高中英語選修八課文閱讀
『壹』 英語選修八第三單元的 THE PROBLEM OF THE SNAKES 課文翻譯
蛇的困擾
THE PROBLEM OF THE SHRIKES
我給住在鄉下的母親打電話的時候,她感到很心煩。「我們院子里有幾條蛇,」她告訴我說,「蛇時不時地爬到屋子邊上來,可這幾條蛇似乎是在屋子附近安家了。你能不能把它們趕走?」
When I called up my mother in the countryside on the telephone she was very upset.
"There are some snakes in our courtyard," she told me. "Snakes come near the house now and then, and they seem to have made their home here, not far from the walnut tree. Can you get rid of them please?"
我感到很自豪,這回我有機會來表現一下自己了。我要發明某種東西,既可以把蛇捉住,而又不會傷害它們。我知道我的父母親是不會讓我傷害這些生物的。
I felt very proud. Here was a chance for me to distinguish myself by inventing something merciful that would catch snakes but not harm them. I knew my parents would not like me to hurt these living creatures!
我所做的第一件事就是看看有沒有現成的產品能幫助我。但是,看來只有一種毒殺蛇的葯粉。
The first thing I did was to see if there were any procts that might help me, but there only seemed to be powders designed to kill snakes.
很明顯,我得找一種新的方法了。於是我就著手研究蛇的習性,以便能用最簡易的方法來捕蛇。好在這些爬行動物都很小,問題比較容易解決。
經過一番研究准備之後,我決定採用三種可能的方法:
A new approach was clearly needed. I set about researching the habits of snakes to find the easiest way to trap them. Luckily these reptiles are small and that made the solution easier.
Prepared with some research findings, I decided on three possible approaches:
第一,鏟除蛇的棲息地;第二,用男人或女人用的香水或食物把它們引進陷阱;第三,降低它們的體溫,使它們睏乏,這樣就很容易把它們捉住。我決定採用最後一種方法。
firstly, removing their habitat; secondly, attracting them into a trap using male or female perfume or food; and thirdly cooling them so that they would become sleepy and could be easily caught. I decided to use the last one.
我買了一個製冰激凌的器具,從裡面取出一個碗。在碗的內壁和外壁都塗上果凍,這些果凍冷卻後會凍結。我把這個碗放進冰箱,冷凍了24小時。與此同時,我還准備了一些冰塊兒。
I bought an ice-cream maker which was made of stainless steel. Between the outside and the inside walls of the bowl there is some jelly, which freezes when cooled.
I put the bowl into the fridge and waited for 24 hours. At the same time I prepared some ice-cubes.
第二天早晨太陽光還不太熱,我就起床了。我把冰凍的碗放在蛇窩的上方,再把小冰塊兒放在碗上,以使碗保持冷卻狀態。最後再用一個大桶把碗罩住。
The next morning I got up early before the sun was hot. I placed the frozen bowl over the snakes' habitat and the ice-cubes on top of the bowl to keep it cool.
Finally I covered the whole thing with a large bucket.
於是我就等著。過了兩個小時我才把桶和碗一起拿開。蛇肯定不像以前那樣活躍了,但是對於我來說,它們行動還是太快了,突然一下子就消失在牆壁附近的洞里去了。
Then I waited. After two hours I removed the bucket and the bowl. The snakes were less active but they were still too fast for me.
They abruptly disappeared into a convenient hole in the wall.
於是我只得調整我的計劃。第二次試驗我用的還是凍結的碗和冰塊兒,但是這次我是在夜晚氣溫開始變涼的時候把它們放在蛇窩的上方,然後用桶把碗罩住,通宵放在那兒。
So I had to adjust my plan.
For the second attempt I froze the bowl and the ice-cubes again but placed them over the snakes' habitat in the evening, as the temperature was starting to cool.
Then as before, I covered the bowl with the bucket and left everything overnight.
第二天一早我就去看結果。這一次我蹲下去檢查的時候,發現蛇都是睡意朦朧的。但是一把它們提起來,它們就要咬我。因為它們都是毒蛇,所以很顯然我還得改進我的捕蛇方案。
Early the next morning I returned to see the result.
This time with great caution I bent down to examine the snakes and I found them very sleepy. But once picked up, they tried to bite me. As they were poisonous snakes, I clearly needed to improve my design again.
第三次試驗重復了上一次的程序,不過第二天早晨我的手裡拿了一個捕魚的小網,這是因為我預料蛇還會再咬人。
My third attempt repeated the second procere. The next morning I carried in my hand a small net used for catching fish.
This was in the expectation that the snakes would bite again.
經過仔細的監視,證明這些蛇不會惹麻煩,一切都按計劃進行著。我把這些溫順的蛇收集起來,第二天就把他們全都釋放到野外了。
But monitored carefully, the snakes proved to be no trouble and all went according to plan.
I collected the passive snakes and the next day we merrily released them all back into the wild.
由於朋友和親戚的敦促,我決定把我這次的發明送到專利局,請他們對我這次成功的思路給予認可。
Pressed by my friends and relations, I decided to seize the opportunity to get recognition for my successful idea by sending my invention to the patent office.
只有取得他們的認可,你才可以說是一個真正的發明者。專利標准非常嚴格,除非設想真的很新穎,否則很難被接受。
Only after you have had that recognition can you say that you are truly an inventor. The criteria are so strict that it is difficult to get new ideas accepted unless they are truly novel.
此外,你的想法如果屬於下列情況,那麼你也不可能得到專利:一種發現、一種科學理論或數學模式、文學或藝術、一場游戲或一筆交易、一個電腦程序、一種新的動植物物種。
In addition, no invention will get a patent if it is:
◎a discovery
◎a scientific idea or mathematical model
◎literature or art
◎a game or a business
◎a computer programme
◎a new animal or plant variety
你的產品要經過仔細調查,證明它的確是與眾不同的,你才能獲得專利。
Nor will you receive a patent until a search has been made to find out that your proct really is different from everyone else's.
專利局還有一大批審查人員,他們的唯一職責就是審查你的專利申請是否有效,如果通過了審查,你申請的專利就會在你提出申請的18個月後公布出來。
There are a large number of patent examiners, too, whose only job is to examine whether your claim is valid or not.
If it passes all the tests, your application for a patent will be published 18 months from the date you apply.
於是,我填了表,向專利局提交了申請書。現在就是等待和期盼了。將來你看看我的銀行結余金額就會知道我是否成功了。祝我好運吧!
So I have filled in the form and filed my patent application with the Patent Office. Now it's a matter of waiting and hoping.
You'll know if I succeed by the size of my bank balance! Wish me luck!
『貳』 高中英語選修8大自然正在對我們進行報復 譯文
大自然正在對我們進行報復
Nature is in retaliation for us.
大自然正在對我們進行報復
Nature is in retaliation for us.
『叄』 人教版英語選修8第一單元課文原文
已發送請查收
CALIFORNIA
California is the third largest state in the USA but has the largest population. It also has the distinction of being the most multicultural state in the USA, having attracted people from all over the world. The customs and languages of the immigrants live on in their new home. This diversity of culture is not surprising when you know the history of California.
NATIVE AMERCANS
Exactly when the first people arrived in what we now know as California, no one really knows. However, it is likely that Native Americans were living in California at least fifteen thousand years ago. Scientists believe that these settlers crossed the Bering Strait in the Arctic to America by means of a land bridge which existed in prehistoric times. In the 16th century, after the arrival of the Europeans, the native people suffered greatly. Thousands were killed or forced into slavery. In addition, many died from the diseases brought by the Europeans. However, some survived these terrible times, and today there are more Native Americans living in California than in any other state.
THE SPANISH
In the 18th century California was ruled by Spain. Spanish soldiers first arrived in South America in the early 16th century, when they fought against the native people and took their land. Two centuries later, the Spanish had settled in most parts of South America and along the northwest coast of what we now call the United States. Of the first Spanish to go to California, the majority were religious men, whose ministry was to teach the Catholic religion to the natives. In 1821, the people of Mexico gained their independence from Spain. California then became part of Mexico. In 1846 the United States declared war on Mexico, and after the war won by the USA, Mexico had to give California to the USA. However, there is still a strong Spanish influence in the state. That is why today over 40% of Californians speak Spanish as a first or second language.
RUSSIANS
In the early 1800s, Russian hunters, who had originally gone to Alaska, began settling in California. Today there are about 25,000 Russian-Americans living in and around San Francisco.
GOLD MINERS
In 1848, not long after the American-Mexican war, gold was discovered in California. The dream of becoming rich quickly attracted people from all over the world. The nearest, and therefore the first to arrive, were South Americans and people from the United States. Then adventurers from Europe and Asia soon followed. In fact, few achieved their dream of becoming rich. Some died or returned home, but most remained in California to make a life for themselves despite great hardship. They settled in the new towns or on farms. By the time California elected to become the thirty-first federal state of the USA in 1850, it was already a multicultural society.
LATER A RRIVALS
Although Chinese immigrants began to arrive ring the Gold Rush Period, it was the building of
the rail network from the west to the east coast that brought even larger numbers to California in the 1860s. Today, Chinese-Americans live in all parts of California, although a large percentage have chosen to stay in the "Chinatowns" of Los Angeles and San Francisco.
Other immigrants such as Italians, mainly fishermen but also wine makers, arrived in California in the late 19th century. In 1911 immigrants from Denmark established a town of their own, which today still keeps up their Danish culture. By the 1920s the film instry was well established in Hollywood, California. The instry boom attracted Europeans including many Jewish people. Today California has the second largest Jewish population in the United States.
Japanese farmers began arriving in California at the beginning of the 20th century, and since the 1980s a lot more have settled there. People from Africa have been living in California since the 1800s, when they moved north from Mexico. However, even more arrived between 1942 and 1945 to work in the ship and aircraft instries.
MOST RECENT ARRIVALS
In more recent decades, California has become home to more people from Asia, including Koreans, Cambodians, Vietnamese and Laotians. Since its beginning in the 1970s, the computer instry has attracted Indians and Pakistanis to California.
THE FUTURE
People from different parts of the world, attracted by the climate and the lifestyle, still immigrate to California. It is believed that before long the mix of nationalities will be so great that there will be no distinct major racial or cultural groups, but simply a mixture of many races and cultures.
美國加州
加州是美國第三大州,但人口最多。它也有被在美國最多元文化的國家的區別,有吸引了來自世界各地的人們。海關和移民的語言活在他們的新家園。這種文化的多樣性是不奇怪當你知道美國加州的歷史。
母語吳磊,阿拉伯
究竟當第一人抵達我們現在的加州所知,沒有人真正知道。但是,很可能是在加利福尼亞州印第安人生活在至少1.5萬年以前。科學家認為,這些定居者在越過白令海峽的北極通過大陸橋的存在意味著在史前時期到美國。在16世紀之後,歐洲人的到來,當地人民深受其害。數以千計的人死亡或奴役。此外,許多人死於由歐洲人帶來的疾病。然而,一些倖存下來這些可怕的時代,今天有更多的印第安人居住在加州的比任何其他國家。
西班牙
在18世紀由西班牙統治加州。西班牙士兵首次抵達南美洲在16世紀初,當他們又打了當地人民對他們的土地了。兩個世紀後,西班牙已經定居在南美洲的大部分地區和沿我們現在呼籲美國西北海岸。第一屆西班牙語到加州,大部分是宗教的男子,其部是教天主教的本地人。 1821年,墨西哥人民從西班牙獲得獨立。加州則成為墨西哥的一部分。在1846年,美國宣布對墨西哥的戰爭,戰爭結束後由美國獲勝,墨西哥不得不放棄到美國加利福尼亞州。但是,仍然有一個強大的國家西班牙的影響力。這就是為什麼今天超過40%的加州發言作為第一或第二語言的西班牙語。
俄羅斯
在19世紀初,俄羅斯獵人,誰原本去阿拉斯加,開始在加利福尼亞州定居。今天,大約有2.5萬俄羅斯和美國在舊金山附近居住。
淘金者
1848年,不久之後,美國與墨西哥戰爭,是在加利福尼亞州發現金礦。發展成為從世界各地吸引了人們快速致富的夢想。最近的,因此,第一個到達,是南美和美國人民。來自歐洲和亞洲然後冒險家緊隨其後。事實上,很少有達到了他們的致富夢想。有些死亡或回家,但多數仍留在加州,盡管困難很大,使自己的生活。他們定居在新市鎮或農場。由加州當選成為1850年的第三十一次的美國聯邦州時,已經是一個多元文化的社會。
後來,一位RRIVALS
雖然中國移民開始在到達淘金時期,這是建設
從西到東的鐵路網路沿岸,在19世紀60年代帶來更大的編號,以加利福尼亞州。今天,中國的美國人居住在加州各地,雖然很大一部分選擇了留在「唐人街」,洛杉磯和舊金山。
其他如義大利移民,主要是漁民,但也葡萄酒生產商,在加利福尼亞州來到了19世紀後期。 1911年從丹麥建立了一個移民城市自己,今天仍然保持了他們的丹麥文化。到1920年的電影業和好萊塢,加州成立。該行業的繁榮吸引了包括許多猶太人的歐洲人。今天,加利福尼亞州的美國第二大猶太居民。
日本農民開始在加利福尼亞州到達20世紀初,80年代以來,很多有在那裡定居。來自非洲人民一直生活在加利福尼亞州自19世紀初,當他們從墨西哥北部。然而,更抵達1945年至1942年之間工作的船舶和飛機產業。
近來港的移民
在最近數十年來,加州有更多的人成為家來自亞洲,包括韓國,柬埔寨,越南和寮國。自20世紀70年代初,計算機行業吸引印度人和巴基斯坦人加州。
的未來
來自世界各地的人,受氣候和生活方式所吸引,但移民到美國加州。可以相信,不久的民族組合將是如此之大,不會有明顯的主要種族或文化團體,而是一個多種族和文化的交融。
『肆』 高中英語新課標選修8第4單元和第5單元課文翻譯
Unit4 皮格馬利翁
主要人物:
伊菜扎·杜利特爾(伊):窮苦的賣花姑娘,立志要改善自己的生活
希金斯教授(希):語音學專家,堅信一個人的英語水平決定這個人的社會地位
皮克林上校(皮):陸軍軍官,後來成了希金斯教授的朋友,並給他安排了一項任務
第一幕 決定性的會面
1914年的某日晚上11點15分,在英國倫敦某劇場夕。正下著傾盆大雨,四處響著計程車的鳴笛聲。有一位男士在躲雨,邊聽人們談話邊觀察著人們的反應。他一邊觀察,一邊作記錄。附近一個穿著黑色衣裙圍著羊毛圍巾的賣花姑娘也在躲雨。這時有位先生(先)從這兒路過,他遲疑了片刻。
伊:長官,過這邊來呀,買我這個苦命的孩子一束花吧!
先:對不起,我沒有零錢,
伊:長官,我可以給你找零錢呀。
先:(驚奇地)一個英鎊你找得開嗎?沒有再小的錢了。
伊:(帶有希望的神色)啊!好啦,從我這買一束吧。拿這一束,只要三個便士o(舉起一些已經枯萎的花)
先:(不舒服地)現在別煩我,好姑娘。(在他的口袋裡找什麼,這時語氣好些了)等一等,這兒有幾個零錢。這點錢對你有用嗎?雨下大了,不是嗎?(說完就走了)
伊:(對先生付的錢表現出失望的樣子,但是有總比沒有好)先生,謝謝了。(看到有人在記什麼,感到擔心)嗨,我跟那位先生講話,又沒做錯什麼事。我有權賣花吧,我有權嘛!我不是小偷,我是個老實姑娘,老老實實的!(開始哭起來)
希:(友善地)好啦,好啦!誰傷害你了,傻姑娘?你把我當成什麼人了?(遞給她一條手帕)
伊:我還以為你是一個便衣警察呢。
希:我像警察嗎?
伊:(仍在擔心)那你為啥要把我說的話記下來呢?我怎麼知道你是不是寫對了呢?那你把你寫的關於我的東西給我看看。
希:你看吧!(把寫滿字的紙遞給她)
伊:這是什麼呀?不像規規矩矩的字,我看不懂。(把紙退回給他)
希:我懂。(模仿伊的聲音讀)長官,過這邊來呀,買我這個苦命孩子一束花吧!(改用自己的聲音)好了吧,你呀,如果我沒有弄錯的話,你出生在里森格羅佛:
伊:(困惑不解的)如果我是又怎樣呢?跟你有什麼關系呢?
皮:(本來是一直望著這個姑娘的,這時跟希金斯說話了)太棒了!請問你是怎麼知道的呢?
希:對人的發音進行研究、分類,如此而已。這是我的專業,也是我的業余愛好。你可以根據幾句話判定是哪個地方的人。我可以根據任何談話來判定他們是哪個地方的人,差距不過六英里,有時候在倫敦甚至不超過兩個街區呢。
皮:恭喜你了!不過,你這樣做有收入嗎?
希:當然有哆,還挺高呢。這是個致富的年代 人們從倫敦的窮人區開始工作,年收入才80英鎊,最後到了富人區工作,年收入就是10萬英鎊了,但是他們一張嘴就會露出馬腳(暴露自己的身份)。如今如果讓我一教,她就會變成一個上層階級的淑女……
皮:是嗎?那太妙了!
希:(粗魯地)你瞧這個姑娘,英語說得那樣糟糕,使她註定要在貧民窟里待上一輩子。不過,先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英語說好了,她就可以在三個月以內冒充公爵夫人出席大使主辦的花園晚會了。說不定我還可 以給她找份工作,當一名貴夫人的侍女或商店的店員。這些工作都要求英語說得好呢。
伊:你說啥來著?店員?這正是我想要做的,真的!
希:(不理睬她)你相信我說的話嗎?
皮:當然相信。我自己就學了好多種印度方言,而且……
希:真的嗎?那你認不認得皮克林上校呢?
皮:當然認得,皮克林就是我。那麼請問您是誰?
希:我是亨利·希金斯。我還打算要去印度見你呢:
皮:我也正是到英國來找你的!
伊:我呢?你們怎麼幫助我呢?
希:啊,拿去吧!(漫不經心地朝她的籃子里扔去一把錢)好老兄,我們該美美地慶祝一番了。(一道離去)
伊:(驚奇地看著收集起來的錢)啊,我還從來沒有見過!整整一個英鎊呢!一筆財富呀!這的確給我幫大忙了,真的。明天我一定去找你,亨利·希金斯。等著瞧吧!你那口(模仿他的聲音)「真正的英語」……(用自己的聲音)我倒要看看你能不能幫我找到……(離去)
Unit5 周口店洞穴參觀記
一群英國學生(學)來到周口店洞穴參觀。有一位考古學家(考)正領著他們參觀。
考:歡迎到中國來參觀周口店洞穴。很高興見到你們這些從英國來的對考古學感興趣的學生。你們想必都很清楚,正是在這個地方,我們找到了世界上居住在這個地方最早人類的證據。我們在這兒進行的挖掘工作已經很多年了,而且……
學1:
對不起,打斷一下你的講話,請問他們是怎麼住在這個地方的呢?這兒只有石頭和樹木。考:問得好。你是個敏銳的觀察者,在高山上的那些洞穴里我們找到了人骨和獸骨,還有工具和其他物品因此,我們有理由認為他們不顧嚴寒,就住在這些洞穴里。
學2:那他們是怎樣取暖的呢?他們不可能像我們現在這樣有墊子、毯子和被子。想必是很不舒服的了。
考:我們發現在洞穴中央有生火用的地爐。他們用地爐里的火來取暖、做飯,還可以用火來嚇跑野獸。我們一直在挖掘一層層的積灰,幾乎有六米厚,這意味著他們可能整個冬天都在燒火。我們還沒有找到門,但我們認為在天寒地凍的冬季他們可能是用獸皮掛在洞口來防寒的。
學3:在那以前有些什麼野獸嗎?考:嗯,我們在洞里發現了老虎和熊的骨頭。我們認為這些野獸對他們來講是最危險的敵人了。現在,你們看這個東西能告訴我們有關早期人類生活的什麼情況呢?(指著一張有針線的照片讓大家看)
學2:哎呀,那是一根針!天哪,難道他們還會修補東西嗎?
考:除此之外,你認為還可能派別的什麼用場嗎?
學4:讓我看看。這個東西最多三厘米長,看起來像是用骨頭做的。我不知道他們是怎樣做成針眼的……
學2:(插話)你是不是說他們自己做衣服穿?他們又是從哪裡得到衣料的呢?
考:他們沒有像我們今天穿的這種衣料。你能猜出他們用的是什麼嗎?
學1:哇,他們穿的衣服全都是用獸皮做的嗎?他們那些衣服是怎樣做成的?我確信它們裁剪並縫起來又厚又重。
考:我們有證據表明,他們的確穿的是用獸皮製的衣服。我們不斷發現一些磨削其他工具用的工具。看樣子他們可能是用磨尖的石器來切割野獸並剝皮,再用小一些的刮子把皮上的脂肪和肉去掉。然後,他們可能在獸皮上擦上大量的鹽,使皮變柔軟。最後進行剪裁,縫起來就成了。確實是既難又臟的活!現在來看看這個吧。(指著一串項鏈)
考:你真聰明!有塊骨頭實際上是野獸的牙齒,貝殼是從海邊撿來的。你還認得別的骨頭嗎?
學1:這根很像魚骨頭,對嗎?
考:很對。植物學的分析結果明確地告訴我們,這兒四周曾經是一個很.大的淺水湖。毫無疑問,當時湖裡是有魚的。
學3:不過,湖並不是海呀,我們離海還遠著呢¨眷客,更殼又是怎麼來的呢?
考:早期人類之間也許有貿易來往,或者他們也可能旅行到海邊去。我們知道,他們跟著獸群四處走。他們並不種植穀物,而是在野果熟了的時候採摘它們並捕殺野獸來充飢。這就是他們被稱之為獵人和採摘者的緣故。現在,咱們去參觀洞穴好嗎?
『伍』 高中英語選修8 THE FEAST: 18,000 BC課文翻譯
這次節日的盛宴:公元前18000
Worried about the preparations for her feast, Lala quickly turned for home with her collection of nuts, melons and other fruit.有關的籌備工作為她擔心盛宴,很快轉為拉拉她的堅果收集,家庭瓜果和其他水果。 It was the custom of family groups to separate and then gather again at different sites for reunions as they followed the animal herds across the grasslands.這是家庭群體的習慣不同,然後聚集在不同地點的聚會,他們又接著整個草原的動物群。 A wrinkle appeared on her forehead.阿皺紋出現在她的前額。 If only it could be just like last year!如果只是它可能只是像去年一樣! At that time she had been so happy when Dahu chose her as the future mother of his children.當時她已很開心當大戶選擇作為他的孩子的未來母親的時間。 He was the best toolmaker in the group and it was a great honour for her to be chosen.他是該集團最好的工具製造商,這是對她被選為巨大的榮譽。 She remembered the blood pulsing through her veins.她想起了她的血液通過靜脈脈沖。 She had felt so proud as the group shouted loudly to applaud his choice.她覺得很驕傲,因為本集團大聲喊著他的選擇鼓掌。 If only she had looked ahead and planned better this year!如果只有她有更好的展望和計劃今年! Then she wouldn't have been feeling so worried now.然後,她就不會感到那麼擔心了。
Having heard wolves howling in the forest, Lala accelerated her walk up the path to the caves fearing that there might be wild beasts lying in wait for her.聽過狼在森林中咆哮,拉拉她走了加速路徑到洞穴擔心有可能在等待她躺在野獸。 She had no man with his spear to protect her.她曾與他的槍沒有人保護她。 She had almost reached her destination when a delicious smell arrested her progress and she stopped.她幾乎已經到了目的地時,可口的味道逮捕了她的工作,她停了下來。 So the men had brought home the meat for the feast!所以,男人們都回家過節帶來的肉! The smell of cooking meat filled the air surrounding her, and her senses became dizzy with hunger.對烹飪充滿了她周圍的肉香味的空氣,她感覺頭暈成為與飢餓。 She could see her mother and the older children preparing the deer and pig meat over the fire.她可以看到她的母親和年齡較大的兒童准備在火鹿和豬的肉。 Her aunts were making clothes with animal skins.她的姑姑是用獸皮製作衣服。 Abruptly she sat down, only to be scooped up by her laughing, shouting sister, Luna.突然,她坐了下來,只有被挖出她的笑,喊姐姐,盧納起來。 Lala smiled with relief.拉拉笑了救災。 It was good to have her family around her.這是件好事,她的家人身邊。
Just then a tall man came up behind her.就在這時,一個高大的男子來到她的身後。 He had a large, square face, with strongly pronounced eyebrows and cheekbones.他有一個大的,方臉,具有強烈的突出眉毛和顴骨。 Over his shoulder he carried several fish and some pieces of wood under his arm.他在他的肩膀他的手臂幾下進行魚類和木材的一些作品。 Lala smiled and handed some stone scrapers over to Dahu, who smiled and went outside the cave to begin his task.拉拉笑了,遞給了一些石頭鏟運機到大湖,誰笑了,外面的洞穴,開始了他的任務。
First he looked carefully at the scrapers and then went to a corner of the cave and pulled out some more tools.首先,他仔細研究過的刮削器,然後去了山洞的角落,拿出一些更多的工具。 They were in a pile with other sharp arrowheads and stone axe-heads.他們在與其他鋒利箭頭和石斧,頭樁。 He chose one large stone and began to use it like a hammer striking the edge of the scraper that needed sharpening.他選擇了一個大石頭,並開始使用像一個驚人的刮刀,需要銳化的邊緣錘子。 Now and then Dahu would stop, look at it and try it against his hand before continuing his task.現在,大湖,然後將停止,看著它,並嘗試對他的手裡,然後再繼續他的任務。 He stopped when he felt the scrapers were sharp enough to cut up the meat and scrape the fish.他停住時,他感到刮削器是利斷颳了肉和魚。 As he passed them to Lala, the first of the guests from the neighbouring caves began to arrive for dinner.當他經過他們拉拉,從鄰近的洞穴客人剛開始抵達晚餐。 Lala's spirits rose.拉拉的酒類價格上漲。 Yes, it was going to be just as wonderful as last year!是的,這是將是去年一樣精彩! She smiled to herself gaily and went out of the cave to welcome her friends and neighbours.她微笑著對自己快活地走出了洞穴,歡迎她的朋友和鄰居。