当前位置:首页 » 英文介绍 » 怎么用英语介绍清明节起源

怎么用英语介绍清明节起源

发布时间: 2021-02-11 00:48:32

㈠ 清明节来历有关故事英文版

清明节来历故事英文版:

The story of the origin of Qingming Festival: it is said that in the spring and Autumn period, Chong'er, the son of Jin, was exiled abroad to escape persecution. On his way to exile, he was tired, hungry and unable to stand up in a place where there was no one else.

I couldn't find anything to eat for a long time. When everyone was very anxious, I pushed him to a quiet place and cut a piece of meat from my thigh. I cooked a bowl of meat soup for him to drink. Chong'er graally regained his spirit. When Chong'er found that the meat was cut by jie'zitui, he shed tears.

Nineteen years later, Chong'er became the king of the state, which was the Duke of Jin in history. After he became the emperor, Duke Wen paid a heavy reward to the officials who accompanied him in exile, but he forgot jiezitui.

Many people argue against jiezitui and persuade him to ask for reward from the king. However, jiezitui despises those who strive for reward. He packed up and went to live in seclusion in Mianshan.

Hearing this, Duke Wen of Jin was so ashamed that he took people to invite jiezitui himself. However, jiezitui had left for Mianshan. Mianshan mountain is high and dangerous with dense trees.

It's not easy to find two people. Someone offered a plan to burn Mianshan mountain from three sides, forcing jiezitui out. The fire burned all over Mianshan, but there was no sign of jiezitui. After the fire died, people found that jiezitui, who was carrying his old mother, had died sitting under an old willow tree.

Duke Wen of Jin saw this and wept. At the time of burialing, a blood book was found in the hole of the tree. It said, "I will sacrifice my flesh to the king, and I hope the Lord is always clear." To commemorate jieziti,

Duke Wen of Jin ordered that this day be designated as cold food festival. The next year, Duke Wen of Jin led his officials to mount a mountain to pay a memorial service, and found that the old willow died and rose. He gave the old willow tree "Qingming willow" and toldthe world that the day after the cold food festival would be Qingming Festival.



(1)怎么用英语介绍清明节起源扩展阅读

中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。受汉族文化的影响,中国的满族、赫哲族、壮族、鄂伦春族、侗族、土家族、苗族、瑶族、黎族、水族、京族、羌族等24个少数民族,也都有过清明节的习俗。虽然各地习俗不尽相同,但扫墓祭祖、踏青郊游是基本主题。

㈡ 清明节来历 英文(简短)

英文:

During the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, one of the five hegemonists in the Spring and Autumn Period, Jin Wengong, also known as Chonger, was forced to escape when he was 41 years old because of the dispute over the throne. Among the accompanying followers, there was a minister named Jie Zitui.

When he saw that Chong Er was tired, he secretly cut a piece of meat from his thigh and made a bowl of broth for Chong Er to drink, which made Chong Er very touched. Later, Chonger ascended the throne.

In order to find Jie Zitui, he did a foolish thing - set fire to the mountain, but unexpectedly burned him and his mother. Since then, in commemoration of Jie Zitui, Jin Wengong designated that day as "Cold Food Festival", which is now the Qingming Festival.

中文:

春秋战国时期,作为春秋五霸之一的晋文公,因王位之争,41岁时被迫逃亡。随行的随从中,有一个大臣叫介子推。当他看到重耳累了,就偷偷地从大腿上切下一块肉,做了一碗汤给重耳喝,这让重耳很感动。后来,重耳登上了王位。为了找到介子推,他做了一件蠢事——放火上山,却意外地烧死了他和他母亲。此后,为了纪念介子推,晋文公将这一天定为“寒食节”,即现在的清明节。

㈢ 清明节英语介绍的短文

1、Qing Ming Jie(All Souls' Day)

Qing Ming is a time to remember the dead and the dearly departed. More important, it is a period to honour and to pay respect to one's deceased ancestors and family members. Because it reinforces the ethic of filial piety, Qing Ming is a major Chinese festival.
Literally meaning "clear" (Qing) and "bright" (Ming), this Chinese festival falls in early spring, on the 106th day after the winter solstice. It is a "spring" festival, and it is an occasion for the whole family to leave the home and to sweep the graves of their forebears. Chinese being practical people this sweeping of the graves is given an extended period, that is, 10 days before and after Qing Ming day. Among some dialect groups a whole month is allocated.
清明节是一个纪念祖先的节日。主要的纪念仪式是扫墓,扫墓是慎终追远、郭亲睦邻及行孝的具体表现;基于上述意义,清明节因此成为华人的重要节日。 清明节是在仲春和暮春之交,也就是冬至后的106天。扫墓活动通常是在清明节的前十天或后十天。有些地域的人士的扫墓活动长达一个月。

㈣ 关于“清明节”的英文介绍

关于“清明节”的英文介绍:

Ching Ming Festival is an ancient festival of the Chinese nation. It is not only a solemn festival to sweep the grave and worship the ancestors, but also a happy festival for people to get close to nature, take a trip and enjoy spring fun. Dou refers to the Qingming Festival,

and the festival time is around April 5 of the Gregorian calendar. At this time, the vitality is exuberant, the yin qi is declining, all things are "expressing the past and taking the new", and the earth presents the image of spring and scenery, which is a good time for outdoor spring outing and tomb sacrifice in Qing Dynasty.

The Qingming Festival of Sacrificing Ancestors is very long. There are two sayings: 8 days before the 10th and 10 days after the 10th. These two days belong to the Qingming Festival of Sacrificing Ancestors.

白话翻译

清明节是中华民族古老的节日,既是一个扫墓祭祖的肃穆节日,也是人们亲近自然、踏青游玩、享受春天乐趣的欢乐节日。斗指乙为清明节气,交节时间在公历4月5日前后。这一时节,生气旺盛、阴气衰退,万物“吐故纳新”,大地呈现春和景明之象,正是郊外踏青春游与行清墓祭的好时节。清明祭祖节期很长,有10日前8日后及10日前10日后两种说法,这近20天内均属清明祭祖节期内。

(4)怎么用英语介绍清明节起源扩展阅读:

清明节作为传统的重大春祭节日,扫墓祭祀、缅怀祖先,是中华民族自古以来的优良传统,不仅有利于弘扬孝道亲情、唤醒家族共同记忆,还可促进家族成员乃至民族的凝聚力和认同感。清明节融汇自然节气与人文风俗为一体,是天时地利人和的合一,充分体现了中华民族先祖们追求“天、地、人”的和谐合一,讲究顺应天时地宜、遵循自然规律的思想。

清明节与春节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。除了中国,世界上还有一些国家和地区也过清明节,比如越南、韩国、马来西亚、新加坡等。2006年5月20日,中华人民共和国文化部申报的清明节经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录(类别:民俗;编号:Ⅹ-2)。

㈤ 清明节的来历英语50字

清明节来历:清明节又称绿色节日,清代节日,节日是中春和H春的交汇点。 清明既有自然和人文的内涵,也是自然和传统的节日。 清明节是一个传统的主要春节节日。 这是中华民族数千年来留下的优良传统。 它不仅有利于促进孝道,唤醒家庭记忆,而且有利于促进家庭乃至国家的凝聚力。 和一种认同感。

英语:Ching Ming Festival, also known as the Green Festival, the Qing Festival, the festival is the intersection of Zhongchun and Hunchun. Qingming has both natural and humanistic connotations, which are both natural and traditional festivals.

The Ching Ming Festival is a traditional major spring festival festival. It is a fine tradition left by the Chinese nation for thousands of years. It is not only concive to promoting filial piety, awakening family memory, but also promoting the cohesiveness of family members and even the nation. And a sense of identity.

1、明天就是清明节了,又到了扫墓的时间。

It's Qingming Festival tomorrow, it's time to go to paying respect to the dead.

2、每一个清明节,所有的墓地挤满了前来扫墓和献祭品的人。

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices.

3、冬天过去了,万物复苏,这时,一年一度的清明节又到了。

Winter have passed, and all things recovery, at this time, the annual Ching Ming Festival again.

㈥ 清明节的由来及习俗(用英语滴)

清明最早只是一种节气的名称,其变成纪念祖先的节日与寒食节有回关。晋文公把寒食节的答后一天定为清明节。

在山西大部分地区是在清明节前一天过寒食节;榆社县等地是在清明节前两天过寒食节;垣曲县还讲究清明节前一天为寒食节,前二天为小寒食。

清明扫墓,即为“墓祭”,谓之对祖先的“思时之敬”,祭扫祖先是对先人的缅怀方式,其习俗由来久远。

清明节,中国民间有插柳习俗。清明插柳习俗,其来源普遍存在三种说法。有专家认为,插柳的风俗,是为了纪念“教民稼穑”的农事祖师神农氏的。

拔河早期叫“牵钩”、“钩强”,唐朝始叫“拔河”。据说它发明于春秋后期,开始盛行于军中,后来流传于民间。唐玄宗时曾在清明时举行大规模的拔河比赛,从那时起,拔河成为清明习俗的一部分。

㈦ 用英语介绍中国的清明节

中国清明节的英文介绍:

  • Brief introction to the Qingming Festival:

The Qingming or Ching Ming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day in English, is a traditional Chinese festival on the first day of the fifth solar term of the traditional Chinese lunisolar calendar. This makes it the 15th day after the Spring Equinox, either 4 or 5 April in a given year.

Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in China. It became a public holiday in China in 2008.

The holiday is associated with the consumption of qingtuan, green mplings made of glutinous rice and barley grass.

  • Origin of the Qingming Festival:

The festival originated from the Cold Food Festival ("Hanshi Festival"), established by Chong'er, Duke Wen of Jin, ring the Spring and Autumn period. The festival was a memorial for his retainer Jie Zitui,
who had loyally followed him ring his years of exile. Supposedly, he
once even cut meat from his own thigh to provide Chong'er with soup.
Once Chong'er was enthroned as ke, however, Jie considered his
services no longer required and resigned. Although Duke Wen was generous
in rewarding those who had helped him in his time of need, he long
passed over Jie, who had moved into the forest with his mother. Duke Wen
went to the forest in 636 BC
but could not find them. He then ordered his men to set fire to the
forest in order to force Jie out. When Jie and his mother were killed
instead, the ke was overcome with remorse and ordered three days
without fire to honor Jie's memory. The city erected over the former
forest is still called Jiexiu (lit. "Jie's rest").

  • The Qingming Festival in literature:

Qingming was frequently mentioned in Chinese literature. Among these, the most famous one is probably Du Mu's poem (simply titled "Qingming"):

清明时节雨纷纷

A drizzling rain falls on the Mourning Day;

路上行人欲断魂

The mourner's heart is breaking on his way.

借问酒家何处有

Inquiring, where can a wineshop be found?

牧童遥指杏花村

A cowherd points to Apricot Flower Village in the distance.

㈧ 用英语来描述清明节,包括起源于什么时候和习俗,几句话或者一小段就行了…

要谈清明节,须从古代一个非常有名的,现在已失传的节日——寒版食节说起。

寒食节权,又称熟食节、禁烟节,冷节。它的日期,是距冬至一百零五日,也就是距清明不过一天或两天。这个节日的主要节俗就是禁火,不许生火煮食,只能吃备好的熟食、冷食,故而得名。

寒食节相传是源于春秋时代的晋国。春秋五霸之一的晋文公为了纪念大臣介之推,而把他烧死的那天定为寒食节。这一天禁止生火,吃冷饭,以示追怀之意。

㈨ 关于清明节简介的英文 要英文的,就是清明来历的简介,还有清明一般要做些什么,有什么禁忌这些都可以

The Qingming Festival (Chinese:清明节),Clear Bright Festival,Ancestors Day or Tomb Sweeping Day is a traditional Chinese festival on the 104th day after the winter solstice (or the 15th day from the Spring Equinox),usually occurring around April 5 of the Gregorian calendar (see Chinese calendar).Astronomically it is also a solar term (See Qingming).The Qingming festival falls on the first day of the fifth solar term,named Qingming.Its name denotes a time for people to go outside and enjoy the greenery of springtime (踏青 Tàqīng,"treading on the greenery") and tend to the graves of departed ones.
Qingming has been regularly observed as a statutory public holiday in Taiwan and in the Chinese jurisdictions of Hong Kong and Macau.Its observance was reinstated as a public holiday in mainland China in 2008,after having been previously suppressed by the ruling Communist Party in 1949.
The transcription of the term Qingming may appear in a number of different forms,some of which are:
Qingming

㈩ 用英文介绍清明节、字数100字左右。

万圣节Halloween(中,英文版)

关于万圣节有这样一个故事。是说有一个叫杰克的爱尔半兰人,因为他对钱特别的吝啬,就不允许他进入天堂,而被打入地狱。但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地狱,罚他提着灯笼永远在人世里行走。 在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和罗卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。为村里庆祝督伊德神的万圣节,孩子们提着这种灯笼挨家挨户乞计食物。?这种灯笼的爱尔兰名字是“拿灯笼的杰克”或者“杰克的灯笼”,缩写为Jack-o'-lantern ?在拼写为jack-o-lantern。 现在你在大多数书里读到的万圣节只是孩子们开心的夜晚。在小学校里,万圣节是每年十月份开始庆祝的。 孩子们会制作万圣节的装饰品:各种各样桔红色的南瓜灯。你可以用黑色的纸做一个可怕的造形??一个骑在扫帚把上戴著尖尖帽子的女巫飞过天空,或者是黑蝙蝠飞过月亮。这些都代表恶运。当然黑猫代表运气更差。有时候会出现黑猫骑在女巫扫帚后面飞向天空的造形。 在万圣节的晚上,我们都穿着爸爸妈妈的旧衣服和旧鞋子,戴上面具,打算外出。比我们小的孩子必须和他们的母亲一块出去,我们大一点的就一起哄到领居家,按他们的门铃并大声喊道:“恶作剧还是招待!”意思是给我们吃的,要不我们就捉弄你。里边的人们应该出?评价我们的化装。 “噢!这是鬼,那是女巫,这是个老太婆。” 有时候他们会跟我们一起玩,假装被鬼或者女巫吓着了。但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的“恶作剧还是招待”的口袋里。可是要是没人回答门铃或者是有人把我们赶开该怎么办呢?我们就捉弄他们,通常是拿一块肥皂把他们的玻璃涂得乱七八糟。然后我们回家,数数谁的糖果最多。 还有一个典型的万圣节花招是把一卷手纸拉开,不停地往树上扔,直到树全被白纸裹起?。除非下大雪或大雨把纸冲掉,纸会一直呆在树上。这并不造成真正的伤害,只是把树和院子搞乱,一种万圣节的恶作剧。 HALLOWEEN One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern. Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern." The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school. Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And from black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck. Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom. And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!" The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes. Oh! here's a ghost. Oh, there's a witch. Oh, here's an old lady. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags." But what if no one come to the door, or if someone chased us away? Then we'd play a trick on them, usually taking a piece of soap and make marks on their windows. .And afterwards we would go home and count who got the most candy. One popular teen-agers' Halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. The paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off. No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.

中国传统节日清明节Qingming Festival 中英对照

清明是我国的二十四节气之一。由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它安排农事活动。但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同。节气是我国物候变化、时令顺序的标志,而节日则包含着一定的风俗活动和某种纪念意义。因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有踏青游玩的欢笑声,是一个富有特色的节日。

清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子。扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动。汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓。由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。

按照旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。

与清明节扫墓的悲哀相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的。

放风筝也是清明时节人们所喜爱的活动。每逢清明时节,人们不仅白天放,夜间也放。夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪烁的明星,被称为“神灯”。

清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高,成长快。因此,自古以来,我国就有清明植树的习惯。有人还把清明节叫作“植树节”。植树风俗一直流传至今。1979年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节。这对动员全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着十分重要的意义。

Qingming Festival

The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival of commemoration.

The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

People love to fly kites ring the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not ring the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."

The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.

热点内容
干垃圾英语怎么翻译 发布:2025-09-14 20:49:52 浏览:973
汤姆怎么翻译成英语 发布:2025-09-14 20:42:41 浏览:92
怎么提升英语听说能力英文翻译 发布:2025-09-14 20:36:35 浏览:997
真苹果的英语怎么翻译 发布:2025-09-14 20:36:35 浏览:595
做某事的时光英语怎么翻译 发布:2025-09-14 20:31:05 浏览:687
帮助残疾人翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 20:29:09 浏览:52
初三学生怎么做汉翻译成英语 发布:2025-09-14 20:22:42 浏览:509
他长什么样英语怎么翻译 发布:2025-09-14 20:16:44 浏览:235
我的感觉英语作文怎么写 发布:2025-09-14 20:16:38 浏览:954
你怎样度过周翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 20:14:12 浏览:158