当前位置:首页 » 英文介绍 » 英语怎么介绍公共场所位置

英语怎么介绍公共场所位置

发布时间: 2021-02-14 16:56:38

㈠ 英语作文介绍一个公共场所,说明它有什么特点,人们为什么喜欢它以及人们需要注意什么60词左右

This is a shopping mall, as long as you have enough money to buy anything here, the reason why people like it because it is very convenient, not looking for a store, but people need to pay attention to the thief, because in the mall will be a lot of Thieves
这是一个商场,只要你有足够的钱就可以在这里买到任何东西,人们之所以喜欢专它是因为它很方便,不属用去到处找专卖店,不过人们需要注意小偷,因为在商场里会有很多的小偷

㈡ 英语中的公共场所的英文

1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introctions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parking 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U-Turn 禁止掉头
45、U-Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒馆
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处

㈢ 用英语介绍地方

Tower Bridge
Tower Bridge, designed by Sir Horace Jones and opened in 1894, is famous the world over. Due to the volume of river traffic at the time, Tower Bridge was designed to have twin bascules that could be raised. This famous landmark also has fabulous views over the Tower of London and of river life on the Thames. Visitors can ascend by the North Tower and traverse the river protected from the erratic English elements in an enclosed walkway before descending by the South Tower. Be sure not to miss The Tower Bridge Experience , a fascinating exhibition situated inside the towers and engine rooms. Want to get a great view of the Tower Bridge from afar, but not too far? Head on over to Potters Fields Park , right next to City Hall , where you can enjoy a picnic with a view.

Washington D. C.
With its impressive monuments and museums, its stately government buildings and mansions, Washington DC is easily recognizable as the United State's capital city. The city is mainly based on government and everything from museums to mansions bring millions of tourists each year. Washington DC is the second most visited city in the United States (after New York) and is among the top travel destinations in the world.

Disneyland Park
Experience where the magic began at Walt Disney's original theme park that features eight themed lands with classic Disney characters, favorite attractions, live entertainment, and parades. The Park offers more than 60 major rides, 50 shops, and 30 restaurants, as well as nightly fireworks shows ring peak periods.

CN Tower
At 553.3 meters, this is one of the world's tallest building. Since its spectacular opening in 1976, the CN Tower has hosted close to two million visitors a year. One of the most exciting ways to see the world is from the exterior, glass-floored observation deck, located 342 meters above the ground. Or you can go up to the Space Deck at 447 meters, the world's tallest observation deck with a 160-kilometer view. The revolving 360 Restaurant and Horizons Bar complete the dizzying picture.

Sydney Opera House
The Sydney Opera House, located in Sydney, New South Wales, Australia, is one of the most famous performing arts venues in the world. Designed by Jørn Utzon, a Danish architect, the Sydney Opera House is one of the most distinctive and famous twentieth-century buildings. Opened in 1973, it was designated a UNESCO World Heritage Site as of June 27, 2007.
Situated on Bennelong Point in Sydney Harbor, with park land to its south and close to the equally famous Sydney Harbour Bridge, the building and its surroundings form an iconic Australian image. It is also famous for lengthy delays in its completion, huge cost overruns, and a stormy relationship between designer and client which led to Utzon's resignation from the project in 1966 before its completion.
As well as many hosting well-known touring theater, ballet, and musical proctions, the Opera House is the home of Opera Australia, the Sydney Theater Company and the Sydney Symphony. It is administered by the Opera House Trust, under the New South Wales Ministry of the Arts.

㈣ 英语短文写作。关于公共场所的。

Nowadays, many people behave badly in public places. for example: spit on the street, litter here and there, carve their names on walls and sttues etc.
In my opinion, the reason why so many people behave badly is that people and governemnt pay little attention to our society morality.
According to these reasons, I come up with some solutions. First, make more people know their behavior in public stands for their own country and themselves' fame. Second, make people clear that a civilization society needs al people's effort. last, people should understand that what they do in public will be model for their children. So what's kind of society and children do you want?
Let's take action from lettle actions and from ourselves. Stay away from bad habits in public.

㈤ 介绍房间的物品的位置用英语怎样描述

描述自己的抄房间中的物品的位置关系, 用介词in.on.under. 比如
The book is in my schoolbag.
The cup is on the table.
The dog is under the desk.
The TV set is in front of me.
The clothes are hung out of the window.

㈥ 用英语介绍一个地方,就是旅游指南

云南:西双版纳
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
Notes:

1. Xishuangbanna 西双版纳
2. Aerial Garden 空中花园
3. Pu'er tea 普洱茶

Summer Palace 避暑山庄
The Summer Palace (Yiheyuan) in the northwestern suburb of Beijing was built in 1750. by far the best-preserved imperial garden in China, it was endorsed by the UNESCO in 1998 as a world cultural heritage site. As a paragon of Chinese gardens, this huge garden includes Longevity Hill, whose beauty is set off by a multitude of halls, kiosks and trees, and Kunming Lake, a huge body of liquid silver. Major tourist attractions are Tower of Buddhist Incense, 17-Span Bridge, Long Gallery, Cloud Dispelling Hall, Marble Boat, Beamless Hall, Garden of Harmonious Delights, the theatre in the Garden of Moral Harmony, and Suzhou Street. The entire place is a de facto museum of China's classical architecture. Housed in these buildings are an immense collection of treasures and cultural artifacts.

杭州Qiantang River Bore

No grand-looking in the world but the Qiantang River Tide on August 18th."

The extraordinary surging tide of the Qiantang River is a world-renowned
natural wonder caused by the gravitation of the celestial body, the centrifugal
force proced by the rotation of the earth and by the peculiar bottleneck
shape of the Hangzhou Bay.

To the east of Zheshan Hill on the south bank of Qiantang River, there are about
500,000 mu reclaimed-land like a peninsula to keep off the river mouth, so as to
make from the hill to the outside 12th section like a large-sized bottle with a small
mouth. It is easy for the tide to come, but difficult to ebb. Hangzhou Bay\'s width
is over 100km, but up to the outside 12th section is narrowed only several kilometers.
However, the river east part of the riverbed is sharply raised. In this way, it becomes
the riverbed high and water a little. As a great quantity from the Qiantang River mouth
is reaching, the tide cannot be raised equally e to narrowed-down river area. Then, it is
forced rear tides pushing front tides while the front tide is not fast enough, thus, one upon
another, forming the most magnificent natural phenomenon in the world.

On the 18th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar, hundreds and thousands
of tourists from both abroad and at home would come here to watch Qiantang Tide.
A scholar in the history wrote: "The Tide comes in a little drum voice just like a silk
thread across the River at far-viewing while reaches nearby in thunder just like mountains."

People have been keeping the tradition of watching the Qiantang Bore since the Tang dynasty.
During the Southern Song dynasty, the tradition was observed in an unparalleled way.
On August 18 in the lunar calendar, the court arranged marine inspection ceremony while
tide-watching and tide-teasing is going on. This date is said to be the birthday of the god
of waves. With the lapse of time, the tradition of tide-watching becomes a grand occasion.
And the local people organize various kinds of festivals to celebrate it. When a tide-watching
festival arrives, people come from all over the country and the world at large to watch the
wonderful natural wonder. Yanguan Town in Haining is the most famous site for watching
the Qiantang Bore and in recent years, Xiaoshan in Hangzhou comes to be regarded as
another ideal place to witness the world wonder.

Qiantang Tidal Bore is very dangerous and if you are not careful enough. So you should obey
the order and arrangement of the policemen who try everything to ensure your pleasant
watching and your personal security.

㈦ 英语中的公共场所

public area
厕所toliet
吸烟的 smoking room
停车场Parking area

㈧ 怎样用英语介绍一个公司的地理位置

公司坐落在美来丽富饶的辽东半岛源北端,中国钢铁钢,鞍钢,国家的大型钢铁企业和钢铁企业鞍钢国家级风景名胜区西部,靠近南潜山的资本。环拥有青山碧水,使满意,所有的事情灵气,两者之间的繁华,但也避免了在外面的喧嚣。

本公司坐落在鞍山,所谓的“铁和钢都”的中国,在美丽富饶的辽东湾北部和毗邻区域的位置在西安钢 - 一个大型企业,在中国钢铁工业,山钱一个著名的国家级风景名胜区的南侧。地球上天堂一个美好的绿色景观所环绕,XXX,提供独特的安静的环境,远离繁忙的城市生活。

㈨ 公共场所英语

公共场所常见英语标注

1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introctions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过
21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parting 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F. 快进
36、Rew. 倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U Turn 禁止掉头
45、U Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物
51、Hands Off 请勿用手摸
52、Keep Silence 保持安静
53、On Sale 削价出售
54、No Bills 不准张贴
55、Not for Sale 恕不出售
56、Pub 酒店
57、Cafe 咖啡馆、小餐馆
58、Bar 酒巴
59、Laundry 洗衣店
60、Travel Agency 旅行社
61、In Shade 置于阴凉处
62、Keep in Dark Place 避光保存
63、Poison 有毒/毒品
64、Guard against Damp 防潮
65、Beware of Pickpocket 谨防扒手
66、Complaint Box 意见箱
67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用
68、Bakery 面包店
69、Keep Dry 保持干燥
70、Information 问讯处
71、No Passing 禁止通行
72、No Angling 不准垂钓
73、Shooting Prohibited 禁止打猎
74、Seat by Number 对号入座
75、Protect Public Propety 爱护公共财物
76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处
77、Visitors Please Register 来宾登记
78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土
79、Men“s/Gentlemen/Gents Room 男厕所
80、Women“s/Ladies/Ladies“ Room女厕所
81、Occupied (厕所)有人
82、Vacant (厕所)无人
83、Commit No Nuisance 禁止小便
84、Net(Weight) 净重
85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日
86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日
87、Admission Free免费入场
88、Bike Park(ing) 自行车存车处
89、Children and Women First 妇女、儿童优先
90、Save Food 节约粮食
91、Save Energy 节约能源
92、Handle with Care 小心轻放
93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内
94、Keep Away From Fire 切勿近火
95、Reced Speed Now 减速行驶
96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行
97、Keep Top Side Up 请勿倒立
98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西
99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上
100、Luggage Depository 行李存放处

公共场所部分英语用语辨析

1.何谓"rest room"?
某校的"教师休息室"被译为"Teachers' Rest Room",一家"开心休闲屋"被译为"Happy Rest Room"。但"rest room"指的是"a public lavatory; cloakroom,公用盥洗室,衣帽间"。翻译这类型的场所可考虑"lounge"、"lobby"、"vestibule"或"foyer"。据说那所学校一个新来的外教有一天火急火燎地冲进去,结果可以想象;如此想当然的字面翻译真是令人尴尬。

2.是"wineshop"还是"restaurant"?
一些"酒家"被译为"Wineshop"。在英文里,"wineshop"指的是"a cafe or tavern that specializes in serving wine",专指供人喝酒、小憩之处,而中国人所说酒馆、酒楼、酒肆或酒家其实就是饭店、餐馆,英文都应是"restaurant"。

3.是"high school"还是"middle school"?
大多数有高中的"中学"被译为"middle school",此词实际只指初中和高一的阶段,"a school between elementary school and high school."。有高中的中学应译为"high school",用"middle school"其实是把自己将格了。

4.何来"purchase center"?
某"购物中心"英译为"???PURCHASE CENTER",这是不规范的自创表达法。笔者查询牛津、剑桥、韦氏和朗文工具书都查不出"purchase center" 这样的词条,也咨询了英美人士和留学海外的学子,却都认为没有此说法。英语有"shopping center",但所指购物场所很大,而且常在市郊;而该"购物中心"一则占地与规模都很小,二则地处市中心附近,因而也不宜这么翻,充其量就是"department store"(百货商店)。

5."corporation"是什么?
某"国际机场集团公司"被译为"International Airport Group Corporation"。"corporation"指"Groups of persons authorized to act as an indivial,eg,for Business purposes",实际上该词本身有总公司的意味,因而"group"是多余的,有些总公司就是用这个词来表示。查一些影响较大的词典都没有发现"group corporation",但有"group company"之说。

6."square","plaza"分别指什么广场?
"square"意为"four-sided open area,eg,in a town,used as a garden or for recreation,or one enclosed by streets and buildings","buildings and street surroundings","blocks of buildings bounded by four streets; distance along one side of such a block",所能指的广场大概相当于"天安门广场"、"五一广场"之类。现在新出现的众多的冠以"广场"名称的商业性质的写字楼群应该用"plaza",意为"a complex of stores, banks and movie theatres, etc"。目前我国广场,如"国贸广场","财经广场",大都源于该词。

7."store"、"shop"规模有多大?
"store"是一个卖东西的地方,"shops selling many varieties of goods""shop"意思相近,指"building or part of a building where goods are shown and sold retail",规模并不大。目前,这两个词被滥用了,结果往往是把自己降格了,不能表达许多商业场所本身所具有的规模。多功能的商场,比如带有娱乐场所或银行分点的,宜用"plaza"或"mall",后者指"a large retail complex containing stores and restaurants in adjacent buildings, or in a single large building"。当然,"store"在国外也有用来指很大的商店,有的建筑面积达二十几万平方米,服务员上班时穿溜冰鞋工作,但此时所用的是合成词"hyperstore",目前我们国内能冠以该词的店铺可能还非常少,

8.是"city area"还是 "downtown area"?
路牌"市区"被英译为"City Area"。中文所说的"市区"指的是人口和房屋建筑比较集中的闹市区,而"city"指的是整个城市,既包括了闹市区,也包括了郊区。闹市区在国外称"Downtown Area"或"Downtown District"。
9“出差”是on business还是on evection?
一个学生把“我的朋友去北京出差了。”译成 “My friend went to Beijing on evection.”。查《英汉大词典》evection果然解释为“出差”,但仔细看,这是一个天文学词汇,是指“由于太阳的吸引而在月球轨道上引起的摄动”。我想这位学生大概是背诵GRE词汇时,只记中文解释,而不理解其真正意思造成的。其实,这句话只要译成; “My friend went to Beijing on business.”就行了。此“出差”非彼“出差”,做翻译查词典,千万不可粗心大意,有时最好要看看其原文解释。

capital 首都metropolis 大都市centre 市中心 (美作:center)shopping centre 商业区municipality 市政当局municipal 市的,市政的district 区residential area 居民区,住宅区urban 市区的suburb 近郊区outskirts 郊区slums 贫民窟,贫民区shantytown 贫民区village 村hamlet 小村hole, mp 狭小破旧的住房locality 所在地Chinese quarter 唐人街extension 范围,扩展house 房子building 楼房skyscraper 摩天楼flat 居住单元,套房shop, store 商店department stores 百货公司bazaar, bazaar 市场market 市场,集市junk shop 旧货店newsstand 报摊Commodity Exchange 商品交易所Stock Exchange 股票交易所town hall 市政厅Lawcourt 法院church 教堂cathedral 大教堂chapel 小礼拜堂cemetery 墓地,公墓grave, tomb 坟,墓school 学校university 大学library 图书馆theatre 剧院 (美作:theater)museum 博物馆zoological garden 动物园fairground, fun fair 游乐园stadium 体育场general post office 邮局station 车站art museum 美术馆art gallery 画廊botanical garden 植物园monument 纪念碑public telephone 公共电话public lavatory 公共厕所national highway 国道traffic light 交通灯barracks 兵营

㈩ 写出10个公共场所英文

1、Business Hours 营业时间
2、Office Hours 办公时间
3、Entrance 入口
4、Exit 出口
5、Push 推
6、Pull 拉
7、Shut 此路不通
8、On 打开 ( 放)
9、Off 关
10、Open 营业
11、Pause 暂停
12、Stop 关闭
13、Closed 下班
14、Menu 菜单
15、Fragile 易碎
16、This Side Up 此面向上
17、Introctions 说明
18、One Street 单行道
19、Keep Right/Left 靠左/右
20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干
22、Danger 危险
23、Lost and Found 失物招领处
24、Give Way 快车先行
25、Safety First 安全第一
26、Filling Station 加油站
27、No Smoking 禁止吸烟
28、No Photos 请勿拍照
29、No Visitors 游人止步
30、No Entry 禁止入内
31、No Admittance 闲人免进
32、No Honking 禁止鸣喇叭
33、Parting 停车处
34、Toll Free 免费通行
35、F.F.快进
36、Rew.倒带
37、EMS (邮政)特快专递
38、Insert Here 此处插入
39、Open Here 此处开启
40、Split Here 此处撕开
41、Mechanical Help 车辆修理
42、“AA”Film 十四岁以下禁看电影
43、Do Not Pass 禁止超车
44、No U Turn 禁止掉头
45、U Turn Ok 可以U形转弯
46、No Cycling in the School校内禁止骑车
47、SOS 紧急求救信号
48、Hands Wanted 招聘
49、Staff Only 本处职工专用
50、No Litter 勿乱扔杂物

热点内容
相干加强英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-13 11:47:00 浏览:734
听了我的介绍英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-13 11:27:24 浏览:58
体温英语怎么翻译 发布:2025-09-13 11:20:19 浏览:928
菌柄英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-13 11:20:04 浏览:249
这有一座山翻译成英语怎么说 发布:2025-09-13 10:57:05 浏览:170
我的世界单词英语怎么翻译 发布:2025-09-13 10:56:53 浏览:391
给力的英语怎么翻译 发布:2025-09-13 10:55:29 浏览:951
我想要一个鸡蛋翻译成英语怎么说 发布:2025-09-13 10:46:47 浏览:567
红橘英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-13 10:31:50 浏览:406
对不起家翻译的英语怎么写 发布:2025-09-13 10:21:49 浏览:475