搭便車單詞英語怎麼說
1. 搭車用英文可以說take a car嗎
搭便車不是這么說。而是說:
Could you give me a lift?
能給我搭個便車嗎?
2. 搭便車的英語
take a lift
搭便車
標准答案
保證質量,歡迎追問
3. 搭便車的人的英文怎麼說
搭便車的人的英文:
hitch-hiker
- That hitchhiker looks dangerous. Don't pick him up.
那個搭便車的人看起來很危險。不要載他。
v. 搭乘別人的便車;套住,鎖住
n. 意外故障;急拉,急推;繩結
- Hitch your wagon to a star.
志在千里。 - Hitch your wagon to a star.
把貨車拴在星辰之上(要有高超的理想)。 - The launch was delayed by a technical hitch.
由於技術上出現臨時故障而導致發射延期。 - Can I hitch a ride with you?
我可以順路搭乘你的車嗎? - Hitch up my carriage.
給我把車套好。
n. 徒步旅行者
- The hikers halted at the stream to refill their flasks.
旅行者們在小溪旁停下來往水瓶里補充水。 - The bus company has scheled six special buses for hikers.
巴士公司為徒步旅行者安排了六部專車。 - They provide rain shelter and public convenience for the morning hikers and tourists.
他們為晨運客及旅遊人仕提供避雨處和廁所。 - The hikers were tired and didn't care a whit where they slept.
遠足者已筋疲力盡,他們一點也不在乎睡在哪裡。
4. 「搭順風車」用英語怎麼說
「想要搭順風車嗎?」
may
i
pick
you
up?
「我已經有一個約會了」
i'd
love
to,
but
i've
already
been
ordered
now
5. 搭車的英文,搭車的翻譯,怎麼用英語翻譯搭車,搭車用
搭車
英文:lift; get [give] a lift ;
Be wary of strangers who offer you a ride.
提防那些主動讓你搭車的陌生人。內
He got a lift into town.
他搭車進城容.
6. 搭便車用英語怎麼表示
搭便車英語表示為:take a ride或者thumb up。
例句:
Not having much money, Mary decided to thumb a ride to New York.
瑪麗因錢不多, 決定搭便車到紐約去。
Noparentwhocared .
沒有任何關心女兒的父母會讓她搭便車的。
.
我從天津搭便車去北京。
7. 39簡單日常口語:搭便車用英語怎麼說
「Would you like a ride ?" 無論是女生對男生說,或是男生對女生說,相信都會非常受歡迎。但要注意在澳洲跟英國不叫「ride」,他們叫做「lift」,所以如果你聽見有人說:"Would you like a lift?" 這個時候你就要趕快舉手說:「要,我要搭便車。」
多學一點點 便車
「便車」英文美式叫ride,英式叫lift。在西方,偶然會見到公路旁有人翹起拇指向駕車者示意,或手持寫了目的地的標示牌,那是請人家給他們搭便車,這種搭便車方式叫to hitch a ride / lift,例如:Tom's car ran out of gas, and he had to hitch a ride with a truck driver.(湯姆汽車的汽油用光了,他只有在路旁求搭便車,獲得一位貨車司機送了一程。)Hitch本來是「鉤住」的意思,to hitch a ride 有「用拇指把汽車鉤過來」含義。
搭便車旅遊叫hitchhike,例如:He hitchhiked his way all over Taiwan.(他搭便車遍游台灣。)讓人搭便車,是to give somebody a ride / lift,例如:Can you give me a ride to Kaohsiung, please?(可以讓我搭便車去高雄嗎?)Women should not accept rides from strangers. 即「婦女不宜答應搭陌生人的便車」。
留意to give somebody a ride 跟 to take somebody for a ride 不同。To take somebody for a ride. 是「欺騙某人」,例如:He found himself taken for a ride when the woman handed him over to the police. (那女人把他交給警方時,他才發覺自己上了當。)
8. 「搭便車」英語怎麼說
hitchhike
英 [ˈhɪtʃhaɪk] 美 [ˈhɪtʃˌhaɪk]
n.
搭便車(旅行)
vi.
<美><口>作搭便車式的旅行
第三人稱單數:版 hitchhikes 現在分詞權: hitchhiking 過去式: hitchhiked 過去分詞: hitchhiked
9. 「搭順風車」的英語是
1、free ride
2、hitch
3、give me a lift
10. 英語短語 搭便車
搭便車
.to hitch a ride; to thumb a ride (or lift); to hitchhike, pick-up
有不會的可以再問我