考的策略和技巧。可以通過專業的考試培訓機構、網路視頻教程以及考研相關書籍來學習相關技巧。
5. 考慮參加考研英語專業的培訓或輔導。參加培磨灶訓或輔導班可以系統地學習英語詞彙、語法、閱讀理解、聽力等知識點,同時還能獲取備考指導肢茄和建議。
總之,要考研英語專業跨建築學需要付出更多的努力和時間,掌握語言基礎知識、英語閱讀及聽力能力的同時,要深入理解建築學相關知識,積累建築學術語、建築設計原理、建築類型的特點歷游察等,進一步提高綜合素質和應試能力。
❹ 用英語介紹家附近的建築物不用太難的單詞初一水平,在線等!
My home is on Center Street.The supermarket is near my home. There is a park across from my home,It's very beautiful,I like talking a walk after supper in the park.there is a pay phone between my home and the restaurant。
英語作文,是指用英語針對某一內容寫出一篇文章,是英語考試最常見的一種題目類型,英語作文要求閱讀、寫作能力比較高,也是考生最容易失分的題型。
英文書寫應符合書寫規范,英文字母要寫清楚、寫整齊、寫美觀,字母的大小和字母之間的距離要勻稱。書寫應做到字形秀麗漂亮,通篇勻稱和諧。
寫英文字母要掌握正確筆順。如小寫字母i ,應該先寫下面的部分,然後再打點。有的學生卻按寫漢字的習慣從上到下寫,寫快了,就會把點和下面的豎筆連在一起,顯得十分別扭。
字形t應為兩筆。不少人卻將兩筆合成一筆,看上去不像t,倒像l或是e,難以辨認。另外,把r寫成v,把q寫成把g,把k寫成h等等,都是中學生書寫中常見的毛病。
❺ 英語閱讀
短文里更強調的是 現在和過去之相比較。文章開頭:development in architecture has been the result of major technological changes. 接著說in earlier times~~~~today~~~~.還有:目前在建築材料和設計方面的變化 已經能夠用有限的材料去設計更好更多種類的~~。最後一句:Progress in this area can be measured by the difference in weight between buildings built now and those of comparable size built one hundred ago.,
選項里 說合適的材料不再成為建築類型的限制,說明想表達的意思是現今的材料能夠設計出更多種類的作品,重要說的是availability of suitable building materials 和 types of structures 之間的關系。
不知道我的解說能否被接受
❻ 求一篇高中英語閱讀,要求:介紹一個地方,有這個地方的特色,建築,象徵,歷史
This is a beautiful spot with exuberant(茂盛的) wood and grass at the foot of the West Hill in the western outskirts(郊區) of Beijing. From the Ming Dynasty on, many high-taste nobles built their private gardens in this place. In the Qing Dynasty perhaps because the Manchu aristocrats(貴族) who had just left their forests and grassland had not accommodated(適應) themselves to the environment of the palaces, they built great imperial gardens there. The Summer Palace that has survived calamities(災難) in history is one of those architectural masterpieces. This is a marvellous conception of a paradise(天堂) on the earth:
The Long Corridor and the Seventeen Arch Bridge are like ribbons. They frame the Kunming Lake and turn it into a beautiful picture. With the Buddha Fragrance Chamber on the Longevity Hill as the highlight, the lake and mountains become a lively whole.
The West Hill and the pagoda(塔) on top of the Jade Spring Hill blot out the limit of the garden and fuse it into an open expense.
Spring in the Summer Palace is merrily colourful, the summer is leisurely exuberant, the autumn sentimentally bright and winter sober, tranquil(寧靜的) and clean.
The beauty of the Summer Palace is kaleidoscopic(千變萬化的). First you enter spacious courtyards. Their owners have long passed away, but the peonies(牡丹), crabapples and magnolias (木蘭) that have survived them still beam in elegance.
Walking out the grandiose imperial courtyards, through the Long Corridor while enjoying the misty lake, along the scarcely traversed West Dike(堤) and the ride in the forest, you suddenly spot the dream-like Jade Belt Bridge...
With elapse of time those roaming around the Kunming Lake are no more imperial relatives or nobles, but the common people. The beauty of the Summer Palace, however, is timeless. Year after year people greet the spring with the willow branches at the Spring Discerning Pavilion, sink into meditation facing lotus in a kiosk of the Garden of Harmonious Delights, and whisper with the frosted leaves at the tranquil back hill... Rain or shine, the Summer Palace is always enchanting.
The beauty of the Summer Palace is, of course, deliberated. The pavilions, kiosks, terraces, bridges, dikes, corridors are crystallisation of the thousand-year old Chinese landscape gardening. The scenic spots contain a nation?謘s profound philosophical and aesthetic tradition. The Summer Palace was not built for public benefit, but through the turbulent(動亂的) century, the Summer Palace has been displaying the height a civilisation once reached to people of different times and origins.
On 2 December 1998 the Summer Palace was listed in the World Legacy(遺產) of United Nations.
The council of the World Legacy remarked, Chinese imperial gardens with the Summer Palace as a representative is a convincing symbol of one of the great world civilisations.
❼ 關於建築工程的英語口語
【 #英語口語# 導語】對於英語口語能力比較弱的人來說,想要順利的通過口語考試,是具有難度的。但是口語考試雖是道難關,但只要考生認真練習,掌握一定的技巧,還是能達到對答如流的水平。以下是 考 網整理的關於建築工程的英語口語,歡迎閱讀!1.關於建築工程的英語口語
1、Please allow me to introce a fellow of mine, Mr.___.
請允許我給你介紹一位我的同事,某先生。
2、I am a manager. (project manager, resident construction manager, construction superintendent, controller staff member, engineer, technician, economist, supervisor, foreman, worker)
我是經理。(項目經理、駐工地總代表、工地主任、管理員、職員、工程師、技術員、經濟員、檢查員、工長、工人)。
3、I work in the Second Construction Company of SINOPEC.(Construction Department, Inspection Section).
我在石化工程建設公司(施工顫兆部、檢查科)工作。
4、 My technical specialty is civil engineering.(chemical engineering, process, mechanical equipment ,electrical, instrumentation, piping, welding, furnace building, corrosion prevention, thermal-insulation, heating-ventilation, quality control).
我的技術專業是土建工程。(化工工程、工藝、機械設備、電氣、儀表、管道、焊接、築爐、防腐、保溫、採暖通風、質量管理)。
5、What is your specialty?
你的專業是什麼?
6、I am a mechanician (electrician, Pipelayer,, welder, carpenter, turner, blacksmith, builder, erector, riveter , rigger, concrete worker, engine-driver, repair worker).
我是一個機械鉗工。(電工、管工、焊工、木工、車工、鐵工、建築工人、安裝工人、鉚工、起重工、混凝土工、司機、修理工)。
7、 What is your name?
你的名字叫什麼?
8、Can I have your name, please?
請問你的名字?
9、What company do you work for ?
你在那茄御租家公司工作?
10、Which department do you belong to ?
你屬於那個部門?
11、Kindly give us your advice, please.
請多指教。
2.如何提高英語口語
一、觀看英語電影和電視
平常在空閑時間可以去看一些有英文字幕的電影或電視劇,聽聽演員講台詞的語音、語速和語氣,這對提高英語交際能力很有幫助。
二、經常與外國同學或朋友交流
假如你還在學校學習,或是公司里有外國朋友或同事,你就可以多和他們交流,甚至對一些你不太了解的環境使用或一些特定詞的使用都可以向他們咨詢,虛心學習。
三、平常多看英文報紙
想要把英語口語學好,就要懂得堅持拆梁,平時多看一些英文報紙之類的書籍也是很有幫助的。
四、傾聽有關英語的演講
如果有條件的話,你也可以參加一些英文演講,傾聽他人熱情的演講。還可觀看一些國外的演講錄像。
五、讀英語小說和愛情故事
有些學習者對於學英語課本上的知識感到十分孤燥無味。那麼建議你可以看看英文小說、愛情小說和科幻小說等等。
六、可以的話到國外訪問或者留學
想要學好英語口語最重要的就是學習環境,可以選擇出國學習或到英語角學習。
假如你去了一些一英語為母語的國家,那麼你的口語自然會比你所用的任何一種學習方法進步得更快。這一點估計大家都能理解,只是有沒有這種條件允許。
當然,如果條件不允許的話,可以去當地的英語角學習,那裡都是和你志同道合的人,你們可以一起學習,一起進步。
七、平時不要忘記積累詞彙
無論用什麼方法來提高你的英語口語能力,都不能忘記鞏固基礎,積累詞彙,積累詞彙需要持之以恆。
3.初學英語口語的方法
1、聽譯法:角色互換:三人一組,模擬翻譯實戰。一人說漢語,一人說英語,扮演老外,一人做翻譯。練習一段時間後互換角色。這是一種非常好的翻譯訓練方法,也是很好的相互學習,取長補短的方法。而且可大大提高反應速度和能力。此法的高級階段為同聲傳譯,我們可以在聽廣播或看電視或開會時,把所聽內容口譯成英文。
2、口語作文和3分鍾訓練法:此法適用於強化訓練。找好一個題目做一分鍾的口語作文,同時將其錄音。聽錄音,找出不足和錯誤,就此題目再做兩分鍾的口語作文,同樣錄音,再聽並找出不足與進步,繼續做三分鍾口語作文。這是高級口語訓練,效果不錯。
3、復述練習:最簡單也是最有效的口語學習方法。從根本上攻克英文的方法,特別適合初學者和中級學者,用自己的話背誦所聽的英語故事或短文章,總之要大量地練習。
4、跟讀訓練:跟著軟體學,或聽MP3,看書,搞明白每一個單詞的意思,理解整個故事情節。然後,放一句,暫停,學著人家讀一句,然後,放下一句,暫停,再學一句,如此繼續下去。
5、同步閱讀:當你對文章發音、語調完全掌握之後,就要在放錄音的同時同步跟讀。爭取讓自己的聲音與錄音完全重合。注意語調和語音。如果中間有結巴的地方也不要緊,繼續讀下去,然後再回來重讀。
4.英語口語的模仿方法
模仿的原則:考生必須主動、有意識、有目的地去模仿。模仿時要放開嗓子,口形到位,清清楚楚、一板一眼,並及時糾正說不好的單詞、短語等。純正、優美的語音、語調不是短期模仿就能達到的,需要考生長期堅持鍛煉,一般來說,至少需要半年時間。模仿的標准:模仿到什麼程度才算好呢?簡單地說就是要「像」,考生的語音、語調等都很接近模仿對象。如能更進一步,在語音、語調等方面都達到逼真的效果,則更為成功。
模仿的方法:
第一步,語音模仿。剛開始模仿時,速度不要過快,並注意口形正確,以便把音發到位。打好基礎後再加快速度,用正常語速反復多練幾遍,直到自如表達意思。對於讀不準或較陌生的單詞,要反復多聽幾遍,逐一進行單獨模仿。
第二步,片語模仿。有了第一步的基礎,這一步就容易多了。考生的重點要放在熟練程度和流利程度上,特別要多練習連讀、同化等語音技巧。
第三步,段落及篇章模仿。聽英語文章錄音或英語新聞,並跟著模仿,重點在於提高口腔肌肉的反應速度,使肌肉和大腦更加協調,從而提高語言的流利程度。
模仿練習時要注意克服害羞心理。害羞心理一方面源於性格,內向的人講話時易小聲小氣,這對學習英語語音語調很不利。另一方面是源於自卑心理,總以為自己英語水平太差,不敢開口,尤其是與水平較高者對話時。克服這種心理障礙,是學好口語的前提。
5.英語口語如何入門
1、自我對話法
和別人使用英語交流可能對很多人來說都不是一件容易的事情,尤其是當自己的英語還不好的時候,不敢開口。
自我對話法就是,找一個沒人的地方,假設一個場景,一人分飾兩角色,把平時學到的都用上,出聲是必須的,越大越好,同時鍛煉我們說話時的膽量。
2、他人對話法
自我對話法雖然對提高口語有所幫助,當時畢竟只是自己跟自己對話,局限性很高,如果你覺得自我對話的方法已經不能提高你的口語水平了,可以找你的好朋友和你練習,朋友之間說英語也不會那麼尷尬吧,和朋友進行英語對話不但能夠提高口語水平,還能提高你的膽量,為以後和其他人做口語交流做准備。
3、邊聽邊讀法
顧名思義,就是一邊聽一邊讀,學習英語的時候,MP3、隨身聽和復讀機是很好的輔助工具,我們可以把它們裝在身上,隨時閑了隨時聽,然後邊聽邊讀,重復聽取,然後重復讀取,直到記住發音為止。
4、邊說邊寫法
在現在的教學中英語的聽和寫的教學是分開的,這實際上阻礙了我們交際能力的培養和提高,在學習中你可以寫一句,讀一句,這樣不但加深記憶,同時也會提高你的口語水平。
5、影視提高法
現在美劇很是流行,不少大學生都愛看美劇,在看美劇的同時也可以提高我們的英語口語能力,其實很多美劇都是不錯的教程,例如老友記,就是學習英語很不錯的教材,我們在觀看的同時,可以學著他們說話,這種流行美劇都有中文字幕,更能加深我們的理解和記憶。
6、歌曲記憶法
現在英文歌曲中有不少的流行歌曲,也是我們喜歡聽的歌曲,我們可以把單純的聽歌變成邊聽邊學,不過使用歌曲記憶法需要注意我們不能使用快歌作為學習歌曲,這樣我們很難聽清楚他們的發音,選擇慢歌最為學習歌曲。
❽ e英語教程2 unit3 passageA 閱讀 翻譯及分析
按照你的要求,每句中英文對照,第三行解釋語法
As a Canadian architect working on many projects throughout China over the last 15 years,
作為一名加拿大建築師,過去15年我在中國參加過很多工程項目,
語法:沒有從句,working on是動名詞做architect的定語
I have been fortunate to work together with many great Chinese architects and artists.
我很有幸能和許多傑出的中國建築師和藝術家一起合作。
語法:have been 現在完成時,be fortunate to 有幸做某事
I was not so surprised to hear the news as I have witnessed a cultural renaissance in the arts in China,
我驚訝於親自見證的一場中國藝術領域的文化復興,
語法:同位語從句,注意不是定語,as I have...這個事實和前面的the news地位是一樣的,沒有從屬關系,都在講一個事實
in particular, in the fields of contemporary art and architecture.
特別是在當代藝術與建築學領域。
語法:沒什麼語法
I continue to be amazed by the hunger in the creative community here for indivial and cultural expression.
同時不斷震撼我的,是來自包括個體表達和文化表達對創新社會的飢渴感。
語法:沒什麼無法
Walking through Beijing's 798 Art District, you can almost feel an energy in contemporary we witness the"coming home" of a highly ecated generation of chinese architects.
走過北京798藝術社區,你幾乎能夠感受到一股同時代中國建築師的能量,他們接受高等教育,被稱為「回歸一代」(這句有歧義,這里是按建築師回歸關注文化傳統理解,另一種理解相對不合理,「海歸一代」?)
語法:定語從句 we witness the"coming home"省略了一個引導的as或者that,修飾限定contemporary
They have learned their craft both abroad and in China.
他們吸取融匯來自國外和中國傳統的工藝精華。
語法:沒什麼語法
This generation no longer needs to envy foreign architects for designing leading projects in their homeland.
這一代建築師不再需要羨慕外國同行在自己國家設計重大項目。
語法:no longer 不再做某事
❾ 適合初學者的英語閱讀短文
適合初學者的英語閱讀短文
什麼樣的文章適合初學者閱讀呢?下面我收集整理了適合初學者的英語閱讀短文,還包含翻譯哦,有興趣的朋友可以閱讀欣賞一下哦!
適合初學者的英語閱讀短文1
Beautiful Smile and Love美麗的微笑與愛心
The poor are very wonderful people.One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition-and I told the Sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can do. I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face. She took hold of my hand as she said just the words "Thank you." and she died.
I could not help but examine my conscience before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me much more--she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face. So did that man whom we picked up from the drain, half eaten with worms, and we brought him to the home. "I have lived like an animal in the street, but I am going to die like an angel, loved and cared for." And it was so wonderful to see the greatness of that man who could speak like that, who could die like that without blaming anybody, without cursing anybody, without comparing anything. Like an angel-this is the greatness of our people. And that is why we believe what Jesus had said: I was hungry-I was naked-I was homeless-I was unwanted, unloved, uncared for-and you did it to me.
I believe that we are not real social workers. We may be doing social work in the eyes of the people, but we are really contemplatives, in the heart of the world. For we are touching the body of Christ twenty-four hours.And I think that in our family we don't need bombs and guns. to destroy, to bring peace-just get together, love one another, bring that peace, that joy, that strength of presence of each other in the home. And we will be able to overcome all the evil that is in the world.
And with this prize that I received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor. 1 think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace, be the good new to the poor.The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this,our Sisters, our lives have to be woven with prayer."They have to he woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering…When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hungry. But a person who is shut out, who feels unwanted,unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable...And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.
窮人是非常了不起的人。一天晚上,我們外出,從街上帶回了四個人,其中一個生命岌岌可危。於是我告訴修女們說:「你們照料其他三個,這個瀕危的人就由我來照顧了。」就這樣,我為她做了我的愛心所能做的一切。我將她放在床上,看到她的臉上綻露出如此美麗的微笑。她握著我的手,只說了句「謝謝您」就死了。
我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什麼呢?答案很簡單,我會盡量引起旁人對我的關注,我會說我飢餓難忍,冷得發抖,奄龜一息,痛苦不堪,諸如此類的話。但是她給我的卻更多更多—她給了我她的感激之情。她死時臉上卻帶著微笑。我們從排水道帶回的那個男子也是如此。當時,他幾乎全身都快被蟲子吃掉了,我們把他帶回了家。「在街上,我一直像個動物一樣地活著,但我將像個天使一樣地死去,有人愛,有人關心_」真是太好了,我看到了他的偉大之處,他竟能說出那樣的活。他那樣死去,不責怪任何
人,不詛咒任何人,無欲無求。像天使一樣—這便是我們的人民的偉大之所在。因此我們相信耶穌所說的——我飢腸轆轆—我衣不蔽體—我無家可歸—我不為人所要,不為人所愛,也不為人所關心—然而,你卻為我做了這一切。
我想,我們算一不上真正的社會工作者。在人們的限中,或許我們是在做社會工作,但實際上,我們真的只是世界中心的修行者。因為,一天24小時,我們都在觸摸基督的聖體。我想,在我們的大家庭里,我們不需要槍和炮彈來破壞和平,或帶來和平—我們只需要團結起來,彼此相愛,將和平、歡樂以及每一個家庭成員靈魂的活力都帶回世界。這樣,我們就能戰勝世界上現存的切邪惡。
我准備以我所獲得的諾貝爾和平獎獎金為那些無家可歸的人們建立自己的家園。因為我相信,愛源自家庭,如果我們能為窮人建立家園,我相信愛便會傳播得更廣。而且,我們將通過這種寬容博大的愛而帶來和平,成為窮人的福音。首先為我們自己家裡的窮人,其次為我們國家,為全世界的窮人。為了做到這一點,姐妹們,我們的生活就必須與禱告緊緊相連,必須同基督結為一體才能互相體諒,共同分享,因為同基督結為一體就意味著互相體諒,共同分享。因為,今天世界上仍有如此多的苦難存在……當我從街上帶回一個飢腸轆轆的人時 ,給他一盤飯,一片麵包,我就能使他心滿意足了,我就能驅除他的飢餓。但是,如果一個人露宿街頭,感到不為人所要,不為人所愛,惶恐不安,被社會拋棄—這樣的貧困讓人心痛,如此令人無法忍受。因此,讓我們總是微笑相見,因為微笑就是愛的開端,一旦我們開始彼此自然地相愛,我們就會想著為對方做點什麼了。
課堂筆記:
1.特蕾莎修女沒有引用演講的常規模式,如「Ladies and gentlemen",而是平和地用「窮人是非常了不起的人」做開場白。一方面展示了她對這個獎項的淡定;另一方面是向在場的觀眾表明她及她的團體所施愛的對象群體,恰恰是常人所瞧不起甚至藐視的人群。
2.修女本有一固定單詞為「nun」,特蕾莎修女選擇了「sister」這個單詞,表明她們慈愛團體的親密關系如同姐妹,令現場的觀眾也有一種親近感。「Sister」首字母大寫,通常既可以指天主教修女,也可以指基督教會員。
3.英語中表示「禁不住做某事」的常用結構為「cannot help doing sth.; cannot help but do sth."。
4. "a Prize of Peace」指諾貝爾和平獎.諾貝爾獎是以瑞典著名化學家、峭化甘油炸葯發明人阿爾弗雷德·貝恩哈德·諾貝爾的部分遺產作為基金創立的。諾貝爾獎包括金質獎章、證書和獎金支票。在遺囑中他提出,將部分遺產(920萬美元)作為基金,以其利息分設物理、化學、生理或醫學、文學及和平(後添加了經濟獎)5個獎項,授予世界各國在這些領域對人類作出重大貢獻的學者。
5.此處的「understanding」不應簡單地理解為「有理解力的,有洞察力的」。而是「富有同情心的」。這是特蕾莎修女的演講,理解時要與她的身份吻。因此,原文中 understanding love可理解為「博愛」。
適合初學者的英語閱讀短文2
Companionship of Books以書為伴
A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps; for there is a companionship of books as well as of men; and one should always live in the best company, whether it be of books or of men.
A good book may be among the best of friends. It is the same today that it always was, and it will never chance. It is the most patient and cheerful of companions. It does not turn its back upon us in times of adversity or distress. It always receives us with the same kindness, amusing and instructing us in youth, and comforting and consoling us in age.
Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third.There is an old proverb, "Love me, love my dog." But there is more wisdom in this: "Love me, love my book." The book is a truer and higher bond of union. Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author. They live in him together, and he in them.
"Books," said Hazlitt, "wind into the heart; the poet's verse slides in the current of our blood. We read them when young, we remember them when old. We feel that it has happened to ourselves. They are to be very cheap and good. We breathe but the air of books."
A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man's life is, for the most part, but the world of his thoughts. Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, become our constant companions and comforters. "They are never alone," said Sir Philip Sidney, "that are accompanied by noble thoughts." The good and true thought may in times of temptation be as an angel of mercy purifying and guarding the soul. It also enshrines the germs of action, for good words almost always inspire to good works.
Books possess an essence of immortality. They are by far the most lasting procts of human effort. Temples and statues decay, but books survive. Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author's minds, ages ago. What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page. The only effect of time has been to sift out the bad procts; for nothing in literature can long survive but what is really good.
Books introce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived. We hear what they said and did; we see them as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good do not die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens. Hence we ever remain under the influence of the great men of old. The imperial intellects of the world are as much alive now as they were ages ago.
了解一個人,通常可以看他讀什麼書,結交什麼人.因為有人以人為伴,有人以書為伴。無論是書友還是朋友,生活中我們都應該和最佳最善者常相伴。
好書可以是你最好的朋友。它始終不渝,過去如此,現在如此,將來也永不改變。它是最有耐心、最令人愉悅的伴侶。在我們遭受不幸,憂傷悲痛的時候,它不會拋棄我們。它總是一如既往地親切相待。我們年少時,好書給我們帶來歡笑和知識;我們年老時,好書又給我們以親撫和慰藉。
喜歡同一本書的人,常常發現彼此間習性也相近,就像有一時兩個人因為敬慕同一個人而成為朋友一樣。古時有句諺語:「愛屋及鳥。」其實,「愛我及書」這句活蘊涵更多的哲理。書是更為真誠而高尚的情誼紐帶。人們可以通過共同喜愛的作家溝通思想,交流感情,產生共鳴。他們和作家情感相通,作家和他們思想相融。
哈茲利特曾經說過:「書潛移轉化人們的內心,詩歌熏陶人們的氣質品性。少小所習,老大不忘,恍如身歷其事。書籍價廉物美,不啻我們呼吸的空氣。」
好書常如最精美的寶器,珍藏著人生思想的精華,因為人生命的境界主要在於其思想的境界。因此,最好的書是金玉良言,是崇高思想的寶庫,這些良言和思想若銘記於心並多加珍視,就會成為我們忠實的伴侶和永恆的慰藉。菲利普·錫德尼爵士說得好:「有高尚思想做伴的人永不孤獨。」當我們面臨誘惑的時候,優美純真的思想會像仁慈的天使一樣,純潔並保衛我們的靈魂。優美純真的思想也孕育著行動的胚芽,因為金玉良言幾乎總會啟發善行。
書籍具有不朽的本質,是人類努力創造的最為持久的成果。寺廟會倒塌,神像會朽爛,而書卻經久長存。對於偉大思想來說,時間是無關緊要的。多年前初次閃現於作者腦海的偉大思想今天依然清新如故。他們昨日的言論和思想刊載於紙張之上,如今依然生動如初,向我們娓娓道來。時間唯一的作用是淘汰不好的作品,因為只有真正的佳作才能經世長存。
書籍介紹我們與最優秀的人為伍,使我們置身於歷代偉人巨匠之間,如聞其聲,如觀其行,如見其人,同他們情感交融,悲喜與共.感同身受。一定程度上,我們覺得自己彷彿在作者所描繪的舞台上和他們一起粉墨登場。
即使在人世間,偉大傑出的人物也永生不朽。他們的精神被載人書冊,傳於四海。書是有生命力的聲音,是人類至今仍在聆聽的智慧之聲。所以,我們永遠都受歷代偉人的影響。多少世紀以前的蓋世英才,如今仍同當年一樣,顯示著強大的生命力。
課堂筆記:
1.此處的「as well as」相當於連詞"and"、連接兩個介詞短語。
2.虛擬語氣在由「whether」引導的讓步狀語從句中,從句謂語用動詞原形,表示「不論是……還是……」同時,"whether"一詞可以省去,而將「be」動詞放在主語前.此從句可以變為「be it of books or of men」.
3."the same as"和"the same that"都指「和…相同」的含義,但前者強調的是類型的相同,而後者強調的是事物本身的相同。此處指的是好書本身,故而用的是"the same that".
4.句中的兩個介詞「by"均表示方式,表「通過」之意。省略"that」的定語從句從句"they have for a book」用於修飾「love"。連詞「as」表示「正如……一樣」,後接從句,用於比較。關系代詞「which」引導的定語從句「which both entertain for a third」用於修飾「admiration"。
5."Love me, love my dog.」常被譯為「愛屋及烏」英語中有關「dog」的諺語很多,比如:a lucky dog(幸運兒);Every dog has his day.(人人皆有得意日。);It rains cats and dogs.(下傾盆大雨。);a cat-and-dog life(爭爭吵吵的日子)等等。
6.威廉·哈茲利特(William Hazlitt,1778-1830),英國散文家、評論家、畫家.
7.這是由關系代詞which引導的非限制性定語從句,修飾先行詞treasuries,從句中的過去分詞結構「remembered and cherished(銘記於心並多加珍視)」用作狀語,表示條件.
8.菲利普·錫德尼爵士(Sir Philip Sidney, 1554- 1586 ),英國文藝復興時期的'著名的散文家、政治家,有很高的藝術修養.科學知識豐富.
9.此處的but為介詞,表示「除……以外」的含義,what引導的從句作but的賓語。
適合初學者的英語閱讀短文3
The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening. At this time of the morning, the arcade was almost empty. Mr Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display. Two of his assistants had been working busily since 8 o'clock and had only just finished. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet. After gazing at the display for several minutes, Mr Taylor went back into his shop.
The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade. It came to a stop outside the jeweler's. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars. While this was going on, Mr Taylor was upstairs. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed. Just as it was leaving, Mr Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
皮卡迪利大街附近的一條著名拱廊街道上,幾家高檔商店剛剛開始營業。在早晨的這個時候,拱廊街上幾乎空無一人。珠寶店主泰勒先生正在欣賞新布置的櫥窗。他手下兩名店員從早上8點就開始忙碌,這時剛剛布置完畢。鑽石項鏈、戒指漂亮地陳列在黑色絲絨上面。泰勒先生站在櫥窗外凝神欣賞了幾分鍾就回到了店裡。
寧靜突然被打破,一輛大轎車亮著前燈,響著喇叭,呼嘯著沖進了拱廊街,在珠寶店門口停了下來。一人留在駕駛座上,另外兩個用黑色長筒絲襪蒙面的人跳下車來。他們用鐵棒把商店櫥窗的玻璃砸碎。這開始發生時,泰勒先生正在樓上。他與店員動手向窗外投擲傢具,椅子,桌子飛落花流水在拱廊街上。一個竊賊被一尊很重的雕像擊中,但由於他忙著搶鑽石首飾,竟連疼痛都顧不上了。這場搶劫只持續了3分鍾,因為竊賊爭先恐後地爬上轎車,以驚人的速度開跑了。就在轎車離開的時候,泰勒先生從店裡沖了出來,跟在車後追趕,一邊還往車上扔煙灰缸、花瓶。但他已無法抓住那些竊賊了。他們已帶著價值數千鎊的首飾逃之夭夭了。
適合初學者的英語閱讀短文4
美麗人生 Beautiful Life
Marisa who is a beautiful girl from England, she works as a fitness instructor. She is also a fashionable icon. Having so many identities makes her life wonderful. But before Marisa was 20, who can imagine that she is a very fat girl. When Marisa was a small girl, she liked to eat all kinds of food, which made her a big fat girl. As she grew up, she noticed her difference and the boy she liked fell in love with her best friend. Marisa realized that she needed to lose weight, she refused to the junk food and ate the organic food. She kept practise every day. Finally, a year passed and she lose more than 80 pounds. She began her beautiful life.
瑪麗莎來自英格蘭,是一個美麗的女孩,她是一名健身教練。她也是一個時尚偶像。多重身份使得她的生活精彩。但在瑪麗莎20歲之前, 誰能想像到她是一個非常胖的女孩。當瑪麗莎還是一個小女孩的時候,她喜歡吃各種各樣的食物,這使她成為一個大胖女孩。當她長大了,她注意到自己與眾不同,她喜歡的男孩愛上了她最好的朋友。瑪麗莎意識到她需要減肥,她拒絕垃圾食品,吃有機食品。她每天都鍛煉。最後,一年過去了,她減掉了80多磅。她開始她的美麗生活。
學習漢語熱 The Heat of Learning Chinese
In China, English is the indispensable suject for students to learn. Some students complain that there is no need to learn English because we live in China, while when we look around the world, we can find that there are more and more foreigners learn Chinese. As the world gets globalized, the world is watching us and foreigners are very interested in our culture. some of them learn Chinese for they sense the great commercial potential and want to do business with us. There is even a competition for foreigners to show their level of Chinese. I am so surprised by their insistance. The foreigners can learn Chinese so well, so there no reason for us to give up English.
在中國,英語是學生來說是必不可少的學習科目。一些學生抱怨說,沒有必要學習英語,因為我們生活在中國,而當我們放眼世界,我們可以發現,越來越多的外國人在學習漢語。隨著世界變得越來越全球化,全世界都在關注著我們,外國人對我們的文化很感興趣。他們中的一些人學習中文因為他們感覺到巨大的商業潛力,想與我們做生意。甚至有節目來讓外國人展示他們的中文水平。他們的堅持讓我很吃驚。外國人學習中文學得那麼好,所以我們沒有理由放棄英語。
學校的體育館 The Gym In My School
Recently, it has been said that the new building in my school will be finished soon and all the students can use it. It is such exciting news, because we have been looking forward to taking exercise in the gym for such a long time. The new building is used as the gym and there are all kinds of equipments in it. There are badminton court, ping-pong court and basketball court. I love the gym so much. I have always dream to take exercise in such a good gym. Playing sports indoor makes me feel not bad hot and as a girl, I don』t have to turn black. From now on, I will keep taking exercise everyday.
最近,據說我們學校的新大樓將很快完成,所有的學生都可以使用。這是如此令人興奮的消息,因為我們一直期待能夠在健身房鍛煉。新建築用作健身房,裡面有各種各樣的設備。有羽毛球場,乒乓球場和籃球場。我喜歡健身房。我一直夢想在這么好的健身房裡面鍛煉。室內運動讓我感覺到不那麼熱,作為一個女孩,我也不會被曬黑。從現在起,我會每天做運動。
;❿ 建築專業英語文章翻譯
近些年,國內建築市場的大繁榮推動了建築學專業的快速發展.下面是我帶來的,歡迎閱讀!
1
建築詞典大全 附中文詳細解釋
一般術語
1. 工程結構 building and civil engineering structures
房屋建築和土木工程的建築物、構築物及其相關組成部分的總稱。
2. 工程結構設計 design of building and civil engineering structures
在工程結構的可靠與經濟、適用與美觀之間,選擇一種最佳的合理的平衡,使所建造的結構能滿足各種預定功能要求。
3. 房屋建坦空築工程 building engineering
一般稱建築工程,為新建、改建或擴建房屋建築物和附屬構築物所進行的勘察、規劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。
4. 土木工程 civil engineering
除房屋建築外,為新建、改建或擴建各類工程的建築物、構築物和相關配套設施等所進行的勘察、規劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。
5. 公路工程 highway engineering
為新建或改建各級公路和相關配套設施等而進行的勘察、規劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。
6. 鐵路工程 railway engineering
為新建或改建鐵路和相關配讓凳瞎套設施等所進行的勘察、規劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。
7. 港口與航道工程 port harbour and waterway engineering
為新建或改建港口與航道和相關配套設施等所進行的勘察、規劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。
8. 水利工程 hydraulic engineering
為修建治理水患、開發利用水資源的各項建築物、構築物和相關配設施等所進行的勘察、規劃、設計、施工、安裝和維護等各項技術工作和完成的工程實體。
9. 水利發電工程水電工程 hydraulic and hydroelectric engineering
以利用水能發電為主要任務的水利工程。
10. 建築物構築物 construction works
房屋建築或土木工程中的單項工程實體。
11. 結構 structure
廣義地指房屋建築和土木工程的建築物、構築物及其相關組成部分的實體,狹義地指各種工程實體的承重骨架。
12. 基礎 foundation
將建築物、構築物以及各種設施的上部結構所承受的各種作用和自重傳遞到地基的結構組成部分。
13. 地基 foundation soil; subgrade; subbase; ground
支承由基礎傳遞或直接由上部結構傳遞的各種作用的土體或巖體。未經加工處理的稱為天然地基。
14. 木結構 timber structure
以木材為主製作的結構
15. 砌體結構 masonry structure
以砌體為主製作的結構。它包括磚結構、石結構和其它材料的砌塊結構。有無筋砌體結構和配筋砌體結構。
16. 鋼結構 steel structure
以鋼材為主製作的結構。其中由帶鋼或鋼板經冷加工形成的型材所製作的結構稱冷彎薄壁型鋼結構。
17. 混凝土砼結構 concrete structure
以粗差混凝土為主製作的結構。它包括素混凝土結構、鋼筋混凝土結構和預應力混凝土結構等。
18. 特種工程結構 special engineering structure
指具有特種用途的建築物、構築物,如高聳結構,包括塔、煙囪、桅、海洋平台、容器、構架等各種結構。
19. 房屋建築 building
在固定地點,為使用者或佔用物提供庇護覆蓋進行生活、生產或其它活動家的實體。
20. 工業建築 instrial building
提供生產用的各種建築物,如車間、廠前區建築、生活間、動力站、庫房和運輸設施等。
21. 民用建築 civil building; civil architecture
指非生產性的居住建築和公共建築,如住宅、辦公樓、幼兒園、學校、食堂、影劇院、商店、體育館、旅館、醫院、展覽館等。
22. 公路 highway
聯結城市和鄉村,主要供汽車或其它車輛行駛並具備一定技術標准和設施的道路。
23. 公路網 highway network
一定區域內相互連絡、交織成網狀分布的公路系統。
24. 高速公路 freeway
具有四條或四條以上車道,設有中央分隔帶,並具有完善的交通安全設施、管理設施和服務設施,為全立交、全封閉,專供汽車高速行駛的公路。
25. 干線公路 arterial highway
在公路網中起骨幹作用的公路,分國家干線國道、省干線省道。
26. 支線公路 feeder highway
在公路網中起連線作用的一般公路,即縣縣道和鄉鄉道等公路。
27. 鐵路鐵道 railway; railroad
用機車牽引運貨或運旅客的車廂組成列車,在一定軌距的軌道上行駛的交通運輸線路。
28. 標准軌距鐵路 standard gauge railway
在直線地段,軌距為1435mm的鐵路。
29. 寬軌距鐵路 broad gauge railway
在直線地段,軌距大於1435mm的鐵路。
30. 窄軌距鐵路 narrow gauge railway
在直線地段,軌距小於1435mm的鐵路。
31. 鐵路樞紐 railway terminal
在鐵路網點或網端,由幾個協同作業的車站、引入線路和聯絡路線組成的綜合體。
32. 鐵路車站 railway station
設有各種用途的線路,並辦理列車通過、到發、列車技術作業及客貨運業務的分界點。
33. 港口 port; harbour
具有水陸聯運條件和設施,供船舶安全進出和停泊以進行貨物裝卸作業或上下旅客以及軍事用的交通運輸樞紐。
34. 港口水工建築物 marine structure
供港口正常生產作業的臨水或水中建築物。
35. 通航過船建築物 navigation structure; navigation construction
在欄河閘、壩或急流卡口等所形成的水位集中落差處,為使船舶或排筏安全順利地航駛而修
建的水工建築物。
36. 燈塔 light house
在海洋、江河和湖泊航線中,指引船舶安全行駛、識別方位並設有發光樗的塔形建築物。
37. 水利 water conservancy
為控制或調整天然水在空間和時間上的分布,防治洪水和旱澇災害,合理開發和利用水資源而進行的活動,如治河防洪,灌溉排水,水土保持,水力發電,內河航運與生活、工業、環境供水以及跨流域調水等。
38. 水利樞紐 multipurpose hydraulic project; key water-control project; hydro-junction
為治理水患和開發利用水資源,在各種水域的一定范圍內修建的若干座作用不同而相互配合的水工建築物組成的綜合體。
39. 水庫 reservoir
為治理河流和開發水資源,在狹谷或丘陵地帶河流上建檔水壩,利用天然地形構成的蓄水設施。
40. 水工建築物 hydraulic structure; marine structure; maritime construction
為水利、水利發電、港口與航道等工程修建的承受水作用的各種建築物總稱。
41. 檔水建築物 water retaining structure; retaining works
欄截水流、調蓄流量、壅高水位的水工建築物。
42. 進水取水建築物 intake structure
人河流、湖泊、水庫等引進水流、控制流量、阻攔泥沙及漂浮物的水工建築物。
43. 泄水建築物 outlet structure; outlet works; sluice works
在水利樞紐或輸水系統中,宣洩水量的水工建築物。
44. 輸水建築物 conveyance structure
向供水目標輸送水量的水工建築物。
45. 整治建築物 rcgulating structure; training structure rectification structure
為整治河流、航道、具有調整河床邊界、改變水流結構、影響泥沙運動、控制河床演變等作用的水工建築物。
46. 水電站 hydro-electric station; hydropower station
由河河湖海的沙灘有變為電能的各種裝置及配套構築物組成的綜合體。
47. 水泵站抽水站、揚水站、提水站 pump station
設定抽水裝置及其輔助裝置,將水送往高處的配套建築物。
48. 過木建築物過木設施 raftpass facility log pass facility
供輸送竹、木材通過閘、壩等擋水建築物的工程設施。
49. 過鈿建築物過鉭設施 fishpass facility
供魚類通過攔河閘壩等擋水建築物的工程設施。
50. 安全設施 safety device
為保障人、車、行船的安全,在房屋、公路、鐵路和港口、航道沿線所設定的地道、天橋、航標、燈塔、照明裝置、防水設施、護欄、標柱、標志、標線等設施的總稱。
2
建築工程合同英文翻譯
依照《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國建築法》及其他有關法律、行政法規、遵循平等、自願、公平和誠實信用的原則,雙方就本建設工程施工事項協商一致,訂立本合同。
This Contract is hereby concluded between the parties concerned through friendly negotiation as to the construction matters of this project on the principle of equality, voluntariness, fairness and good faith according to the Contract Law of the People's Republic of China, the Construction Law of the People's Republic of China and other relevant laws and administrative laws and regulations.
一、 工程概況:
I. Project Profile:
工程內容:磚混三層;建築面積606M2
Project content: Three floors with reinforced concrete structure; construction area: 606M2
群體工程應附承包人承攬工程專案一覽表附件1
Mass construction project shall be attached with a schele of the contracting projects of the contractor Annex 1
工程立項批准文號:洪經經計字[2006]60號
Project approval No.: HJJJZ [2006] No.60
資金來源:外資
Capital source: Foreign capital
二、 工程承包范圍
II. Contracting Scope
承包范圍:土建、裝飾、水電安裝等工程
Contracting scope: Civil engineering, decoration, water and power installation and other projects
六、組成合同的檔案
VI. Documents Forming Part of the Contract
組成本合同的檔案包括
Documents forming part of the Contract include
1、 本合同協議書
1. The Contract Agreement
2、 中標通知書
2. Bid-winning Notice
3、 投標書及其附件
3. Tender Document and Its Appendix
4、 本合同專用條款
4. Special Terms and Conditions of this Contract
5、 本合同通用條款
5. General Terms and Conditions of this Contract
6、 標准、規范及有關技術檔案
6. Standard, Specifications and Relevant Technical Documents
7、 圖紙
7. Drawings
8、 工程量清單
8. Bill of Quantities
9、 工程報價或預算書
9. Engineering Bid or Budget Statement
雙方有關工程的洽商、變更等書面協議或檔案視為本合同的組成部分。
The negotiations, changes and other written agreements or documents between the parties regarding this project are deemed as an integral part of this Contract.
七、本協議書中有關詞語含義與本合同第二部份《通用條款》中分別賦予它們的定義相同。
VII. The words in this Agreement shall have the same meanings as are assigned to them in Part II of this Contract – General Terms and Conditions.
八、承包人向發包人承諾按照合同約定進行施工、竣工並在質量保修期內承擔工程質量保修責任。 VIII. The contractor promises the employer to construct and plete this project according to the
stipulations of this Contract and assume this project』s quality-guarantee responsibilities within the quality warranty period.
九、發包人向承包人承諾按照合同約定的期限和方式支付合同價款及其他應當支付的款項。
IX. The employer promises the contractor to pay the contract price and other accounts payable according to the term and mode agreed in this Contract.
十、合同生效
X. Execution of Contract
本合同雙主約定:法定代表人或委託代理人簽字後生效。
The parties in this Contract agree: This Contract shall take effect upon the signatures of legal
representatives or entrusted agents.
合同工期總日歷天數90天
Total calendar days in the Contract Period: 90 days