做英語閱讀後需要翻譯全文嗎
1. 做英語閱讀理解時 是把全文翻譯下來好 還是在原文中找答案好 而且要快速准確
細節題,推斷題,猜詞提直接從原文中找,兩句以內都能找到。主旨題一般看首尾段的首尾句。不用全文翻譯
2. 考研英語閱讀用不用全文翻譯
用不著,還是多做題靠譜一般買的真題答案都會給出部分翻譯的,不過你時間充足純粹為了練習英語可以試試,這樣對寫英語作文有好處的
3. 英語閱讀理解較難的文章需要給學生全文翻譯嗎
個人覺得不需要吧 大體意思講一講 重點句子提一提 一些生詞講一講 閱讀理解其實不專一定非要看懂文屬章 有時候看懂了選不對 看不懂 正確率卻蠻高的
關鍵看技巧 找對地方 看清問題 和 原文句子是否和問題發生一些改變
還是要多練
你自己再斟酌一下~
4. 英語 的 閱讀理解是否 需要都 翻譯出來
不是的,只要你明白大概意思就可以,有時給我的感覺是讀的太明白,反而不容易做對題,有一種境界是模模糊糊,反而做起題來很容易,你若都翻譯出來還浪費時間,針對問題去讀效果很好
5. 做英語 閱讀理解 是不是要把全文翻譯下來有沒有好的方法求賜教!!!
不不不,全文翻譯下來???這樣太費時間了,後面的語法跟作文怎麼辦?我高一的時候閱讀就不好,基本上每篇都要錯一到兩個,雖然後面語法跟作文分高,但閱讀這一塊拖得太多了,分數也是一直上不去。後來自己每天都會練兩篇閱讀,開始那幾天做得特別慢,爭取全對,後面就慢慢加快速度,定時練,時間到了猜也要猜一個,對答案的時候,你會發現正確答案就是自己之前徘徊不定的那個。這個時候就要好好想想,為什麼自己會徘徊,找到原句,自己說服自己。在做題過程中,第一段和最後一段是我們必須讀懂的,一般開頭和結尾都是中心句,中間段落,你就仔細看段落第一句,了解段落大意,然後用筆拉著讀(速度快一點,注意專有名詞位置,方便回來找答案)。還有就是排除法,一般過於絕對,肯定的說法 是原文沒有的,99.9%都是錯誤的,這個就比較節約時間。平時多看看閱讀核心詞彙,有些時候一個單詞就決定2分,老師後期都會整理出來的,沒有的話自己就去軟體上看看,像秒詞邦,百詞斬,有道這些一般都會有的。遇到特別難的文章,不要慌,絕對不止你一人幹不了,其他人也一樣,這個時候就不要讀原文了,直接根據問題回原文找答案,會節約時間一點,正確率也會高一點,如果文章過於專業化,你會越讀越亂,做題就……
希望能幫到你哦!
6. 關於英語做閱讀理解方法,我習慣於把全文都看一遍,可是老師說不用翻譯全文。但如果不翻譯全文,我覺得我
這樣啊,我一般都是先看一遍文章,在腦里先有這篇文章的一個梗概,然後讀問題回和選項,最後帶答著問題再讀一遍文章,就可以很快的找到答案了!其實你們老師說的有道理,做閱讀要通讀全文,但不要逐字逐句翻譯出來,很容易誤導自己。你可以試試我上面提到的方法,我用這個方法每次閱讀最多錯兩個(一共15個),最後祝你英語越學越好哦
7. 做英語 閱讀理解 是不是要把全文翻譯下來有沒有好的方法求賜教!!!
英語抄閱讀理解的最本質的目的襲是:在最快的時間里閱讀完這篇文章的大致意思,然後帶著你的問題重新回到文中找答案…如果全文你都翻譯下來,逐字逐句理解,你的時間肯定是來不及的。要讀出他整體的框架和想表達的東西,而不是全部
8. 英語閱讀理解的文章做完以後,有必要逐句翻譯嗎
單單以做題得分為主就沒必要了,了解大意即可,並且考試時又不可能給你時間翻譯,如果為了更好的提高自己,那麼是極好的,但不是逐字逐句,應該是嘗試著改寫成中文文章,真正理解文章,參透它