当前位置:首页 » 英文介绍 » 用英语介绍怎么做饺子

用英语介绍怎么做饺子

发布时间: 2021-01-01 23:52:34

⑴ 用英语介绍饺子的起源与发展概况

Dumplings originate from ancient corners. Dumpling, originally known as Jiaoer, was first invented by Zhang Zhongjing, a doctor of Nanyang people in China.

It has a history of more than 1,800 years. Dumplings, also known as mplings, are the staple food and local snacks of the Chinese people.

They are also the food of the New Year's Day. There is a folk song called "Big Cold Little Cold, eat mplings for the New Year." Dumplings are usually boiled with dough wrapped stuffing.

饺子源于古代的角子。饺子原名“娇耳”,是我国南阳人医圣张仲景首先发明的,距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品,又称水饺,是中国民间的主食和地方小吃,也是年节食品。有一句民谣叫“大寒小寒,吃饺子过年。”饺子多用面皮包馅水煮而成。

(1)用英语介绍怎么做饺子扩展阅读

一、起源

饺子由馄饨演变而来。在其漫长的发展过程中,名目繁多,古时有“牢丸”“扁食”“饺饵”“粉角”等名称。三国时期称作“月牙馄饨”,南北朝时期称“馄饨”,唐代称饺子为“偃月形馄饨”,宋代称为“角子”,明朝元代称为“扁食”。

清朝则称为“饺子”。饺子起源于东汉时期,为东汉河南南阳人“医圣”张仲景首创。当时饺子是药用,张仲景用面皮包上一些祛寒的药材用来治病(羊肉、胡椒等),避免病人耳朵上生冻疮。

饺子起源于东汉时期,为医圣张仲景首创。饺子多以冷水和面粉为剂,将面和水和在一起,揉成大的粗面团,盖上拯干的湿纱布或毛巾,放置(饧)一小时左右,刀切或手摘成若干个小面团,先后揉搓成直径约3公分左右的圆长条。

刀切或手摘成一个个小面剂子,将这些小面剂子用小擀面杖擀成中间略厚周边较薄的饺子皮,包裹馅心,捏成月牙形或角形,先将冷水烧开,包成后下锅并用漏勺或者汤勺(反过来凸面朝上)顺着锅沿逆时针或顺时针划圆弧状以防饺子粘连。

煮至饺子浮上水面即可(如为肉馅可在沸腾时添少许冷水再烧,反复两三次)。饺皮也可用烫面、油酥面或米粉制作;馅心可荤可素、可甜可咸;成熟方法也可用蒸、烙、煎、炸等、荤馅有三鲜、虾仁、蟹黄、海参、鱼肉、鸡肉、猪肉、牛肉、羊肉等。

素馅双分为什锦素馅、普通素馅之类。 饺子的特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。饺子的制作原料营养素种类齐全,蒸煮法保证营养较少流失,并且符合中国色香味饮食文化的内涵。

饺子是一种历史悠久的民间吃食,深受老百姓的欢迎,民间有“好吃不过饺子”的俗语。每逢新春佳节,饺子更成为一种应时不可缺少的佳肴。

二、冬至吃饺子由来

每年农历冬至这天,不论贫富,饺子是必不可少的节日饭。谚云:“十月一,冬至到,家家户户吃水饺。”这种习俗,是因纪念“医圣”张仲景冬至舍药留下的。

张仲景是南阳稂东人,他著《伤寒杂病论》,集医家之大成,祛寒娇耳汤被历代医者奉为经典。张仲景有名言:“进则救世,退则救民;不能为良相,亦当为良医。”

东汉时他曾任长沙太守,访病施药,大堂行医。后毅然辞官回乡,为乡邻治病.其返乡之时,正是冬季。他看到白河两岸乡亲面黄肌瘦,饥寒交迫,不少人的耳朵都冻烂了。便让其弟子在南阳东关搭起医棚,支起大锅,在冬至那天舍药医治冻疮。

他把羊肉和一些驱寒药材放在锅里熬煮,然后将羊肉、药物捞出来切碎,用面包成耳朵样的“娇耳”,煮熟后,分给来求药的人每人两只“娇耳”,一大碗肉汤。

人们吃了“娇耳”,喝了“祛寒汤”,浑身暖和,两耳发热,冻伤的耳朵都治好了。后人学着“娇耳”的样子,包成食物,也叫“饺子”或“扁食”。

冬至吃饺子,是不忘“医圣”张仲景“祛寒娇耳汤”之恩。至今南阳仍有“冬至不端饺子碗,冻掉耳朵没人管”的民谣。

⑵ 如何做饺子——用英语描述

How to Make Dumplings
Dumplings is my favourite food. Since childhood I haw learned how to make it. There are five steps.
First you make the dough by mixing water into the flour. The container shculd be big enough lest the flour and water will overflow. Press the dough with your hands till it is not sticky. When the dough is ready, leave it there for use later, then go on to make the fillings.
The second step is to mince the meat, mushrooms and shnmps till they are mixed in a paste. Add some spice such as ginger and onion and stir them evenly.
The third step is to make the wrappings. Roll the dough with a round stick into small round pieces of wrappings, each two inches in diameter.
The fourth step is to put the filling in the middle of a wrapping. Then press the wrapping tight and a jiaozi is ready. When you have made enough mplings, the next step is to boil them.

怎样包饺子?
饺子是我喜欢的食物。从童年起我就学会了包饺子,共有5个步骤。
第1步,先用水和面,和面盆要大些,以免水和面溢出。用手揉面团,直到不粘手为止。和好面以后,将做饺馅。
第2步,剁肉馅,将蘑菇和虾米搅拌成糊状,放入调味品如姜、葱,并把馅搅匀。
第3步,做饺皮。用擀面杖擀出一张张直径为两英寸的圆饺皮。
第4步,把馅放入饺皮中,捏紧饺皮,一个饺子就做成了。饺子包够了,下一步就是煮饺子。
煮饺子是最后的一步,锅中放上水,搁在炉灶上烧,水开时,一个一个地把饺子放入开水中,盖上锅盖。水冒气时,要加些冷水;水开时,再加第2次冷水。当饺子漂浮上来时,
That is the last step. Put a pot of water on the stove. When the water is boiling, put the mplings one by one into the water and cover the pot. When steam comes out, add more cold water and when it boils again add cold water a second time. When you see the mplings floating in boiling water, you can put them in bowls or plates, get the chopsticks and be ready to eat.

⑶ 请用描述怎样包饺子英语作文请描述如何包

在我们的生活中,会引来种种风波。如:家庭的风波、课堂上的风波等。但是我却忘不了内那次包饺容子的风波。
今天,我和爸爸、妈妈一起到乡下姥姥家去。来到了姥姥家,我可高兴了,终于可以跟表姐在一起玩了!我们玩了一会儿,回到屋里一看,姥姥和妈妈正准备包饺子,我们就洗了洗手,跟着妈妈学包饺子。
我手上拿着一张饺子皮,另一只手用勺子把馅儿挖到了饺子皮上,正打算包起来的时候,可是那些馅儿就是不听我的使唤。不是从坐左边冒出来,就是从中间跳出来。我心想:唉,这饺子真是不听话。抬头一看,姥姥和妈妈已经包了许多饺子了,那些饺子形态各异,让人看了不流口水才怪呢!我看着妈妈包的是那样轻巧,我就对妈妈说:“您还是教教我怎样包饺子吧。”妈妈一边示范一边对我讲了包饺子的方法和应该注意的事项。我又重新拿起一张饺子皮,按照妈妈的方法去做,果真奏效。不一会儿,我便包了十几个饺子。

⑷ 怎样按步骤用英语写饺子的做法

1, flour larger pot, slowly adding clean water and stir with chopsticks into the floc, and then his hands bunched up into a smooth dough moderate hardness, covered with plastic wrap put aside put it aside;

2, pluck celery leaves, torn off the old bars , wash water Drain and cut into Xiaoding;

3, with a small amount of boiled milk pot will be open into the pepper, Luezhu off after the fire. Fishing to the pepper and let cool namely prickly ash water;

4, into the meat in an egg, add a little pepper in water, forced to use chopsticks Soon stirring in one direction, by adding appropriate amount of soy sauce, cooking wine, sesame oil, sugar, salt, onion ginger at the end, pepper powder and a little five-spice powder, stir evenly supreme effort, and then put celery Stir;

5, remove the dough, chopping board slightly rubbed rubbed some Bomian look, the dough is divided into a number of copies, to take on the case of a board, rubbing strips , made agent son, squash, roll into a mpling skin, packets into the filling shape into mplings; so repeatedly until the noodles and the meat fully utilized;

6, making a pot of water, open, under the mplings, while the side under the mplings colander in one direction with the push of cis-bottom of the pot to prevent sticking. Covered with lid, and so the water was opened, Tim some cold water. Tim two or three times in water, mplings all float, swelling, and you can fish out.

⑸ 用英语如何描述做饺子的过程

Ingredients:

4 1/2 cups (500 g) flour, sifted
10 1/2 oz (300 g) lean boneless pork or mutton, minced
1 tsp salt, or to taste
6 1/2 tbsp (100 g) scallions, chopped
2 tsp ginger, chopped
1/8 tsp five-spice powder
1/2 tsp MSG (optional)

Directions:

1. Mix the flour with 3 1/2 oz (100 ml) of water to make a dough. knead until smooth and let stand for 30 minutes.

2. To prepare the filling, mix the pork or mutton with 7 oz (200 ml) of water and the salt. Stir in one direction until it becomes a paste. Add the scallions and blend well. divide filling into 100 portions.

3. Divide the dough into 4 portions and roll into long rolls. Cut each into 25 pieces. Flatten each piece and roll into 2 inches (5 cm) circles. Place 1 portion of filling in the center of each wrapper and fold the dough over it, making a bonnet-shaped pouch. Pinch the edges together to seal the mpling. Repeat until all the dough and filling are used.

4. Bring 8 cups (2 litres) of water to a boil over high heat, Add half the mplings. Stir them around gently with a ladel, and let the water return to a boil. Add enough cold water to stop the boiling, then bring back to a boil. When the water boils again, add more cold water and bring to a boil a third time. The mplings will be done when they float to the surface. Remove, drain well, and serve。

⑹ 怎么用英文描述做饺子

Make Dumplings
Dumpling is a traditional Chinese food. On the lunar New Year' s Day, most families make a lot of delicious mplings. To make them, follow this easy process.
The first step is to mix the flour with water. When the dough is ready, we can begin to make mpling wrappers. We use a rolling pole to roll the dough into small, thin and round pieces so that they will be easy to cook. When the wrappers are done, it' s time to prepare the filling. Usually, we use meat such as beef or mutton, and some vegetables such as cabbage or carrots for filling. You may actually choose whatever you like to put into it. We must chop those things into small pieces. Then put some salt, oil and other condiments into it and stir it evenly. When all these preparations are done, we can start making mplings. First put a spoonful of filling in the center of the wrapper. Then stick the two opposite sides together and then the rest. Don' t just cover the filling with the wrappers. The best shape of mplings is that of a ship, because when they are boiling in the pan, they look like ships sailing in the sea. The smell can make your mouth water.
饺子
饺子是一种传统的中国食品。在农历新年,大多数家庭都会包很多美味的饺子。要包饺子,请按照下列简单的程序。
第一步是用水和面。和好面之后,我们可以开始擀皮。用一根擀面杖把面团擀成又薄又小的圆形面皮,这样好煮。皮擀好之后,就该准备馅了。通常我们用肉(比如牛肉和羊肉)还有蔬菜(比如白菜和胡萝卜)作馅。你也可以用你喜欢的东西做馅。我们必须把这些东西切碎,放上一些盐,油和其他调料,然后均匀搅拌。当所有这些都弄妥后,我们就可以包饺子了。首先放一勺馅在饺子皮的中央,把两边牢牢粘住,然后把剩余的包好。不能只用皮裹住馅。饺子最好的形状是船型的,因为当它们在锅里煮的时候,看起来就像是大海里的船只。它们的香味会让你口水直流的。

⑺ 谁能帮我用英语写一篇介绍饺子及包饺子过程的作文

Five (3) class of Small River Central Primary School

⑻ 用英语写饺子的做法。

How to Make Jiaozi?

Jiaozi is my favourite food. Since childhood I have learned how to make it. There are five steps.

First you make the dough by mixing water into the flour. The container shculd be big enough lest the flour and water will overflow. Press the dough with your hands till it is not sticky. When the dough is ready, leave it there for use later, then go on to make the fillings.

The second step is to mince the meat, mushrooms and shrimps till they are mixed in a paste. Add some spice such as ginger and onion and stir them evenly.

The third step is to make the wrappings. Roll the dough with a round stick into small round pieces of wrappings, each two inches in diameter.

The fourth step is to put the fillings in the middle of a wrapping. Then press the wrapping tight and a jiaozi is ready. When you have made enough Jiaozi, the next step is to boil them.

That is the last step. Put a pot of water on the stove. When the water is boiling, put the Jiaozi one by one into the water and cover the pot. When steam comes out, add more cold water and when it boils again add cold water a second time. When you see the Jiaozi floating in boiling water, you can put them in bowls or plates, get the chopsticks and be ready to eat.

怎样包饺子?

饺子是我喜欢的食物。从童年起我就学会了包饺子,共有5个步骤。

第1步,先用水和面,和面盆要大些,以免水和面溢出。用手揉面团,直到不粘手为止。和好面以后,将做饺馅。

第2步,剁肉馅,将蘑菇和虾米搅拌成糊状,放入调味品如姜、葱,并把馅搅匀。

第3步,做饺皮。用擀面杖擀出一张张直径为两英寸的圆饺皮。

第4步,把馅放入饺皮中,捏紧饺皮,一个饺子就做成了。饺子包够了,下一步就是煮饺子。

煮饺子是最后的一步,锅中放上水,搁在炉灶上烧,水开时,一个一个地把饺子放入开水中,盖上锅盖。水冒气时,要加些冷水;水开时,再加第2次冷水。当饺子漂浮上来时,盛入碗中,准备好碗筷,即可食用。

⑼ 用英语介绍怎么制作饺子的作文 80词左右

The
first
step
is
to
mix
the
flour
with
water.
When
the
dough
is
ready,
we
can
begin
to
make
mpling
wrappers.
We
use
a
rolling
pole
to
roll
the
dough
into
small,
thin
and
round
pieces
so
that
they
will
be
easy
to
cook.
Usually,
we
use
meat
such
as
beef
or
mutton,
and
some
vegetables
such
as
cabbage
or
carrots
for
filling.
You
may
actually
choose
whatever
you
like
to
put
into
it.
We
must
chop
those
things
into
small
pieces.
Then
put
some
salt,
oil
and
other
condiments
into
it
and
stir
it
evenly.
When
all
these
preparations
are
done,
we
can
start
making
mplings.
First
put
a
spoonful
of
filling
in
the
center
of
the
wrapper.
Then
stick
the
two
opposite
sides
together
第一步是与水混合的面粉。当面团准备好了,我们可以开始做饺子皮。我们用一根擀面杖滚成小,薄,圆块,使他们很容易煮的面团。通常,我们用肉,如牛肉或羊肉,并填补一些比如白菜和胡萝卜蔬菜。你也可以用任何你想投入它。我们一定要切成小块的东西。然后放入一些盐,油和其他调料,搅拌均匀。当所有这些准备工作完成后,我们就可以开始包饺子。首先放一勺馅在包装中心。然后捏紧两边。

⑽ 按步骤用英语写饺子的做法

1. Prepare cabbage and green pepper; wash cabbage thoroughly, control dry water and cut into small pieces, add a little salt to boil in water until slightly open, put cabbage slightly hot and soft; green pepper also cut into small pieces and scald.

2. Blanched cabbage and green pepper are separately cooled water to control dry water; chopped cabbage and green pepper into fillings; extruded excess water by hand to reserve.

3. Pork filling is first mixed with sesame oil and evenly stirred; then five spices, chicken essence, salt, and soy sauce are fully mixed; then a proper amount of salad oil is added to make the filling more moist.

4. Then mix onion and ginger powder; finally add cabbage and green pepper; thoroughly mix the vegetables and meat with your hands, and the mpling filling is ready.

5. Mix cold water with a spoonful of salt and a small amount of edible alkali to melt (salt: alkali = 2:1); slowly pour water into flour and gently stir with chopsticks; and mix flour into a snowflake shape.

6. To make smooth dough, put aside and wake up for 15 minutes; wake up noodles, twist the strips and cut them into medium-sized ingredients; roll small ingredients flat into mpling skins.

7. Take the mpling skin and put it in the hand, wrap it in the stuffing; squeeze it into Yuanbao mplings and put it on the curtain one by one; boil the water and put it into the mplings, cook them, observe the color of the floating mplings become transparent, press the mpling skin with your hands.

8. Quickly rebound, indicating that the mplings are ripe, we need to immediately pick up the water-control plate; garlic peeling and pounding into fine garlic puree; add soy sauce and sesame oil into dipping sauce.

译文:

1.准备好圆白菜和青椒;圆白菜洗干净控干水并切成小块,水中加少许盐烧到微微开,放入圆白菜略烫变软;青椒也切成小块烫一下。

2.烫过的圆白菜和青椒分别过凉水,控干水分;分别将圆白菜和青椒剁成馅儿;用手挤出多余的水分后备用。

3.猪肉馅儿首先倒入香油搅拌均匀;然后放五香粉,鸡精,盐,和酱油充分拌匀;之后再加适量色拉油使肉馅更滋润。

4.接着放入葱花和姜末拌匀;最后放入圆白菜和青椒;用手彻底充分将菜和肉搅拌均匀,饺子馅就做好了。

5.凉水加一小勺盐和少量食用碱搅拌到融化(盐:碱=2:1);将水慢慢倒入面粉中并用筷子轻轻搅拌;面粉搅拌成雪花状。

6.和成光滑的面团,放一旁醒15分钟;醒好的面搓成长条并切成大小适中的剂子;把小剂子按扁擀成饺子皮。

7.取饺子皮放在手中,包入馅儿;挤成元宝饺子一一摆放在盖帘上;水烧开,放入包好的饺子煮熟,观察浮起的饺子颜色变得有些透明,用手按压饺子皮。

8.很快回弹,说明饺子已经熟了,要即刻捞起控水装盘;大蒜去皮捣成细细的蒜泥;加酱油和香油调成蘸料汁。

热点内容
读出来英语怎么翻译 发布:2025-09-15 01:26:34 浏览:932
这句英语怎么翻译比较好 发布:2025-09-15 01:22:14 浏览:59
十二月三十英语怎么翻译 发布:2025-09-15 01:18:22 浏览:992
打篮球非常好翻译成英语怎么说 发布:2025-09-15 00:56:32 浏览:179
他溜冰溜的好翻译成英语怎么说 发布:2025-09-15 00:42:07 浏览:101
我想有一份工作英语怎么翻译 发布:2025-09-15 00:35:20 浏览:20
狗用英语怎么翻译 发布:2025-09-15 00:13:41 浏览:121
需要一些东西英语怎么翻译 发布:2025-09-15 00:12:03 浏览:260
风口英语怎么翻译 发布:2025-09-15 00:02:00 浏览:562
最后致死带英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-14 23:45:16 浏览:997