文化背景與英語閱讀
Ⅰ 文化背景知識對外語閱讀的影響
有影響,有深厚的文化背景知識,閱讀時更易理解原意.但閱讀的過程也是積累的過程,邊學邊理解也不錯.
Ⅱ 英語閱讀的三種方法
英語閱讀有精讀、泛讀和尋讀三種方法。
提高英語閱讀能力的方法:
1、增加自己的詞彙量。在學習課本時,牢固記憶課本上的基本詞彙,通過補充大量英語課外讀物增加詞彙,適當地學習一些基本的構詞知識。
2、克服不良閱讀習慣。影響閱讀速度的不良閱讀習慣減慢了閱讀速度,分散了讀者的注意力,必須加以克服。
3、積累文化背景知識。文化背景知識是正確理解文章所不可或缺的,文化背景知識是閱讀時展開邏輯思維活動和提高閱讀速度的基礎,因此,在平時學習中注意多積累文化背景知識。
Ⅲ 淺談英語教學中背景文化對英語學習的重要性
英語閱讀能力是一種綜合的能力,英語文章的體裁各式各樣,裡麵包含豐富的知回識,這里就包括一答定的背景知識。對於有些文章,雖然在閱讀的過程中沒碰到一個生詞,沒有語法障礙,但是若沒有一定的文化背景知識,你就不知道在講些什麼
Ⅳ 淺談文化背景知識對閱讀理解的影響論文
淺談文化背景知識對閱讀理解的影響論文
論文關鍵詞:閱讀理解 文化背景 差異
論文摘要:本文分析了文化背景知識在閱讀理解中的地位和作用,探討了語言和文化的相互關系以及對語言學習的影響,從詞彙、句式和語篇三個方面對語言中的差異進行了研究。
一
閱讀是一個較復雜的認知過程,它所涉及的因素很多,一般分為語言因素和超語言因素,前者指閱讀主體對英語詞彙和語法知識的掌握,後者則指閱讀主體的認知能力、閱讀技巧和習慣、語篇知識和文化背景知識等方面的情況。
傳統的外語教學往往把重點放在語言的詞彙和語法的教學卜,因而外語閱讀訓練是一種逐詞分析詞意、逐句分析語法結構以了解句意的模式。不可否認,在外語學習的起步階段,這種訓練模式有它積極的一面。然而,在語言材料中的生詞量以及句子結構的復雜度適中的情況下,仍然時有不解文意的情況。造成這種情況的一個主要原因,就是由於閱讀主體缺乏一定的文化背景知識。
國外對閱讀理解的研究大體經歷了三個階段,在閱讀教學上反映為三種模式:(1)「自下而下」(bot-tom-up)模式:強調低級地對字詞的理解以獲取對全文的理解;(2)「自上而下」(top-down)模式:強調閱讀主體的背景知識在理解中的作用,認為閱讀是一個主體的背景知識對語篇不斷選擇、預測和證實的心理猜測過程;(3)「交互作用」(interactive)模式:認為閱讀理解既是對語言文字的低級處理過程,又足『蒯讀主體的背景知識的運用和處理過程,「圖式」(schema)是閱讀理解的奠基石。
圖式理論(Schematheory)強調背景知識在理解過程中的重要作用,是閱讀理解研究的新方向。背景知識是已知的知識,存儲於大腦中,稱為「記憶圖式」。在閱讀時,理解語篇的關鍵在於正確地使用背景知識填補文中未敘述的,非連續的事實空白,使其連續,使語意豐滿、連貫,同文中其它信息連成統一體,順利完成理解過程。
在閱讀外語語篇時,所缺乏背景知識主要是相關的文化背景知識。閱讀主體會因無法填人或錯誤地用本民族的文化知識填人理解中的事實空白,而嚴熏影響他們對語篇的正確理解,一般表現為閱讀緩慢、曲解原文、理解不全面等,尤其是不能做出准確的推斷和預測。例如,在對《大學英語》第一冊第五單元的學習過程中,不少學生由於缺乏對聖誕節這一西方傳統節日的了解,盡管他們可以接受節前許願這一情節,卻不理解壁爐旁懸掛長襪這一做法,對文中提到「chimney」一詞也感到困惑。這就是由於缺乏文化背景知識而造成的。所以,在研究影響閱讀理解的諸多因素時,不能不注重文化因素所產生的影響。
二
在我國目前一個階段,文化在語言教學中的重要地位越來越被人們注意,而語言和文化本來就有著淵源而密切的聯系。美國語言學家薩丕爾(E.Sapir)在《語言論》中把文化定義為「一個社會所做和所想的是什麼」。後來的學者把文化分為「大寫字母的文化」和「小寫字母的文化」兩類,前者包括文學、藝術,音樂、建築、哲學、科技成就等集中反映人類文明禮貌的各方面;後者把文化看作一系列的特徵包括人們的風俗習慣、生活方式、行為准則、社會組織、相互關系等。就語言和文化的'關系而言,語言是文化的載體,文化不斷將自己的精髓和特徵注入到語言,使語言帶有文化中民族的、社會的、歷史的特色。
某一民族的成員在本民族文化的影響下掌握本民族的語言。而不同民族所擁有的文化是不同的,他在學習其它民族語言的時候就不可避免地要接觸到異於本民族的文化,受到新文化的干擾。這種干擾多由包括風俗習慣、生活方式、行為准則等的「小寫字母的文化」產生。外語教學的任務不僅是進行語言符號(詞彙、語法等)的教學,還在於培養在一定文化背景下語言的運用和交際能力。這一點現在已逐漸成為人們的共識。美國外語教學協會已把包括文化素養在內的交際能力列入外語能力要求中。前蘇聯從70年代起也大力開展文化與語言的研究,開設了一門重點在於語言單位的文化內涵研究的學科:語言國情學。通常,這種文化差異可以從詞彙、句式和語篇結構上進行分析。
三
對語篇中的詞語的理解是理解全篇的起點和基礎。書面的詞語在物質形式上實際是一些圖形符號(symbo1),語義學認為這些符號和符號的所指物(ref-erent)共同構成詞語。而詞語的涵義則建立在符號和所指物的對應關繫上的。理解詞語的過程是一個認知主體在看到符號後聯想到所指物的過程。顯然,符號和所指物的對應好壞直接影響著對詞語的理解,一旦對應關系未建立或錯誤建立,主體就會錯誤地理解詞語的涵義。然而,傳統的詞彙教學要求學習者簡單地按生詞表熟記單詞拼寫以及作為這個單詞詞意的一個或幾個中文詞語。這樣.學習者的理解過程是由英文符號到中文符號,再由中文符號映射到實際所指事物的過程。於是,受母語中本民族文化的影響,學習者無疑會在理解過程摻入附著在這個中文詞上的漢民族的文化,使外文詞語錯誤地指向含有中文文化的所指物上。有時,兩種詞語的詞義和它所帶有的文化色彩是相同或相似的。以英語里的「f0x」與中文的「狐狸」為例,兩個詞除了指一種動物外都隱含「狡猾」的意思。然而,有些卻大相徑庭,如」dragon」與「龍」。
中國人習慣把龍視為權力、吉祥的象徵,而在英語文化中,「dragon」被看作一種神秘的,邪惡的怪物。再如,「suburbaninhabitants」與「郊區居民」。中文裡一般把郊區與偏僻落後相聯系,「郊區居民」於是指那些社會地位不高,收入有限的人。而在歐美,由於城市中環境污染,交通擁護等問題,有錢人往往遷到空氣清新、環境優美的郊區居住,所以「suburbaninhab.itants」指「住在郊區的有錢人」,與中文截然不同。再如,俄語里的「白樺」有喻指「祖國」、「俄羅斯少女」的意思,而中文裡的這個詞卻沒有附著這種含義。
所以,在詞彙教學中,不能簡單地用字母進行單詞釋義,應該盡可能地使用外語並補充該詞可能隱含的意思,指導學生正確理解、掌握。
四
在句式結構和語篇組織上,這種由文化造成的差異也是很明顯的。西方語言往往以句子的謂語動詞為中心,以主謂結構為主幹層層擴展句內其它成分。動詞(以及名詞、代詞等)復雜的形式變化涵蓋了句子大部分的結構信息、功能信息,甚至語義信息。以英語句子為例,謂語動詞不僅表意,在形式上還表示了時態,主謂施動關系等,而且還和其它非謂語的動詞在形式上嚴格相區別,規定非謂動詞只能用相應的非限定形式,因而動詞有不定式、現在分詞、過去分詞之分。有些語言(如德語)把這種詞形上的曲折變化擴大到名詞、代詞上,使在句中充當不同成分的名詞、代詞有多達四種格式的變化。因而,西方語言大部分句子可以從形態上看出各成分之間的層次組合關系。
雖然中文句子的基本結構同大多數的兩語一樣是主謂(賓)結構,但最基本,最明顯的差異在於中文句子重意合而非重形合,它可憑借詞序以及詞語的內在意思反應句中各成分的關系與層次。而且中文句子的謂語動詞在形式上沒有任何曲折變化,對時態與主、被動關系的表示往往通過加詞解釋或通過下文暗示如「我將要吃飯」和「我吃過飯了」;以及不分主、被動關系的句子,如「一間屋住兩人」與「兩人住一間屋」;甚至省略謂語「八人一桌」與「一桌八人」。
了解這些差異會使閱讀者習慣外語句式的特點,重視句中動詞、名詞等在形式上所傳遞的信息,更好地理解。例如,在學習《大學英語》第二冊第七單元時,就應注意文中現在時、過去時和過去完成時的交替變化。在句中不出現時間狀語的情況下,理解作者所表達的意思。
此外,在句子之問的聯繫上,西語注重形式,要求恰當地使用連詞,而漢語中要求並不嚴格,只要句間的內在邏輯意義關系明顯,允許僅用逗號連接句子。比較下面兩個中英文句子「Let』Sgohome,asit』Slate.」和「已經晚了,我們回去吧。」不難發現,表示原因的連詞as在中文裡被省略了。這是因為中文認為兩小句(clause)之問的因果關系已由句意傳遞明確了,省略後反而顯得簡潔。中文裡這種流水句很常見,形散而神不散。有一個典型的例子:「枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯」。文中沒有一個表示關系的連詞,描述似乎有些零亂,卻通過最後一句收住前文,點明文旨。這種句子的結構差異本質上反映了西方民族採用焦點透視的思維方式以及中文的散點透視的思維方式之間的差異,是閱讀中必須注意的問題。
中西語言在語篇組織的模式上也有一定差異,這也體現了中西文化在思維上的不同。以英語為例,其語篇組織模式為線性,而漢語的模式是螺旋式的、迂剛的而非直接的模式。國外學者MichaelHoey等人以論說明類文體為例研究了語篇結構模式的特點,總結了以下三種模式:(1)概括一具體型(gen.erA-specificpattern);(2)對照一匹配型(matchingpattenr);(3)問題一解決型(problem-solutionpat.tenr)。概括起來,英語的語篇組織特點是:先概括,後細節,先綜合,後分析,先明確論點,再展開逐層闡明,注重形式上層次明了。
中文的語篇組織方式靈活。以論述文體的語篇結構為例,其論點多在分析後提出,有時論點甚至可以隱含,而依靠文中的內在邏輯關系體現,這在英語里是不允許的。所以中文語篇的這種迂迴式的特點,往往使以漢語為母語的閱主體忽視英語語篇的特點,不能從形式上把握篇章的宏觀結構,尋找到關鍵論點所在。
因此,在教學中,教師在傳授語言知識的同時,還要注意加強文化知識的引入,使學生深刻、細致地了解所學語言國家的歷史文化傳統、風俗習慣、生活方式以及生活細節,明確由於文化差異而導致的語言上的差異,使學生正確地理解和准確地使用這一語言。
;Ⅳ 如何在英語閱讀教學中滲透文化教學
1. 小學英語進行文化意識滲透的必要性
1.1語言和文化的關系
美國語言學家薩皮爾( Sapir)在他的《語言》一書中指出:「語言的背後是有東西的,語言不能離開文化而存在。」語言背後的東西就是文化。文化是語言最重要的屬性之一,語言是文化最重要的載體之一,兩者交叉滲透。
語言是文化的一個重要組成部分,二者是密不可分的。語言是人類歷史文化的結晶,它也是文化的載體,承載著文化的方方面面,從風俗習慣到歷史宗教,從物質文明到社會制度,從價值觀念到審美情趣等等。人類的知識和經驗是用語言來記載,風俗、習慣、行為方式等也要用語言來描述,社會制度、價值體系、信仰、世界觀等也需要用語言來表述,語言可以記錄文化各個層面的內容,它就像文化的一面鏡子,文化同時也影響著語言的發展,二者互相影響、密不可分。語言基本上是一種文化和社會的產品,因此它必須從文化和社會的角度去理解。即語言的變化反映文化的變化,同時文化的發展也影響著語言的變化,二者是相互影響,密不可分的,所以語言教學必然離不開文化教學。
1.2學習語言的目的
《英語課程標准》指出:「基礎教育階段英語課程的總體目標是培養學生的綜合語言運用能力。綜合語言運用能力的形成建立在學生語言技能,語言知識,情感態度,學習策略和文化意識等素養整體發展的基礎上。」有些教師認為小學英語教學內容極其有限,而中西文化差異的范圍又那麼廣泛,因此沒必要把功夫花在培養學生的跨文化交際能力上。其實,這種觀點是極其片面的。學習語言的目的在於以它為工具進行人際交流與溝通,我們用英語這門外語交際自然涉及跨文化交際。要進行跨文化交際,不但要具備語言知識和語言技能,為交際提供前提,同時語言的得體性也是很重要的方面。要想運用真實、地道的英語進行恰當、得體的交際,僅靠語言知識和語言技能是遠遠不夠的,只有具備了豐富的文化知識才能使交際得以順利進行,為成功交際提供保障。因此,在教學中必須注重對文化的滲透。
1.3語言知識和語言技能
無論是語言知識還是語言技能都無法脫離文化層面,單詞、短語、成語、句子、語篇等各個層面都有著豐富的文化內涵,比如:在教學PEP Book1 Unit4 We Love Animals時,一般我們都會用到:I like…這個句式。有個學生說:「I like pigs.」,不少學生都笑了出來,於是我便問了一些學生「What do you like?」不少學生特別是女孩子告訴我「I like cats.」於是我給他們解釋了一下,雖然pig在我國一般有著「好吃、懶做」的含義,是貶義的,而在西方卻是財富的象徵;相反cat在西方則指的是魔鬼的化身,如「She is a cat.」不是說她像貓一樣很可愛、很溫柔,其真正的含義是指她的心地很惡毒。經過了這番解釋後,學生們才恍然大悟。在和英語國家的人進行交流時,如果套用我們的文化,必然會導致交際的失敗。
1.4所學目的與文化意識的增強,促進小學生對本國文化的了解。
作為中國人,不論何時何地,都是應該把自己的祖國放在心中的。只有學好了自己本國的語言,了解了本國的文化,才能更好的理解外國的文化,才能更好的運用外語。因此,在進行外語文化的學習當中,我們應該自覺的將我國文化與英語國家的文化進行對比,了解兩中西文化的異同,加深對中外文化的理解,培養文化意識,逐步地讓學生形成跨文化意識。
1.5開放的信息社會,學生跨文化意識的培養勢在必行。
網路信息的飛速發展,世界各國經濟文化的頻繁交流,要培養適合二十一世紀的新型人才,對學生跨文化意識的培養勢在必行。
2. 曾經的「英語文化」的課堂失誤
2.1顧此失彼,淡忘整體
在以往的教學中,我曾經只把目光聚焦在語言的學習和傳授上,而忽略了語言背後所承載的文化。學生在閱讀時,常常是看了後面忘了前面,缺乏整體的把握,注意力只放在對孤立句子的理解上,縱使滿紙中英文注釋,可是對文章的整體意思還是不甚了解。因此,對於英語教師來說,最大的挑戰不在於語言和文化知識的講解,而在於如何將語言和文化融合成一個整體來講授。
2.2違背規律,機械操作
文化滲透在生活中的各個方面,人類的生存環境就是一個浩如煙海的文化海洋。英語文化主要是指英語國家的歷史地理、風土人情、傳統風俗、生活方式、文學藝術、行為規范、價值觀念、思維方式等。英語文化知識的缺乏,會導致對英語現象的理解不深刻,甚至產生誤解;在進行跨文化交際時,往往習慣於中國文化的思維,遣詞不當或不得體,甚至出現語用失誤,使交流受阻,影響溝通與合作。我曾經使學生將初讀機械地分為:第一遍讀,畫出不認識的單詞,藉助音標把音讀正確;第二遍讀,畫出不理解的詞語和句子,聯繫上下文理解或討論;第三遍讀,邊讀邊想:讀了課文,你知道了什麼?閱讀應是一個綜合的心智過程,美國學者W. S.格雷把閱讀的心理過程分為感知、理解、反應、綜合四步,這四步在每次的閱讀活動中都存在,只是側重不同。為了將課文讀通讀順,讓學生多讀幾遍本無可厚非,但像這樣違反認知規律,將讀的心理過程分化為幾個具體的學習目標分散到每次的閱讀活動中,將會妨礙學生對文章的整體把握。
2.3割裂文章,只抓重點
我有時只從語言學的角度單純強調語言符號系統開展教學,即語音、語法和詞彙教學;有的學生認為學習英語就是記生詞,學語法,念課文。這實際上只看到了語言的表象,會造成重知識輕能力的局面。作為教師,應該著眼於學生的文化意識的滲透和能力培養,著眼於實踐活動和技能掌握,逐步提高學生英語實際運用能力;不僅僅注重語言點、知識點的傳授,還有意識地讓學生感受、體驗、理解、接受來自不同地域的文化,進而在教與學中實現不同文化的融合。
3. 滲透文化意識的措施
在小學英語教學中,面對剛剛接觸英語的小學生,怎樣才能培養學生的文化交際意識,使他們能和不同背景文化的人進行日常交際呢?怎樣才能增加學生對異國文化的認識呢?我結合PEP英語教材,在把握適用性、適度性和階段性的前提下,通過與學生學習內容和日常生活密切相關的因素,循序漸進地滲透文化意識。主要從以下六方面入手:
3.1創設環境,營造文化氛圍
非英語語言國家的兒童學習英語,最大的問題是缺乏英語語言環境,學生難以形成用英語進行思維的習慣,阻礙了英語學習。作為教師,我們要精心設置英語課堂環境,甚至形成開放的課堂環境,把學生帶出教室,使學生潛移默化地感悟多元文化。 在這個環境里,逼得每個人都要用英語去交流信息,這樣的「環境氣候」對於幫助學生養成英語思維的習慣是不可缺少的。
小學生喜歡動手和游戲,因此以游戲來吸引他們,以此產生對英語的興趣,調動學生學習的積極性,讓他們在輕松愉快的氣氛中學習和掌握語言基礎知識和文化背景知識,從而提高初步運用英語進行交際的能力,並能加深記憶。教師可以充分利用一切可用的教學手段,創造一個文化語言環境,能使學生自覺或不自覺地體驗異國的文化氛圍。可以通過收集和利用一些有關英語國家的物品和圖片,讓學生獲得較為直接的文化知識。
3.2激活教材內容,比較文化差異
在小學英語教材中有許多關於英語國家文化的內容,我們一定要結合課文進行教學,要求學生注意比較英美文化與中國文化的異同,從而學會准確地運用英語進行交流。其中我嘗試從以下方面入手:
3.2.1通過詞彙滲透文化意識
詞彙是語言中最活潑、最具生命力的成分;它最能體現社會的和時代的變化。英語詞彙在長期使用中積累了豐富的文化內涵,所以在教學中要注意對英語詞彙的文化意義的介紹,以防學生單純從詞彙本身做出主觀判斷。
如「dragon」一詞,在大多數西方國家,dragon是「邪惡」的象徵;而在漢語中,「龍」卻是古代帝王的標志。在教授單詞時我還列舉了西方國家中既是姓又是顏色的一些單詞,如White懷特(白色)、Black布萊克(黑色)、Green格林(綠色)等。最後我還補充了有趣的習語:black tea(紅茶),White House(白宮),black and blue(青一塊紫一塊的)。通過比較和補充這些知識,可讓學生一些顏色在西方文化中的涵義,減少學生受母語影響而造成的理解錯誤。
3.2.2通過課文滲透文化意識
小學英語課文的主要內容是圍繞英語交際活動來展開的,這些內容可以體現出中西方文化的差異,在教學中,教師可以根據課本和小學生的好奇、好動、好模仿等生理、心理特點,創設條件,為學生設置相應的語言環境,給他們提供「舞台」,讓他們開展角色表演,讓學生在「真實」的環境中進行語言的運用。
如有學生過生日,我設計場景,讓學生模擬購買生日禮物。抽簽決定誰擔任售貨員,誰擔任顧客。「Can I help you?」「I want a Teddy Bear for my friends. Today is his birthday.」「Do you like this one?」「Oh. Great. How much is it?」「Ten yuan,please.」買好禮物後,到小壽星「家」過生日,現場播放「Happy Birthday」歌曲。教材中適合角色扮演的任務還有很多,如祝賀,就醫,過節,旅遊等都可以通過學生參與,表演,體驗來完成。教師可以讓學生聽錄音,看短片,模仿原汁原味的語音語調。還可以讓學生觀察碟片或錄像中的輔助語言,讓他們咀嚼其中文化知識,樹立文化意識。
在教授「How nice!」時,要向學生滲透:在英語國家,當別人用「How nice!」誇獎你的東西時,你應爽快地回答:「Thank you!I』m very glad to hear that.」又如,在教「How old are you?」時,就應該適時告訴學生,中國人對年齡問題沒有太多的禁忌,但是要盡量避免向英語國家的人打聽他們的年齡,因為他們對這個問題很敏感。在他們眼裡,young代表生機、希望,old 則代表無用、累贅。「收入」、「去向」和「婚姻狀況」等問題也是他們不願隨便被問及的問題,因為他們認為這些都是個人隱私,不宜當成話題來談論。因此,我們要在課堂教學中讓學生適時了解兩種語言所承載的文化差異,幫助學生提高對文化的敏感性。
3.2.3通過歌曲滲透文化意識
英語中有許多曲調優美、語言幽默的歌曲。根據孩子的年齡特點,我精心挑選了幾首歌曲,讓學生聽聽、唱唱、動動、演演,在學習唱歌、學習語言的同時感受西方文化。在演唱《Old Macdonald》」一歌時,我讓學生分組輪唱,邊唱邊叫,這兒呱呱,那兒汪汪,小雞唧唧,老牛哞哞,豬仔嚕嚕,繞口令似的詞,越來越快的節奏,同學們唱得、笑得氣都喘不過來。在教學歌曲《There was an old lady》時,我先告訴學生,有位老太太吞吃了一隻蒼蠅,問學生老太太會怎麼樣,有的學生說她大概會死的。果然歌中就有這樣的歌詞。隨後,我讓學生想辦法救救她,學生們七嘴八舌,有人提出讓老太太吃蜘蛛。原來,接下去的歌詞大意是:為捉蜘蛛吞下小鳥,為捉小鳥吞下貓咪,為捉貓咪吞下小狗,為捉小狗吞下山羊,為捉山羊吞下老牛,在吞下老牛以後,老太太死了。當然,這是一首荒誕的歌,但其中體現出西方人的特有的幽默感,並在不知不覺中傳授了物物相剋的生物鏈知識。有些兒歌很好地體現了英語的語音語調和英語國家的文化特徵,如果將他們融入英語教學之中,能讓學生在輕松愉快的過程中學到語言,並感受到語言的文化內涵。
3.3 通過文化比較,滲透文化意識
英語如果能在比較中學習和運用往往會取得事半功倍的效果。就說打招呼吧,中國人見面很喜歡用「吃飯了嗎?」來互相問候,而若你對英美國家人士說這話,他們很可能會誤認為你要請他們吃飯,這就需要在教學時加以說明。
如PEP Book1 Unit1 中有一句話「Bye, Miss White!」,此時我告訴學生,這里的Miss是指女教師,英美國家習慣稱呼老師Sir,Mr.或Miss,而teacher是指職業,一般不作為稱呼語用。再如,在學到「How old are you?」時,我告訴學生,在中國打聽年齡很平常,但在國外問年齡,特別是問女士年齡時,她們往往會說「Sorry, it』s a secret.」,因為在西方人認為年齡、收入、等屬於個人隱私,隨意打聽顯得不禮貌。這些東、西方文化的差異,也是具體語境中影響交際的文化因素。通過兩種文化的比較,了解了英美國家的文化禁忌,我們才不至於陷入「雖能發音,卻不會說話(說話不得體)」的尷尬境地。教會學生講話並不難,教會學生說話得體卻不易。說話得體的關鍵在於幫助學生增加文化底蘊,增強文化交際意識。
3.4巧借節日文化,介紹背景知識
節日是兒童最喜歡的日子,東、西方各國都有各自的節日。我們開展以節日文化為主題的交際活動,讓學生在學習語言的同時感受西方文化:我們經常舉行新年晚會、生日晚會、聖誕晚會、慶祝母親節和父親節等活動,讓學生在真實的主題活動中感受節日文化。
在新年聯歡會上,唱《Happy New Year》,製作賀卡互相祝福。在聖誕之夜活動中,讓學生聽聽歌曲《Silent Night》,體會聖誕的寧靜與祥和,然後許個心願再互贈禮品,感受友情和親情。西方有個Valentine』s Day(情人節),通常我們認為這是情人之間的特殊日子,忌諱向孩子提及,而我告訴學生:在英國等許多西方國家,人人可為此慶祝。並讓學生自製愛心卡,送給朋友、老師、父母或任何喜愛的人。同時我又不失時機地教唱《Valentine』s Day》,讓學生關愛自己身邊的人和動物、珍惜生命、珍惜生活。此刻情人節的含義已在現實生活中得到延伸。談到鬼,我們第一感覺就是陰森森、凄慘慘,令人毛骨悚然,但西方國家的鬼節(萬聖節,11月1日)前夕,即Halloween卻深受孩子的喜歡。10月31日,是傳說中去世的人回家的日子,那天各家各戶都在門前放置用南瓜做成的燈籠為鬼魂引路,模樣恐怖,孩子們裝扮成各種各樣的妖魔鬼怪,挨家挨戶敲門乞討。他們對主人說:「Trick or treat or something to eat?」主人將早已准備好的糖果、糕點送給孩子們。鬼節竟然能如此有趣、好玩,簡直令人不可思議,但學生聽後非常有興趣
3.5藉助直觀教學手段,體驗異國文化氛圍
使用電教手段這一現代數學手段,能突破時空的限制,克服文字元號過於抽象、單調的缺點,向學生傳遞形象生動、有趣的教學信息,擴大學生視野,豐富感性認識,有效地調動學生各個感官,參與學習活動,增強情感體驗,激發學生的學習興趣。多媒體技術為英語文化背景知識的教學提供了海量的資源和靈活的教學手段。語言是文化的重要載體,熟悉和掌握英語國家的文化背景知識,有助於對語言的理解,更有助於提高英語交際的能力。因此,如何為學生提供大量的文化背景知識,了解英語國家人們的風俗習慣,是教師在英語教學中遇到的一個棘手難題。而互聯網的教育網站里有大量的知識信息,使這個問題迎刃而解。我在網路上尋找並挑選適合學生閱讀的文化背景知識,下載到自己的文件夾,上課時利用多媒體直接將網頁展示在學生面前。例如我在為英語興趣小組選擇上課內容時,在中國中小學教育教學網上下載了以下背景知識直接展示在學生面前:英國人見了面喜歡談天氣,這大概與該國天氣變化無常有關。學生對網路獲得的英語知識接受得快,掌握起來輕松。英語國家文化知識的掌握大大提高了語言學習的效率,幫助學生使用地道的英語進行交際,從而提高學生英語交際的能力。
3.6開拓第二課堂,拓寬文化視角
課堂教學之外,組織一些文化色彩比較濃厚的英語課外活動可以有效地激發學生對英語文化的興趣,使他們產生了解外國文化的願望。
本學期我承擔了我校英語團隊輔導員一職,我將我們的團隊活動定位為「文化大講堂」。每周三下午的活動過程中,我都會向我的隊員們介紹一些西方禮儀方面的內容,包括交談禮儀、飲食禮儀、拜訪禮儀、禮儀「禁忌」等等。這項活動不僅可以促進學生對目的語文化的了解,同時也增進了對本民族文化的進一步了解和認識。並且隊員們我鼓勵大膽想像和創造,將一系列禮儀知識進行小品表演,讓學生在學中玩、玩中學,既學到了文化方面的知識,也增加了實踐的機會,起到了學以致用的良好效果。此外,我還提供一些書籍和資料,讓學生查閱某些重要節假日的來歷,了解各國人們是如何度過這些節日的,讓學生有更多的機會了解西方文化。
一個社會的語言是該社會文化的一個方面,語言和文化是部分與整體關系。曾有位學者說過,一種語言必然深深紮根於該民族文化之中,它是反映民族文化的一面鏡子,任何一個民族的歷史傳統、文化心態、思維方式等無不在其語言中體現出來,為了適應這個世界,為了更好的交流,我們即要掌握外語,又要掌握相關文化知識,才能充分展現交際功能。教學中的文化資源開發,生成,利用使學生形成對文化特有的敏感和洞查力,給了孩子學習語言的時間和空間。讓學生在與人交流的過程中不是單純的語言交流,而能從簡單的語言交流中透露出某種文化氣息,讓孩子做語言的使者,做最自信的交流。
Ⅵ 如何增強英語文化背景知識 提高閱讀理解能力
提高閱讀理解能力,最基本的就是多讀、多練習。
閱讀理解能力的提高需要一個科學內高效的閱讀方法,快容速閱讀是一種高效的閱讀、學習方法,訓練培養我們直接把視覺器官感知的文字元號轉換成意義,消除頭腦中潛在的發音現象,越過由發聲到理解意義的過程,形成眼腦直映式的閱讀方式,實現閱讀提速、整體感知、理解記憶等的提高。
掌握快速閱讀之後,在閱讀文章、材料的時候可以快速的提取段落、文章的脈絡和重點,促進整理歸納分析,提高做提效率;同時可以節約大量的時間,游刃有餘的做其它事情。具體練習可以參考:《精英特全腦速讀記憶訓練》,安裝軟體即可進行試用訓練。用軟體練習,每天一個多小時,一個月的時間,可以把你的閱讀速度提高5-10倍,記憶力、理解力等也會得到相應的提高,最終提高閱讀理解效率,取得好成績。
關於寫作能力,在我們掌握了快速閱讀的基礎上,素材、知識的積累就不是問題了,問題在於多寫,學會借鑒、運用、融會貫通,這樣寫作能力才會不斷地提高。
Ⅶ 談中西方文化背景對英語閱讀理解的影響
談中西方文化背景對英語閱讀理解的影響
文化背景知識學習是能夠幫助學習者在閱讀理解當中提取所需的信息,那麼,中西方文化背景對英語閱讀理解的影響是?以下是我為大家整理的談中西方文化背景對英語閱讀理解的影響,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
1.文化背景與英語閱讀之間的關系
多年教學經驗,發現其閱讀理解能力比較強的學生,往往都是有著比較深厚的英語文化背景知識。簡單來說,其學生的文化背景知識擁有豐富,就能夠對閱讀理解越容易,並且在理解過程中,也較少會產生理解上的偏差。相反,如果缺乏相應的文化背景知識,就自然而然會影響自己到英語閱讀理解。
所以在英語閱讀理解當中,除了需要掌握英語閱讀材料知識,還需要理解相應單詞、句子和段落,並且能夠擁有充實的文化知識,這樣才能夠准確去理解英語閱讀。
2.中西方文化差異對英語閱讀的影響
文化背景與英語閱讀理解之間的關系是一個相互影響的過程。換句話來說,是否具有相應的文化知識在很大程度上都將會影響到自身對閱讀的理解。本文簡單舉三個例子,來闡述一下中西方文化對英語閱讀的影響。
例一,在英語當中「Runalresidents」,用中國文化背景下理解,就會認為這單詞指的是在偏遠地區的經濟不富裕人。但是對西方文化有所了解的人,都是知道住在郊區的一般都是有錢富人,因此這個單詞不可能是按照字面的意思進行翻譯。其在西方當中,這詞意思為運行居民。
例二,以「Last night I went to visit John twice」為例,這句話翻譯成中文的意思就是昨天我去了兩趟廁所。但是如果不具備相應的西方文化背景,就很難理解「John」的意思就是「廁所」。從這也可以看出來,中西方文化之間的差異,是能夠影響到英語閱讀翻譯的。
例三, 「房東」這個詞在中國文化當中,是指那些將自己房屋出租給其他需要居住的人,並且從中獲得相應的報酬。但是由於中國歷史的原因,就造成對「房東」這個詞理解成指那些擁有土地然後去壓榨勞苦大眾。在西方國家,對於這個詞理解是沒有其他什麼意思,就只是單純指一種身份狀態。
通過上述三個例子的研究,不難知道英語背景知識是對英語閱讀理解能力有著比較強影響。所以在學習英語過程中,需要加強培養學生對西方文化的學習,從而提高學生的英語閱讀理解能力。
3.加強文化背景知識來提高英語閱讀理解能力
文化知識的.作用就是能夠使得閱讀理解更加方便。簡單來說,文化背景知識學習是能夠幫助學習者在閱讀理解當中提取所需的信息。這也就需要英語教學者引導學生通過學習英語文化背景知識來加強英語閱讀理解方面訓練。通過多年的教學經驗,筆者認為可以通過下述三方面來提高學生的英語閱讀理解能力
3.1引導學生對西方文化的學習
想要培養學生良好的閱讀能力,就需要結合英語現有的文化背景知識以及閱讀材料本身相關的資料,將其進行合理的輸入與輸出,這樣就能夠加深學生對閱讀理解印象。這也就需要英語教學者在教學過程中,適當引導學生對西方文化進行學習,並且對中西方文化的差異進行對比,從而加深學生對西方文化的理解。同樣,這也需要英語教學者,能夠結合自己教學實踐經驗,抓住閱讀訓練當中的重點,從其閱讀中的重點來引導學生對西方文化進行學習。
3.2增加文化背景知識的積累意識
通過上述論文的研究,不難發現閱讀理解能力不足與文化背景知識的缺乏存在著一定關系。所以想要更好學習英語,就需要增加相應的文化背景知識。也就是說,對文化背景知識的積累在提高閱讀理解能力中起著關鍵作用。保證學生在英語基礎知識學習的同時,也需要加深學生對英語文化的學習。對英語教學者來說,一方面是可以通過加強直觀的視頻資料環境的熏陶,加深學生對西方文化的記憶。另一方面,是可以通過文化背景知識引導,來吸引學生對其文化產生興趣並進行學習。
3.3英語閱讀教學過程中實現文化背景知識的學習
在英語的學習過程當中,因為缺乏相應的文化背景知識,也就限制了學生在閱讀理解的能力,從而也就打擊了學生學習英語的興趣。所以建議英語教師,在英語教學的過程中,加深學生對於英語文化背景的學習,才能夠保證文化背景知識與英語閱讀學習進行有機的結合。例如,英語教學者是可以通過加深學生對於「美國西部牛仔」形象的認識、「蘇格蘭短裙」文化的認識等等,讓學生在英語文化當中學習英語,也能夠讓學生在學習英語當中了解英語文化背景,讓二者學習進行有效的融合與提升。
4.總結
作為一名長期在一線從事英語教育的工作者,深感中西方文化背景對提高促進英語閱讀理解能力方面的所起的重要作用。所以對於從事英語教學的一線工作者,必須潛移默化的需要灌輸給學生豐富的中西方文化背景知識對提高學生英語閱讀理解方面的重要性。本文就是研究文化背景知識與英語學習之間的關系,尋找中西方文化背景知識差異對學習英語的影響,提出來加強文化背景知識來提高學生英語閱讀理解能力的觀點。在加強文化背景知識來提高英語閱讀理解能力當中,提出引導學生對西方文化的學習、增強文化背景知識的積累、英語閱讀教學過程中實現文化背景知識的學習這三種方法。
擴展:影響英語閱讀理解能力提高的主要問題
(一)閱讀理解詞彙量非常大,這成為理解文意的最大障礙。
閱讀理解綜合考察考生的多項基本素質,其中很重要的一項就是對詞彙量的掌握。要提高閱讀理解能力,豐富詞彙就顯得至關重要。
詞彙量的缺乏不能讓讀者快速的進入閱讀狀態,導致文章讀起來晦澀難懂,甚至會產生誤解和曲解。
(二)對英語國家的文化背景知識儲備不足。
如果對英語國家的文化背景缺乏起碼的了解,有時即使面對一些簡單的單片語成的一句簡單的話,也不能真正理解它的意思。
(三)沒有良好的閱讀習慣,閱讀時注意力不集中,閱讀效率低。
不少學生對閱讀理解有恐懼心理,做到這一部分時就顯得信心不足,這與他們不好的閱讀習慣也有很大關系。
有的學生注意力不集中,短時記憶力差,讀到後面前面的就忘了;有的學生則喜歡鑽牛角尖,碰到一段不理解,就停留在那裡,致使閱讀效率很低;還有的學生習慣用手或者筆按著材料一點點的讀,這也是一種很不好的閱讀習慣。
閱讀能有效提高英語寫作水平
英語寫作作為一項重要的技能,可以反映一個人的綜合英語學習水平。在英語學習中,寫作既是一個重點也是一個難點。
怎樣才能用英語寫出好文章?除了要打下牢固的語言基礎,即一定詞彙、語法基礎外,大量的閱讀也是必不可少的。
俗話說「讀書破萬卷,下筆如有神。」,「熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟」 這些都詳細闡述了中文閱讀和寫作的關系,英義同樣如此,只有讀得多了,見得廣了,才能寫出精彩的東西。
通過大量閱讀,廣泛地接觸語言材料,一方面可以積累大量優美的詞句、英語格言、警句、固定表達、習慣用語、修辭常識等,將其吸收消化為自己的東西,然後在文章中寫出來;另一方面在揣摩作者意圖,把握文章整體框架結構的基礎上,我們還可以有意識地模仿作者謀篇布局、文章銜接、遣詞造句等建構篇章的技能。
此外,大量的閱讀有助於培養提高文本分析能力、獨立思考能力、英語批判性思維能力,只有用英語來思考我們的文章才會避免漢語式的英語出現,才能創造出優美地道的英文作品。
;Ⅷ 英語文化背景知識在英語閱讀中影響大嗎
有一定影響的
對於母語非英語的
閱讀者
有一定影響
,對於母語為英語的閱讀者沒什麼影響。
Ⅸ 中學英語閱讀課程與思政元素整合背景以及原因
高中英語是必修課程,也是學生提高英語能力,拓展英語知識面的重要階段。通過英語閱讀教學課,能夠有效地提高學生的英語閱讀能力,提升學生的英語閱讀速度,了解英語的文化背景,培養學生閱讀英語作品的興趣。。英語閱讀課程通過指定符合學生英語水平的簡單原著閱讀,形成閱讀報告,觀察學生英語學習的能力,擴大學生的英語詞彙量,提高學生的語篇分析能力,拓展學校的邏輯思維能力和價值判斷能力,加強學生對文化差異的理解和沉澱,提高學生的跨文化交流水平。因此在英語閱讀教學中加入課程思政的內容,能夠幫助學生更好地樹立正確的價值觀念,抵禦外來文化的沖擊,培養英語能力和道德素養全面提高的綜合人才。
Ⅹ 【淺談新課程背景下的英語閱讀教學】新課程英語閱讀訓練
高中英語教學大綱明確指出:高中英語教學的目的是培養學生的閱讀能力。閱讀能力的高低在高中英語學習中具有舉足輕重的地位和作用,是目前高中生應有的英語基本技能。隨著應試教育向素質教育的轉變,高考對此項能力的測試日益加強,比例也日益增大。近幾年的英語高考題,閱讀量大,難度高,有些考生難以在有限的時間內完成。因此,提高學生閱讀能力是高中英語教學的重要任務。然而,在目前的英語閱讀教學中,教師、學生和教材等方面存在的問題制約和影響著高中學生英語閱讀能力的培養和提高。下面我在分析閱讀能力的制約和影響英語閱讀能力的因素的基礎上,探討提高學生英語閱讀能力的對策。
一、影響高中生英語閱讀能力的因素
高中英語的詞彙、語法、寫作等教學都應為閱讀教學服務。教師通過閱讀技巧的指點,閱讀方法的訓練,提高學生的英語閱讀能力,從而達到全面提高學生綜合運用英語的能力這一最終目的。判斷一個學生英語閱讀能力高低,並不像我們想像中的那麼簡單。需要很多因素綜合起來才能構成一個人的閱讀能力。因此,要想幫助學生提高英語閱讀能力,就要先分析他究竟是哪方面存在問題。
1、英語知識水平的束縛。英語知識水平是指學生對單詞、短語、句子、語言規則等知識的掌握和應用的能力。學生對詞語和語法意義的了解和掌握是深入理解文章的先決條件。從某種意義上來看,英語知識水平影響英語閱讀能力形成的速度和質量。
2、缺乏英美文化背景知識及相關知識。由於語言的束縛,中學生對於英美文化背景,社會習俗,思維習慣及特有的語言表達形式了解甚少,這嚴重的影響了學生的閱讀熱情。學生對所涉及的話題有一定了解,才能夠加快對文章的理解,反之,則會感覺「不知所雲」。除了文化背景知識以外,其它方面的知識也會促進閱讀能力提高。
3、不良的閱讀習慣。閱讀理解的過程是一個心理過程。據心理學家的研究,優秀的閱讀者在閱讀時眼球的運動是跳躍前進,並伴有不規則敬磨停頓的。大腦對句子信息的接收,至少是以短語為單位,而對於段落信息的接收則應以句子或句群為單位。而不少學生,似乎讀得很快,實際上讀到結尾已不知道前面在說什麼了。
4、從整體上把握文章的能力差。讀完一篇文章後,一些學生只能夠講出其中的人物和個別情節,但這篇文章中心思想是什麼,作者的觀點是什麼,以及作者寫這篇文章的目的是什麼,卻一無所知。
5、處理生單詞的能力。對於任何水平的讀者,在閱讀過程中都會遇到不認識的單詞或片語。但這些生單詞並不一定都對理解文章構成障礙,有些不重要的細節可以忽略不計,有些單詞可以根據上下文的含義進行推測。
二、提高高中生閱讀能力的策略
積極探索英語閱讀教學的途徑、方法與技巧,克服語言因素和非語言因素的影響,使學生通過有效的閱讀訓練,提高英語閱讀能力,是目前應當重視和研究的問題。為了有效提高學生的英語閱讀能力,可以採用以下對策。
1、重視學生主體性的發揮。在閱讀教學中,要以學習者為中心。學習者是知識的建構者,他們的知識建構活動直接決定著教學的效果。教師的核心作用不在於給學生傳遞知識,而在於如何引發和促進蔽搭學生的知識建構活動,教師的英語閱讀教學要以學生的理解、思考、感受和主動參加活動為基礎。
2、重視英語知識的教學。首先要夯實基礎,掌握詞彙,為閱讀掃除障礙。尤其要重視英語閱讀中的高頻詞彙的積累,幫助學生解決閱讀中的部分「攔路虎」。這樣學生先具備了相當的詞彙量,才能從辨認詞彙的基本技能提高到對抽象概念的掌握上,這樣也才能樹立學生成功閱讀的信心。二是提高分析復雜的句子結構的能力。在閱讀教學中,可通過以下途徑培養學生正確分析句子的能力:重視新學單元中所規定的語法項目的教學;重視閱讀材料中的典型例句的示範分析;教會學生獨立分析句子結構的方法。三是培養學生的語感。語感,是指不通過反復思考就能感知語言含義的能力亮並斗。老師有必要通過詞的搭配、句的銜接、段的連貫等方面的大運動量訓練,培養學生的語感。學生如果具有較強的語感能力,就不僅能快速而正確地理解讀物的內容,而且還能較准確地領悟作者的「言外之意」,以及所要表達的思想。
3、讓學生多了解英美文化背景和社會知識。背景知識、風土人情、文化習俗是提高英語閱讀效率的非語言制約因素,教師應盡可能多地使學生通過不同渠道,以不同的形式接觸、學習和使用英語,使學生們了解到世界上最新的政治、經濟和文化動態。
4、培養學生良好的閱讀習慣。一是引導學生進行意群閱讀。意群閱讀是以意群而不是單詞為最小閱讀單位的一種快速閱讀方法。它不僅可以提高閱讀速度,而且有利於對句子的整體理解,而不是死摳字眼,逐詞理解。二是糾正學生「回視」的不良閱讀習慣。可以指導學生用手或卡片遮住已讀過的語句,使回視失去意義。三是增強和豐富學生閱讀時的思維預測定勢,培養學生的推斷能力。決定閱讀速度快的主要因素是迅速准確地捕捉文章的主要信息。而要做到這一點,一方面依賴對語言的熟練程度,另一方面依賴對人腦思維預測定勢的充分利用。老師如果能對學生進行推理技能的培養,再加上知識的長期積累、經驗的增加,使學生對閱讀材料中事物發展過程形成一個邏輯推理的定勢,必然能有效地高學生的閱讀效率。
5、培養學生「語境悟義」的閱讀習慣。要求學生閱讀時,不要逐詞逐句地譯為漢語,而要努力去理解全文大意。如果遇到生疏的或意思把握不準的單詞,要盡量猜詞悟意,即運用上下文的線索推測生詞的字面意義,悟出詞語在句子或段落中的特定內涵。