英語閱讀必修一翻譯
Ⅰ 英語必修一unit1 reading課文翻譯
安妮最好的朋友
你是不是想有一個無話不談能推心置腹的朋友?或你是不是擔心你的朋友可能會嘲笑你,會不理解你目前的困境?安妮·弗蘭克想要的就是第一種類型的朋友,於是她就把日記當成了她最好的朋友。
在第二次世界大戰期間安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,因此他們不得不躲藏起來,否則就會被德國納粹抓去。在躲藏了兩年之後才被發現她和她的家人。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,「我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我把我這個朋友稱作基蒂」。現在,來看看安妮在藏身處躲了一年多之後的那種心情。
1944年6月15日 星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事物都無比狂熱。我記得十分清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,這些從未令我心迷神往過。但自從我來到這里,這一切都變了。
……比如,有天晚上天氣很暖和,我故意熬到 11點半不睡覺,為的就是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶開著。我一直等到必須關窗的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……
你的
安妮
Ⅱ 高一英語必修一unit3(Part 6 the end of our journey)這篇閱讀的翻譯
Part 6 The end of our journey
Cambodia was in many ways similar to Laos, althought it has twice the population.At another inn we talked with a teacher who told us that half of the people in her country couldn』t read or write.Her village couldn』t even afford to build a school.So she had to teach outside under a large tent.When we said goodbye,we all felt very lucky to have studied in college.Back on the road,we passed between many hills and forests.Then we came to the plains and entered the Phnom Penh,the capital of Cambodia.In many ways it looked like Vientiane and Ho Chi Minh City.It also had wide streets with trees in rows and old French houses.Unlike Vientiane ,ships could travel the Mekong River here.In the centre of the city we visited the palace and saw a beatiful white elephant.It can only be seen outside the palace on special days.We ate an early supper and went to see a great temple with floors made of silver.The next morning our group slept late.We were very tired from the long bike ride the day before. Cycling in the hills had been dificult.Now our cousins had the chance to make jokes about WangWei and me.Perhaps,they said,they were the strong ones.We had lunch at a nice outdoor cafe,then rode out of the city.Two days latter we crossed the border into the Vietnam.We began to see many more people.But I wasn』t surprised. I read in an atlas before our tripe that Vietnam has almost seven times the population of Cambodia.We met a farmer who gave us directions and told us that he grows a new rice crop four times every year so he can feed more people.He also told us that the northern part of his country has many mountains and it is much cooler than here in the south,where it is flat.Althought the flat land of the delta made it earsier for us to cycle,we get warm very quickly.So we drank lots of water and ate lots of bananas.Soon the delta separated into nine smaller rivers.Two days later, after we had passed thousands of rice fields, we came to the sea.We were tired but also in high spirit.Our dream to cycle along the Mekong River had finally come ture.
柬埔寨在許多方面都與寮國相似,盡管它的人口是寮國的兩倍.在另一個小飯店裡我們和一位老師談話,她告訴我們在她的國家有一半的人不會閱讀和書寫.她所在的村子甚至沒有錢去建學校.因此她不得不在外面的大帳篷下教學.當我們分手時,我們感覺在大學的學習是多麼的幸運.又上路了,我們穿過了許多小山和樹林,來到了平原進入了柬埔寨的首都金邊.在許多方面它看上去像萬象(寮國首都)和胡志明市(越南南部城市),它也有寬闊的街道,排列整齊的樹木以及老式的法國建築.與萬象不同的是在這里可以坐船去湄公河.在城市中心,我們參觀了皇宮,看到了一隻漂亮的白象,這只能在特定的日子才能在皇宮外看到,我們早早地吃完晚飯就去參觀那座著名的銀子鋪地的寺廟.第二天早晨我們的團隊起來的很遲,我們經過了前天長途騎行都感到很累.在山上騎行是很困難的.現在我們的兄弟還能與王偉和我開玩笑,也許他們想說,他們的身體是最好的.我們在外面的一家不錯的咖啡店吃了午飯,然後騎著車出了城.兩天後我們穿過國境線來到了越南.我們見到的人開始多了起來,但我並不吃驚.在旅行前我看過相關地圖集越南的人口是柬埔寨的七倍.我們遇到一位農民為我們指路,並告訴我們他一年種四季水稻所以他能養活更多的人,他還告訴我們在這個國家的北部有許多大山,那裡比這邊南方要冷許多,這里是地勢平坦.盡管三角洲的平原讓我們易於騎行,但很快我們就感到熱了.所以我們喝了大量的水,吃了許多香蕉.不久湄公河三角洲分出了九條小河.兩天後,我們穿過上千公頃的水稻田後,我們來到了海邊.我們很累但興致不減.我們的夢想就是騎行暢游湄公河,現在終於實現了.
Ⅲ 高一英語必修一課文my first day at senior high的翻譯
範文:My name is Li Kang. I live in Shijiazhuang, a city not far from Beijing. It is the capital of Hebei Province. Today is my first day in high school. I'm writing some thoughts about this day.
My new school is very good, and I know why. The teachers are very warm and friendly, and the classroom is amazing. Each teacher has a computer and a special screen, almost as big as a movie screen.
The teacher writes on the computer, and the content appears on the screen behind them. The screen can also display pictures, articles and information on the website. It's great!
我的名字叫李康,我住在石家莊,一個離北京不遠的城市,它是河北省的省會。今天是我上高中的第一天,我正在寫關於這一天我的一些想法。
我的新學校很不錯,而且我知道這是為什麼。老師們非常熱情,友好,而且教室讓人感到驚奇。每個教師都有一台電腦和一個特別的屏幕,幾乎跟電影屏幕一樣大。老師在電腦上書寫,所寫的內容就出現在他們身後的屏幕上。屏幕還可以展示圖片,文章和網站上的信息,真是太棒了!
Ⅳ 高一英語必修一unit3(Part 6 the end of our journey)這篇閱讀的翻譯
湄公河游記
第六部分 我們旅行的結束
盡管柬埔寨的人口是寮國的兩倍,但二者仍有很多相似之處。在另一個旅館,我們和一個教師攀談起來,她告訴我們在她的國家一半的人們都不識字。她的村莊甚至建不起一所學校,以至於她不得不鎮飢在戶外的一個大帳篷里教學。當告別的時候,我們都很慶幸自己是在大學學習的。回到公路上,我們又穿越的許多山丘和森林。而後,我們到達了平原並進入了柬埔寨的首都-金邊。這里很像萬象和胡志明市;這里也有綠樹成蔭的街道和老式的法國房屋。與萬象市不同的是,這里的船隻可以駛入湄公河。在市中心,我們參觀了宮殿並看到一頭漂亮的白象。只有在特定的日子你才能在宮殿外見到它。早早地吃了晚飯,我們就又去參觀了一座擁有銀制石階的雄偉廟宇。
由於昨天的長途跋涉使得我們都很疲倦,以至於第二天早上大家都睡到很晚。在山地中騎車是很困難的。現在,御培返我們的堂兄弟終於抓到機會開我和王偉的玩笑了。他們說,或許他們才是最棒的!我們在一個漂亮的戶外咖啡廳吃了午飯後就離開了這個城市。兩天後,我們穿越國境來到了越南。我們開始見到更多的人,但我並不感到驚訝。在我們旅行前,我在一本地圖冊中了解到越南大約有七倍於柬埔寨的人口。一位給我們指路的農夫告訴我們他每年都種植一種新的四季稻以保證能夠供給更多的人。他還告訴我們,在國家的北部有很多山川並且比南方平原地區要冷的多。盡管在三角洲平原上騎車很輕松,我們還是很快就出汗了。所以我們喝了些水並吃了些香蕉。沒走一會兒,三角洲就分割為九支中帆細流。
兩天後,當我們通過了數以千計的麥田來到海邊時,我們雖然很疲倦但仍十分興奮:我們騎車走完湄公河全程的夢想終於實現了。
Ⅳ 高一英語必修一課文翻譯
這里是reading部分的unit1我在英國上了一年的中學。回想起來,那是一段令我非常開心、非常興奮的經歷,我很喜歡英國中學的作息時間,因為學校每天上午大約9點上課,下午3點半放學,這意味著我每天可以比以往晚一個小時起床,因為在中國學校每天上午8點之前就要開始上課了。開學第一天,所有的學生都要去參加晨會。我當時坐在一個名叫黛安娜的女孩的身邊。我們很快成了最好的朋友。在晨會上,校長還向我們宣布了校紀校規。他還告訴我們,贏得全體師生尊敬的最佳途徑就是努力學習、得高分。這聽起來像我在國內就讀的中學。過去的一年裡我有過許多老師,每位老師只交一門功課。海伍德老師是我的啟蒙老師。我最喜歡的老師是叫我們英國文學的伯克小姐。我們班上一共有29個學生。英國中學班級差不多就是這么大。我們上不同的課去不同的教室。上某些課的時候,我們班上的同學也不一樣,所以很難記住每個人的長相和名字。我發現這裡布置的家庭作業不像以前我們在原來學校時那麼繁重,可一開始我還覺得有些挑戰性,因為所有的作業都是英語的。讓我感到非常幸運的是,所有的老師都非常熱心的幫助我,因此,我也喜歡我所學的每一門功課:英語、歷史、英國文學、計算機、數學、科學、體育、藝術、烹飪和法語。我每天都在使用英語,每天還花一個小時在圖書館里閱讀英語書籍,因此,我的英語有了很大的進步。午飯時間我經常去電腦俱樂部,這樣我就可以免費給國內的家人和朋友發電子郵件了。我還額外選了一門功課——每個星期二晚上去聽法語。當我學會如何買菜、配菜和做菜的時候,我發現烹飪真是一種樂趣。學期末,我們班級開了一個派對,我們每個人都要為派對做一份食品。我們班級上所有的同學都喜歡我做的蛋糕,這可真讓我高興。數學、英語和科學是該校的必修課,但是,如果不喜歡某些科目是不必學的,如歷史,法語和藝術。學生可以選修其他科目,如木工、計算機或者是西班牙語、德語之類的語言課。在木工課上我做了一張小桌子。盡管完工之後他看上去不像什麼桌子,但我任然非常喜歡它。每到吃午餐的時候我就非常想念中國菜。英國的飲食大不一樣,英國人在餐後要吃很多的甜食。午餐後我們通常去學校操場上玩。有時我和男生一起踢足球,有時我乾脆在樹下休息休息或是在草地上坐坐。我很幸運能夠體驗到這樣一種不一樣的生活方式,我真希望有朝一日能夠重返曼徹斯特,在那裡讀書學習。
Ⅵ 高中英語必修一課文翻譯完整版(人教新課標)
常言說:萬事開頭難。還常說,能有一個好的開頭,就是成功的一半;即使不能有一半的成功,也為今後打下好的基礎。進入高一學好英語打好基礎很重要,以下是我整理的必修一英語課文翻譯 。
高中英語必修一課文翻譯: 第一單元安妮最好的朋友
你是不是想有一位無話不談能推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,於是她就把 日記 檔成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了兩年之後才被發現。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,“我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我這個朋友稱作基蒂”。安妮自從1942年7月起就躲藏在那兒了,現在,來看看她的心情吧。
1944年6月15日星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量鎮住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……
……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前,但觀看這些已經不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。
你的安妮
高中英語必修一課文翻譯: 第二單元通向現代英語之路
16世紀末期大約有5百萬到7百萬人說英語,幾乎所有這些人都生活在英國。後來,在17世紀英國人開始航海征服了世界 其它 地區。於是,許多別的國家開始說英語了。如今說英語的人比以往任何時候都多,他們有的是作為第一語言來說,有的是作為第二語言或外語。
以英語作為母語的人,即使他們所講的語言不盡相同,也可以互相交流。請看以下例子:
英國人貝蒂:“請到我的公寓(flat)里來看看,好嗎?”
美國人艾米:“好的。我很樂意到你的公寓(apartment)去。”
那麼,英語在一段時間里為什麼會起變化呢?事實上,當不同 文化 互相交流滲透時,所有的語言都會有所發展,有所變化。首先,在公元450年到1150年間,人們所說的英語跟今天所說的英語就很不一樣。當時的英語更多地是以德語為基礎的,而現代英語不是。然後,漸漸地,大約在公元800年到1150年期間,英語不那麼像德語了。因為那時的英國的統治者起初講丹麥語後來講法語。這些新的定居者大大豐富了英語語言,特別是在詞彙方面。所以到17世紀,莎士比亞所用的詞彙量比以前任何時期都大。在1620年,一些英國人搬遷到美洲定居。後來,到了19世紀,有些英國人也被送往澳大利亞,兩個國家的人都開始說英語了。
最後,到20世紀,英語才真正定形。那時,英語在拼寫上發生了兩大變化:首先,塞繆爾?約翰遜編寫了詞典,後來,諾厄?韋伯斯特編纂了《美國英語詞典》,後者體現了美國英語拼寫的不同特色。
現在,英語在南亞也被當作外語或第二語言來說。比如說,印度擁有眾多講英語很流利的人,這是因為英國於1765年到1947年統治過印度。在那期間,英語成了官方語言和 教育 用語。在新加坡、馬來西亞和非洲其它國家,比如南非,人們也說英語。目前在中國 學習英語 的人數正在迅速增長。事實上,中國可能擁有世界上最多的 英語學習 者。中國英語會發展出自己的特色嗎?這只能由時間來回答了。
高中英語必修一課文翻譯: 第三單元沿湄公河而下的旅程
第一部分夢想與計劃
我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然後還說服我買了一輛(山地車)。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學的刀衛和宇航。他們是傣族人,在雲南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅遊產生了興趣。大學 畢業 以後,我們終於有了機會騎自行車旅行。我問我姐姐:“我們要去哪兒?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅遊的是我的姐姐。現在她正在為我們的旅行制定計劃。
我很喜歡我姐姐,但是她有一個很嚴重的缺點。她有時確實很固執。盡管她對去某些地方的最佳路線並不清楚,她卻堅持要自己把這次旅遊安排得盡善盡美。於是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,“我們什麼時候出發?什麼時候回來?”我還問她是否看過地圖。當然她並沒有看過——我的姐姐是不會考慮細節的。於是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅定的眼神——這種眼神表明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從5, 000多米的高地出發,這時她似乎顯得很興奮。當我告訴她那裡空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什麼也不能使她改變。最後,我只好讓步了。
在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,裡面有一些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河發源於西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然後它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流,流經雲南西部。有時,這條江形成瀑布,進入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發現這條河有一半是在中國境內。當流出中國,流出高地之後,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當它進入東南亞以後,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻穀的平原。最後,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。
>>>下一頁更多精彩“高中英語必修一課文翻譯”
Ⅶ 高一英語必修一課文翻譯
想在學習中獲得成功,也不是不是不可能的,只要我們能做到有永不言敗+勤奮學習+有遠大的理想+堅定的信念,下面給大家帶來一些關於英語必修一課文翻譯,希望對大家有所幫助。
英語必修一課文翻譯1
第一單元
安妮最好的朋友
你想不想有一位無話不談能推心置腹的朋友?或者你會不會擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,所以她把的 日記 視為自己最好的朋友。
在第二次世界大戰期間,安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則就會被德國的納粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25個月之後才被發現。在那段時期,她的日記成了她唯一忠實的朋友。她說:「我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把我的日記當作自己的朋友,我把我的這個朋友叫做基蒂。」現在,來看看安妮自1942年7月起躲進藏身處後的那種心情吧。
1944年6月15日,星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我太久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里之後,這一切都變了。
……比如說,有一天晚上天氣很暖和,我故意熬到晚上11點半都不睡覺,為的就是能獨自好好地看看月亮。但是因為月光太亮了,我都不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月以前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的,我一直呆到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的雨夜,刮著大風,電閃雷鳴,烏雲滾滾,我完全被這種景象鎮住了。這是我一年半以來第一次親眼目睹的夜晚……
……不幸的是……我只能透過那滿是灰塵的窗簾下那臟兮兮的窗戶看看大自然。只能隔著窗戶看那大自然實在沒意思,因為大自然是需要真正體驗的東西。
你的安妮
英語必修一課文翻譯2
第二單元
通向現代英語之路
在16世紀末,大約有五至七百萬人講英語。幾乎所有這些講英語的人都住在英格蘭。在其後的一個世紀中,英格蘭人為征服世界航海到了世界其他一些地方,結果世界的其他地方的人們也開始說英語了。今天,把英語作為自己的第一語言、第二語言或外語來使用的人比以往任何時候都多。
以英語作為母語的人,即使他們所講不是同一種英語,他們也能彼此聽懂。請看看這個例子:
英國人貝蒂:來看看我的公寓嗎?
美國人艾米:好的,我來看看你的公寓吧。
那麼,隨著時間的推移英語為什麼發生了變化呢?實際上,當不同 文化 相互交流滲透時,所有的語言都會有所發展和變化。開始,英格蘭人在大約公元450年到1150年之間所說的英語與我們今天所說的英語很不一樣。當時的英語更多的是以德語為基礎的,不像我們現在說的英語。後來,大約在公元800年至1150年之間,英語慢慢變得不那麼像德語,因為統治英格蘭的那些人開始是說丹麥語,後來說法語。這些新來的定居者豐富了英語語言,尤其是豐富了英語詞彙。所以到17世紀初的時候,莎士比亞能夠得以使用比以往任何時候都豐富的詞彙。1620年一些英國定居者來到了美洲,後來到了18世紀的時候,一些英國人還被帶到了澳大利亞。英語也就開始在這兩個國家使用。
最後到19世紀的時候,英語這種語言就變得穩定了。當時,英語的拼寫發生了兩個很大的變化:先是塞繆爾·約翰遜編寫了他的英語詞典,後是諾亞·韋伯斯特出版了《美國英語詞典》。後者使得美式英語的拼寫有了其獨特的個性。
現在英語在南亞地區也被作為外語或第二語言使用。比如,印度就有很多人說英語說得很流利,因為在1765年到1947年之間英國統治著印度。在此期間,英語成了印度政府和 教育 所用的語言。在新加坡和馬來西亞以及像非洲的南非,人們現在也說英語。當今,在中國學英語的人數正在快速增加,事實上,中國可能是學英語人數最多的國家。中國式英語是否也能發展成一種具有自己獨特個性的語言?這還有待時間去證明。
英語必修一課文翻譯3
第三單元
沿湄公河而下的旅行
第一部分 夢想與計劃
我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛價錢昂貴的山地自行車,然後她還說服我也買了一輛。去年她去看望了我們的表兄弟—在昆明讀大學的刀偉和宇航。他們是傣族人,在雲南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內的這一段叫瀾滄江,流經其他國家後就叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅行產生了興趣。到大學 畢業 後,我們終於有了作一次騎車旅行的機會。我問姐姐:「我們要去哪裡?」首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅行的是我的姐姐。現在,她正為這次旅行制訂計劃。
我很喜歡我姐姐,但是她有一個嚴重的缺點,她有時確實很固執。盡管她對到某些地方的最佳路線並不清楚,她卻堅持要把這次旅行安排的盡善盡美。現在我知道了這個盡善盡美的方式總是她的方式。我老是問她:「我們什麼時候動身?什麼時候回來?」我問她是否已經看過地圖。當然她並沒有看過,我的姐姐是不會考慮細節的。於是我告訴她湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅定的眼神—這種眼神表明她是不會改變主意的。當我告訴她我們的旅行將從5000多米的的高地出發時,她似乎顯得很興奮。當我告訴她那裡空氣稀薄,呼吸會很困難,而且天氣會很冷時,她卻說這將是一次很有趣的經歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,就什麼也不能使她改變。最後,我只好讓步了。
在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到了一本大型的地圖冊,裡面有一些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河源於西藏一座山上的冰川。起初,河很小,河水清澈而冷冽,然後它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流。流經雲南西部。有時,這條河形成瀑布進入寬闊的峽谷。我們驚奇的發現這條河有一半是在中國境內。當流出中國,流出高地後,湄公河就變寬,變暖了。河水也變成了黃褐色。而當它進入東南亞以後,流速減慢,河水變寬慢慢地穿過低谷,到了長著稻穀的平原。最後,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。
英語必修一課文翻譯4
第四單元
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和 渠道 。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。
倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。
不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。
英語必修一課文翻譯5
第五單元
伊萊亞斯的 故事
我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。
由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裡讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我是不是會失業。
納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:「過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」
他說的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:
「……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」
事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。
高一英語 必修一課文翻譯相關 文章 :
★ 高一英語必修一課文和翻譯
★ 高一英語單詞表(unit1~2)
★ 高一英語必修一單詞表(完整)
★ 高一英語作文範文帶翻譯
★ 帶翻譯高一英語作文範文
★ 高一的英語單元作文範文10篇
★ 高一必修一英語作文3篇
★ 高一英語必修一語法知識匯總
★ 帶翻譯的高一英語作文
★ 高一必修一英語單詞
Ⅷ 必修一英語unit4課文翻譯是什麼
必修一英語unit4課文翻譯如下。
地球的一個不眠之夜
河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到。水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。
在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。
當地時間下午3點42是一切開始減弱了似乎這世界末日!三分之一的國家感到它,這是一個巨大的裂縫8公里長、30米寬。穿過房屋、道路和運河,蒸汽突然從在地上散發出來,堅硬的岩石、山丘、河流在15秒中,一個大型城市夷為廢墟。
三分之二的死亡或者離開了,沒有父母或受傷的達40多萬人。倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都是廢墟。幾乎所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。
殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出牛奶來,50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。
井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,有一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。 人們開始納悶,這場災難還會持續多久。
地震後不久,國家派了15萬名抗震救災人員。到唐山來協助救援,數十萬的人得到了救助。他們組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。
援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。 慢慢地這座城市又開始出現了生機。
Ⅸ 人教版高一英語必修一課文翻譯
你是不是想有一位能無話不談、推心置腹的朋友呢?或者你是不是擔心你的朋友嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮.弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,於是她就把日記當成了她最好的朋友。
安妮在第二次世界大戰期間住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則他們就會被德國納粹抓去。她和她的家人躲藏了差不多25個月之後才被發現。在這段時間里,她唯一的忠實朋友就是她的日記了。她說,「我不願像大多數人那樣在日記中記流水賬。我要把這本日記當作我的朋友,我要把我的這個朋友稱作基蒂」。安妮自從1942年7月起就躲藏在那裡了,現在來看看她的心情吧。
1944年6月15日 星期四
親愛的基蒂:
我不知道這是不是因為我長久無法出門的緣故,我變得對一切與大自然有關的事情都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里,這一切都變了。
……比方說,有天晚上天氣很暖和,我熬到11點半故意不睡覺,為的是獨自好好看看月亮。但是因為月光太亮了,我不敢打開窗戶。還有一次,就在五個月前的一個晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的。我一直等到非關窗不可的時候才下樓去。漆黑的夜晚,風吹雨打,雷電交加,我全然被這種力量震住了。這是我一年半以來第一次目睹夜晚……
……令人傷心的是……我只能透過臟兮兮的窗簾觀看大自然,窗簾懸掛在沾滿灰塵的窗前。但觀看這些已經不再是樂趣,因為大自然是你必須親身體驗的。
你的 安妮
\
16世紀末期,大約有五百萬到七百萬人說英語。幾乎所有這些人都生活在英國。在隨後的世紀,英國人開始航海並征服世界的其他地方。因此,英語開始在許多其他國家使用。如今,把英語作為第一,第二語言或外來語來說的人比以前任何時候都多。
以英語為母語的人能夠相互交流,即使他們所講的英語不盡相同。看這個示例:英國的貝蒂:你想去看看我的公寓嗎?美國的埃米:是的,我想去拜訪你的公寓。
那麼,為什麼英語經過一段時間會發生變化了呢?實際上當不同的文化互相溝通時,所有的語言都會發生變化和發展。首先在大約公元450年到1150年的英國,人們所說的英語和今天所說的英語就很不一樣。比起現在我們說的英語它更大程度上是基於日耳曼語的。然後逐漸德在大約公元800年到1150年,英語變得不再那麼像日耳曼語了,因為首先是被講丹麥語的人統治後來是被講法語的人統治。這些新定居者豐富了用於語言尤其是他的詞彙。因此到了十七世紀莎士比亞能夠使用比以往更豐富的詞彙。在1620年一些英國人到美國定居。後來在18世紀一些英國人也被帶到了澳大利亞。英語開始在這兩個國家使用。
最後在19世紀這種語言確定下來。在那時英語的拼寫發生了兩個很大的變化:首先賽繆爾-約翰編寫了他的詞典,後來諾亞-韋伯斯特編寫了《美國英語辭典》。後者體現了美國英語拼寫的不同特色。
英語現在在南亞也被作為一門外語或第二語言使用。例如,印度就有很多人可以說流利的英語,因為英國在1765年到1947年統治著印度。那段時期英語成為政府和教育語言。英語還在新加坡和馬來西亞以及像南非這樣的非洲國家使用。今天在中國學習英語的人數正在快速的增長。實施上,中國可能擁有人數最多的英語學習者。中國英語會發展出自己的特色嗎?只有時間可以證明。
我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐王薇和我就一直夢想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛昂貴的山地自行車,然後還說服我買了一輛(山地車)。去年她去看望了我們的表兄弟——在昆明讀大學的刀衛和宇航。他們是傣族人,在雲南省西部靠近瀾滄江的地方長大,湄公河在中國境內的這一段叫瀾滄江,在其他國家(境內)叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對騎車旅遊產生了興趣。大學畢業以後,我們終於有了機會騎自行車旅行。我問我姐姐:「我們要去哪兒?」首先想到要沿湄公河從源頭到終點騎車旅遊的是我的姐姐。現在她正在為我們的旅行制定計劃。 我很喜歡我姐姐,但是她有一個很嚴重的缺點。她有時確實很固執。盡管她對去某些地方的最佳路線並不清楚,她卻堅持要自己把這次旅遊安排得盡善盡美。於是,我就知道這個盡善盡美的方式總是她的方式。我不停地問她,「我們什麼時候出發?什麼時候回來?」我還問她是否看過地圖。當然她並沒有看過——我的姐姐是不會考慮細節的。於是,我告訴她,湄公河的源頭在青海省。她給了我一個堅定的眼神——這種眼神表明她是不會改變主意的。我說,我們的旅行將從5, 000多米的高地出發,這時她似乎顯得很興奮。當我告訴她那裡空氣稀薄,呼吸困難,而且天氣很冷時,她卻說這將是一次有趣的經歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,什麼也不能使她改變。最後,我只好讓步了。 在我們旅行前的幾個月,王薇和我去了圖書館。我們找到一本大型地圖冊,裡面有一些世界地理的明細圖。我們從圖上可以看到,湄公河發源於西藏一座山上的冰川。起初,江面很小,河水清澈而冷冽,然後它開始快速流動。它穿過深谷時就變成了急流,流經雲南西部。有時,這條江形成瀑布,進入寬闊的峽谷。我們倆驚奇地發現這條河有一半是在中國境內。當流出中國,流出高地之後,湄公河就變寬了,變暖了,河水也變成了黃褐色。而當它進入東南亞以後,流速減緩,河水蜿蜒緩慢地穿過低谷,流向生長稻穀的平原。最後,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。Using Language夜晚的西藏山景第二部分山中一宿 雖然是秋天,但是西藏已經開始下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。下午晚些時候,我們發現由於天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當我們環顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個時刻,我們發現自己置身高處,彷佛騎車穿越雲層。然後我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到氂牛和羊群在吃草。這時,我們不得不把帽子、外衣、手套和長褲脫掉,換成T恤衫和短褲。 一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(於是),我們先把帳篷支起來,然後吃飯。晚飯後,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜裡,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常安靜——幾乎沒有風,只有篝火的火焰和我們做伴。當我躺在星空下,我想著我們已經走了多遠。我們很快就要到達雲南的大理。在那裡,我們的表兄弟刀衛和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們! 第四單元 地震Reading地球的一個不眠之夜 河北省東北部的農村不斷有些怪事發生:三天來,村子裡的井水升升降降,起起伏伏。農夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會往外跳。在1976年7月28日凌晨3點左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機,在唐山城外也可以聽到飛機聲。在市內,有些建築物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當一回事,當天晚上照常睡著了。 在凌晨3點42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1 / 3的地方都有震感。一條8公里長30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鍾內,一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們遭受的災難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數達到40多萬。 倖存的人們又怎麼能相信這是自然現象呢?人們無論朝哪裡看,哪裡的一切都幾乎被毀了。所有的市內醫院、75%的工廠和建築物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風颳走的。兩座大壩垮了,多數橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井裡滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時候,又一次和第一次一樣的強烈的地震震撼著唐山。有些醫生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場災難還會持續多久。 不是所有的希望都破滅了。地震後不久,部隊派了15萬名戰士到唐山來協助救援人員,數十萬的人得到了救助。部隊人員組成小分隊,將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個萬名礦工的煤礦,其中多數人得救了。援救人員為那些家園被毀的倖存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機向市內運來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現了生機。Reading and speaking唐山市政府辦公室親愛的______________: 恭喜你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學演講比賽中獲得第一名。評委會的五位評委聽了你的演講,他們都認為你的演講是今年最好的。你的父母親和你的學校會為你而驕傲! 下個月我們市將開放一個新公園,以紀念在那次可怕的災難中死去的人們,並向那些曾經為倖存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請你在7月28日上午11點給來公園的參觀者進行演講。你知道,三十()年前的這一天正是唐山發生地震的日子。 在這個特殊的日子裡,我們邀請你把家人和朋友一起帶來。誠摯的張沙
Ⅹ 高一英語必修一課文和翻譯是什麼
高一英語必修一課文和翻譯如下:
安妮最好的朋友
你想不想有一位無話不談能推心置腹的朋友?或者你會不會擔心你的朋友會嘲笑你,會不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,所以她把的日記視為自己最好的朋友。
在第二次世界大戰期間,安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則就會被德國的納粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25個月之後才被發現。
英語的學習方法:
報班學習。許多同學自製力其實不太強,如果你是這類同學,就建議你報班進行學習,有老師進行監督,能夠更好地得到提升。只是需要花費一些錢。
看英文影視劇。很多人會覺得看英文影視劇比較耗時間,而且真正能提升的也不多。其實不然為什麼要選擇一對一的外教培訓呢?很多喜愛看英文影視的同學在英語語感方面一般都比從未看過的同學要好許多,在觀看的過程中也可以積累很多地道的口語表達。
買一本自己感興趣的雜志。記憶單詞、提升閱讀能力,最快的辦法不是背單詞書,也不是做閱讀題,而是看書!英語雜志的種類其實很豐富,大家完全可以按照自己的興趣去選擇,這樣閱讀起來遇到困難也不容易放棄,靠著興趣也能做到每天閱讀一小部分。