怎么用英语跟外国人介绍腊八节
⑴ 腊八节在英语里怎么表达
腊八节 Laba Festival 重点词汇释义腊八the eighth day of the twelfth lunar month
Laba Festival, commonly known as "Laba" Han traditional festivals, folklore eat "laba porridge" bubble Laba garlic (in some places is "Laba rice") customs. In Henan and other places, rice porridge known as "everybody rice", is a festival to commemorate the national hero Yue Fei Sisu. Laba is an ancient celebration of the harvest, thanks ancestors and spirits (including the goalkeeper, household god, house of God, Kitchen God, well God) ritual, Xia said on behalf of La day, "Jia Ping," vet "Qing worship," Zhou as "big wax "; therefore, held in December, it said that the twelfth lunar month, said wax to wax day festival this day. Xu Qin third day after the winter solstice day wax. Laba Festival is to worship their ancestors and gods, pray for good harvest and auspicious festival, and later the Eastern Han Dynasty Buddhism was introced, in order to expand the influence of traditional culture will be attached by local Laba Festival as the Buddha into the Road Day
⑶ 有关腊八节的英语小短文带翻译的啊
Laba is celebrated on the eighth day of the last lunar month, referring to the traditional start of celebrations for the Chinese New Year. "La" in Chinese means the 12th lunar month and "ba" means eight.
腊八在阴历最后一个月庆祝,标志者中国新年庆祝的开始。 "腊" 在汉语中意味着阴历第十二个月,"八"意思是8.
Legends about the originof this festivity abound. One holds that over 3,000 years ago sacrificial rites called "La "(腊) were held in the twelfth lunar month when people offered their preys to the gods of heaven and earth. The Chinese characters for prey (猎物) and the twelfth month (腊) were interchangeable then, and ever since "La" has been used to refer to both.
这个节日起源的传说很多。其中之一认为三千多年前名叫"腊"的献祭的仪式在阴历第十二个月举行,这天,人们对天神和地神供奉猎物。在那是汉字"猎物"和第十二个月"腊"是可以相互替代的,从那时起,"腊"一直用于指二者。
Since the festival was held on the eighth day of the Last month, people later appended the number eight ("ba" in Chinese), giving us the current Laba .
由于这个节日在最后一个月的第八天庆祝,人们后来补充了数字8(汉语"八").因而有了现在的"腊八".
The majority Han Chinese have long followed the tradition of eating Laba rice porridge on the Laba Festival. The date usually falls in mid-January.
绝大多数汉族人长期遵循在腊八节吃蜡八粥的传统。这个节日通常在阳历一月中旬来临。
⑷ 英语作文:向外国人介绍端午节
The Dragon Boat Festival for the annual lunar may fifth day, say again DuanYangJie, afternoon day festival, WuYueJie, five days festival, elliott DuanWu, ChongWu section,,, summer quarter, afternoon, was originally a ward of summer holiday. Plague Dragon Boat Festival is a traditional festival of the han people in China, this day indispensable activity graally evolved into eating zongzi, boat racing, hanging moxa HaoCao, ` calamus cangzhu, a. dahurica have perfumed, drink realgar wine. Reportedly, eating zongzi and dragon boat racing, is to commemorate qu yuan, the Dragon Boat Festival, so liberation was named as "poet festival", in memory of qu yuan. As for hanging moxa calamus, have perfumed, drink realgar wine cangzhu), a. dahurica in order to ward off evil spirits, it is said to be. "The Chinese Dragon Boat Festival" as one of national holidays and are listed as world non-material cultural heritage list. Past dynasties have lots of poetry, word, songs, fu and other literature works were handed down.
端午节为每年农历五月初五,又称端阳节、午日节、五月节、五日节、艾节、端五、重午、午日、夏节,本来是夏季的一个驱除瘟疫的节日。端午节是我国汉族人民的传统节日,这一天必不可少的活动逐渐演变为吃粽子,赛龙舟,挂菖蒲`蒿草、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒。据说,吃粽子和赛龙舟,是为了纪念屈原,所以解放后曾把端午节定名为“诗人节”,以纪念屈原。至于挂菖蒲、艾叶,薰苍术、白芷,喝雄黄酒,则据说是为了避邪。“中国端午节”为国家法定节假日之一,并列入世界非物质文化遗产名录。历代有大量诗、词、歌、赋等文学作品传世.
⑸ 腊八节用英语怎么说
LaBaDay
Laba festival
⑹ 腊八节用英语怎么说精确答案。。。
腊八节的英语为“抄Laba Festival”,“Laba”为汉字“腊八”的谐音,注意首字母须大写。
关于腊八节的英语单词还有:
腊八粥:Laba porridge
腊八面:Laba noodle
腊八蒜: Laba garlic
腊八豆腐:Lababean curd
腊八豆: beans
拓展资料:
腊八节,是中国的传统节日,俗称“腊八”,即农历十二月初八,这一日标志着中国新年庆祝的开始。“腊”代表的是中国农历的十二月,"八"的意思是数字八,这个节日起初是为了祭祀祖先、祈求丰收以及为即将来到的新的一年祈福。 绝大多数汉族人长期遵循在腊八节吃蜡八粥的传统。
⑺ 高中生怎么用英语写一篇向外国人介绍中国的春节作文
Chinese New Year is the most important festival for Chinese people all over the world. It is also called the Spring Festival or the Lunar New Year.
The exact date of the Spring Festival on the Western calendar changes from year to year. However, Chinese New Year takes place between January 1 and February 19.
On the Chinese calendar every year has an animal's name. These animals are the rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, ram, monkey, rooster, dog and pig. A Chinese legend says that these twelve animals had a race. The first year was named after the rat, the winner. The other eleven years were named according to the order in which the animals arrived in the race. The clever rat jumped onto the ox's back, and then at the end jumped over the ox's head to arrive first!
The Chinese believe that a person born in a particular year has some of the characteristics of that animal.
⑻ 腊八节用英语怎么说
Laba Festival
其实,腊八的英文就是汉语拼音,也译作the eighth day of the twelfth lunar month。
(8)怎么用英语跟外国人介绍腊八节扩展阅读
关于腊八节的英语短文:
Laba Festivalis a traditional Chinese holiday celebrated on the eighth day of the twelfth lunar month. It’s a day forcelebrating harvest, offering sacrifices to ancestors, and worshiping gods. But above all, it is a day for cooking Laba Congee, ahodgepodgeof grains, beans and dried fruits used to invoke peace and good fortune.
Ahodgepodge (/'hɒdʒpɒdʒ/)is an untidy mixture of different types of things.
(INFORMAL) (mainly AM; in BRIT usually use hotch-potch) ;also hodge-podge.
...a hodgepodge of maps, small tools, and notebooks.
= jumble
农历十二月初八是中国的传统节日——腊八节,在这一天人们庆祝丰收、祭祀祖先、拜神。最重要的是,在这一天人们要做由各种谷物、豆类和干果熬成的腊八粥以祈求来年和平及好运。
Chinese people believe that eatingcongee(porridge made from rice) ring Laba festival will bring good luck.Laba Congeeis infused with Chinese people’s beautiful expectations of a happy life.
中国人相信腊八节喝腊八粥会带来好运,腊八粥充满着中国人民对幸福生活的美丽期望。
Folktales abound as to the origins of eating congee ring Laba Festival. According to the most famous one, the founding emperor of the Ming Dynasty, Zhu Yuanzhang (reigned 1368-1399), used to herd cattle for a rich man. One day, his carelessness caused a leg of one of the cows to be broken.
The rich man was so angry that he locked up the culprit in a small room and didn’t allow food to be given to him. After some time, the famished Zhu Yuanzhang found in a corner of the room a rat hole that contained a supply of stolen red beans, rice, red dates and other proce.
These he boiled into congee, on which he feasted voluptuously. Because that day was the eighth day of the twelfth lunar month, the emperor Zhu Yuanzhang named the congee Laba Congee.
关于腊八节喝粥的起源,民间故事比比皆是。最著名的一个,明朝的开国皇帝朱元璋(1368 - 1399年在位),小时候给财主放牛,因牛腿摔断被财主关在一间屋子里,不给他饭吃,过了一段时间,快要饿死的朱元璋在屋子的角落里发现了一个老鼠洞,从中挖掘出红豆、大米、红枣等各种粮食,煮成粥食用,觉得非常香甜。因为这一天是农历的十二月八日,皇帝朱元璋将它命名为腊八粥。