当前位置:首页 » 英语阅读 » 阅读类的医学英语

阅读类的医学英语

发布时间: 2021-02-18 09:38:32

⑴ 医学类专业英语书

我看的是一本教材,还有阅读理解专项,都是研一的教材,看自己相关专业的文章还蛮好的

⑵ 医学英语和英语专业的区别

1、种类不同

英语专业是培养具有扎实的英语语言基础和较为广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才的学科。

医学英语是一门大学专业,学制是四年(北京大学医学部为五年制)授予学位是文学学士学位或教育学学士学位或理学学士(如北大)。

2、就业前景不同

医学英语培养具有扎实的英语语言基础、熟练的英语语言应用技能、具有医学科学和人文科学知识,有较强的沟通能力和创新精神,能够在医疗卫生和其他相关领域从事对外交流、翻译、研究、教学、管理工作的高素质复合型人才。

英语专业学生主要学习英语语言学、文学,英语国家的历史、政治、经济、外交和社会文化等方面基本理论知识,受到英语听、说、读、写、译的良好的技能训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平以及较高的综合素质能力。

3、课程不同

医学英语主要的课程有基础医学概论,临床医学概论,预防医学,中医学,药学,基础英语,高级英语,医学英语词汇学,英语阅读,英语口语,英语写作,英语听力,英美文学,英美文化,语言学,医院管理学,卫生经济学,卫生统计学,计算机基础与运用。

英语专业的主要课程为英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、高级英语、英语笔译、英语口译、语言学概论、英美文学、英语国家概况。

⑶ 医学英语是什么专业

医学英语专业
来培养目标自:
培养德、智、体全面发展,适应新世纪医疗卫生事业发展需要的,主要从事医学类、卫生监督,及其教学和科研的高级外语专门人才。
培养要求:
1、 熟练掌握一门外国语以及有关人文社会科学和基础医学知识;
2、 具有较强的自学能力、一定的创新能力以及从事与医学英语方面有关工作的能力;
3、 掌握一门第二外国语,能阅读本专业的外文书刊;
4、 结合计算机的应用,具有进行管理、科学研究、信息和数据处理能力。
5、 掌握一定的体育基本知识以及开展体育活动组织的基本方法,达到国家规定的大学生体育和军事训练合格标准,身体健康,能履行建设祖国的神圣义务。
主要课程:
中、西医基础理论、英语精读、英语泛读、英美文学选读、外报外刊摘要、语言学概论、翻译理论与实践、经典大作欣赏、口语、写作、外事常识、第二外国语、计算机基础与运用、计算机网络与运用。
招生对象:招收应届高中毕业生。
学制:四年
授予学位:文学学士学位。
就业方向:在医疗、卫生、科研、教育、外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事外语工作。
只有你喜欢,其实都可以

⑷ 医学类英语翻译

第一个词组的第三个单词你打错了,是liver而不是lier,第一个词组时肝硬化的意思。
第二个是吃药或吸毒的意思;第三个是注射的意思;第四个是看病人;第五个是(手术)缝合;第六个是量血压。

⑸ 请介绍一些简单的医学英语词汇。急急急!!!

医学英语,无论在词汇还是句子结构上,都有它自己的文体特点。本文就医学英语文体的若干特点,作一些阐述。
1医学英语在词汇上的一些特点:
1. 1从词源学的角度来看,医学英语的专业名词和术语,有2/3以上的词汇都是源出拉丁、希腊语(根据Os-car E. Nybaken的统计(1)),拉T、希腊词素在医学英语词汇中之所以具有这样举足轻重的作用和影响,除了历史的原因以外,还与它们都拥有丰富的词缀有关。这些词缀可与不同的词干一起,能擎生无数新词‘之’。如:以auto一为词头的词:auto-activation (自体活动)、auto-antibody(自体抗体)、auto-infection(自体传染)、autoserum(自体血清), autovaccine(自体菌苗)、etc.以micro一为词头的词:microscope(显微镜)、mi-crosection(显微切片)、microspherocyte(小球形红细胞)、microbacteria(细杆菌)、microsurgery(显微外科)、etc. 以h州r-, hydro一为词头的词:hydracid氢酸)、hy-draemia(稀血症)、hydrocephaloid(类脑积水)、hydro-derma(皮肤水肿)、etc.
1.2在医学英语中,词汇的意义比较稳定,而日常英语、文学英语中一词多义、一义多词的现象非常普遍。后者连最简单的eye, face, tongue, hand, tooth等人体器官名称都具有多种不同的词义。医学英语中有众多的习惯用语和专用术语,其词义的稳定性,使它们在表达某一概念或现象时,总是被重复使用。如change dressings(换敷料),goose flesh(鸡皮疙瘩),contrast medium(造影剂),blue spot(青斑),peptic ulcer(消化性溃疡),whooping cough(百日咳)等。
1. 3医学英语词汇不具有感情色彩,有很多普通词汇,在医学英语中与在日常英语中使用起来给人的感觉大不一样。以responsible这个词为例:(1)The pilot of the plane is responsible for the passengers safety. (2) Bacteria or their procts are responsible formost instances of food poisoning.句((1)中“飞机驾驶员应对旅客的安全负责”,有明显的感情色彩,句((2)中“大多数食物中毒是由细菌或其产物引起的”,没有感情色彩,只表示一个事实,此句中的“be responsible for”可直接译成“引起”。
1. 4医学英语很少使用具有夸张、比喻含义的词汇,因为医学论著注重事实和逻辑,需要的是科学性和严肃性。并且,医学英语用词较具体化,这样才能表达得清楚和准确,不至于引起误解.如汉语中的“患者”,在医学英语中可有各种具体情况的“患者”,如: (1) A diabetic is not allowed to take sweets. (糖尿病患者是不能吃糖果的。) (2)In a severe case of diphtheria the prognosis de-pends largely upon how early in the course of the dis-ease an adequate amount of antitoxin can be admiin-stered). (百喉严重患者的预后,多半取决于在病程中是否能及早给予适量的抗毒素。) (3) The prescriber and the user of this proctmust master the terms hereof. (开处方的医生和使用本品的患者均须掌握文中术语。) (4) Cataracts are classified according to the age ofthe indivial,etiology,and morphologic characteris-tics of the opacity. (白内障是根据患者的年龄、病因和晶状体混浊的形态学特征来分类的。) (5) He is a renal transplant recipient. (他是一位肾移植患者。)
1. 5医学英语不太注重词形的悦目,语音的悦耳,在医学英语文献中经常会出现诸如此类的词:os-teoarthropathy(骨关节病),lymphadenopathy(淋巴结病),glomerulonephritis(肾小球性肾炎),sulfapyrim-idine(磺胺嗜陡).这些词既难看又难听,但它们能表达确切的专业意义,这就使医学英语在很大程度上成为一种书面语言,不适合朗读,更不适合吟诵。1. 6医学英语较少使用短语动词,更多地使用所谓“规范”的书面语动词‘,,,常常用单个动词,如用absorb来表示take in,用discover来表示find out,用observe来表示look at,用。ancel来表示call off,这是因为单个动词词义较确切,不像短语动词有时往往不止一种含义。而且,单个动词较为“正规”,适于在书面语中使用。再者,单个动词简洁,用起来方便。
2医学英语在语法结构上的一些特点:2. 1大量使用名词和名词词组:>汉语用动词的地方,在医学英语中往往用名词来表示,如: (1 )Carbon dioxide retention is a major. Restriction to the use of sedatives,tranquilizers,or narcotics in heart failure. (二氧化碳蓄积是对心力衰竭限制使用镇静、安定或麻醉等药物的主要原因。) (2) The occurrence of peptic ulcer in some pa-tients with hiatal hernia may necessitate considerationof both diagnosis. (对一些裂孔病患者,出现消化性溃疡时,须考虑两种疾患的诊断。) 医学英语还广泛地使用名词词组,简洁而确切地表述某一概念或事物.如:ear cough(耳性咳)、heartfailure(心力衰竭)、serum bilirubin levels(血清胆红素值)。
2. 2医学英语的文献中较多地使用被动语态结构。请看下例:<BR>The infant with eczema must not be vaccinatentil his skin has been clear for a year or so,nor should he be exposed to other persons with fresh vac-cinia lesions. The child with eczema should also be protected,as far as possible,from the virus of herpes simplec,He should be immunized in the usual way against diphtheria,pertussis,tetanus and poliomyelitis. Egg-grown vaccines should be avoided in egg-sensitive pa-tients. 在此段落中,六个谓语动词中有五个用了被动语态。医学英语这样大量地运用被动语态,是因为:第一,被动结构比主动结构更少主观色彩,医学论著注重客观事实,正需要这种特性;第二,被动结构更能突出要论证、说明的对象,把它放在句子主语的地位,就能吸引人的注意,第三,在很多情况下被动结构比主动结构更简短。
2. 3医学英语文献中,非谓语动词短语用得较频繁。例如:<BR>All therapeutic programmes designed to decreasethe cardiac load begin with "rest". In the normal subject,the amount of blood that the heart is called upon to eject is matched,to the. level of metabolic activity,automatically rising and falling with the oxygen consumption. By decreasing the metabolic requirementsvia restricting activity,the work required of the heartis decreased. 关于医学的英文方面可以参考医学英语:www.hope.net.cn/english/index.html 上有关文章。此段落中的第一句,有一个过去分词和一个动词不定式;第二句有一个动词不定式、两个现在分词;第三句有两个动名词和一个过去分词;这些非谓语动词的穿插使用既清楚正确地反映了前后事物之间的相互关系,又避免了不必要的主从复合句结构,使句子显得精练。2. 4医学英语中,包含两个以上从句的长句较多。例如:<BR>A closed operation is often preferable for patients with pure mitral stenosis who have not been operated upon before,who have no detectable valvular or perivalvular calcification on fluoroscopic examination,and in whom there is no suspicion of left atrial thrombosis.

综上所述,我们可以看到,医学英语词汇不易发生语义上的变化,不具主观感情色彩,语句结构比较严谨规范等特性。了解医学英语的这些特性,对于我们阅读医学论著的原文将大有裨益。

⑹ 医学英语有什么科目要求

医学英语专业 培养目标: 培养德、智、体全面发展,适应新世纪医疗卫生事业发内展需要的,容主要从事医学类、卫生监督,及其教学和科研的高级外语专门人才。 培养要求: 1、 熟练掌握一门外国语以及有关人文社会科学和基础医学知识; 2、 具有较强的自学能力、一定的创新能力以及从事与医学英语方面有关工作的能力; 3、 掌握一门第二外国语,能阅读本专业的外文书刊; 4、 结合计算机的应用,具有进行管理、科学研究、信息和数据处理能力。 5、 掌握一定的体育基本知识以及开展体育活动组织的基本方法,达到国家规定的大学生体育和军事训练合格标准,身体健康,能履行建设祖国的神圣义务。 主要课程: 中、西医基础理论、英语精读、英语泛读、英美文学选读、外报外刊摘要、语言学概论、翻译理论与实践、经典大作欣赏、口语、写作、外事常识、第二外国语、计算机基础与运用、计算机网络与运用。 招生对象:招收应届高中毕业生。 学制:四年 授予学位:文学学士学位。 就业方向:在医疗、卫生、科研、教育、外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事外语工作。

⑺ 推荐下医学专业英语书籍

英汉汉英医学分科词典——外科学分册
作 者: 翁心植 等主编
出 版 社: 世界专图书出版公司属
内容简介
《英汉汉英医学分科词典》出版以来,为推动中外医学交流、医学名词规范化和医学院校双语教学做出了重要贡献,受到了广大医务工作者和医科院校师生的普遍欢迎。借此重印之机,我们组织部分原作者对全书进行了修订。主要是增加了一些新词新义,并对原书的疏漏之处作了订正。
近年来全国科学技术名词审定委员会又相继公布了《医学名词(六)外科学分册》《医学名词(七)整形外科学、医学美学与美容医学、皮肤病学、物理医学与康复[学]》《药学名词》和《中医药学名词》。本次修订吸收了上述各书的全部内容,并依第一版体例做了技术处理。
词典是需要不断修订的,尤其是在当今生命科学发展日新月异的时代。我们衷心希望广大读者能把所发现的本词典的疏漏或觉得应收入本词典的医学新词随时告诉我们,使本词典更加完善。

在当当网上可以邮购,价格是32元左右、

⑻ 考研英语阅读的题材可分为哪几种类型 如经济 医学之类的 希望可以有详细的分类

近年来考研英语阅读理解题型、文章类型数据的总体分析,我们得知阅读理解内综合考题的题材和容来源是以社科文章为主的,兼顾时效性。近些年内考过的56篇中阅读文章中,社科类占82%,理工类有四篇,但最终落脚点是社科类。所以,大家在阅读理解训练的时候要注意这一点,要有针对性地加强这方面的训练。建议你可以看看考研1号的阅读基础90篇,这方面讲得很细致。

⑼ 高分求助!!与医学有关的英文文章,1000单词左右

国内的医学类学术期刊上有中英对照的论文摘要,整篇论文的好象没有见过.其实我也有类似需要,还请高人指点.
医学英语不同于普通英语,其特点就是专业术语多,从词源学来看,其显著特点就是拉丁语和希腊语占极高的比率,其词源差不多来源于希腊语和罗马语,其次是正式语的使用,如医学英语中用frequently而不用often,用purchase代替buy,用approximately而不用about等,在笔者教学中发现,医学英语遇到的首要困难就是记忆单词,仅病名就超过3万个,而且每年要添1 500个新医学术语,要准确记忆医学英语中的词汇就要掌握医学词汇构成,医学词汇构成包括:前缀(prefix)、后缀(suffix)、词干(wood root)和结合形(combination form ),这些词素大多不能独立存在,但它们可以相互依从,共同存在于词汇中,由词缀、词干或结合形构成一个复合词,例如:endocarditis(心内膜炎)是由词头endo(在内,内部)+词干cardi(心)+词尾itis(炎)三部分组成的复合词,每一部分代表一定的意义,医学英语单词构成主要有以下几种形式:前缀+词根,如Hypertension(高血压)〔hyper(过度、超过)+tension(张力)〕,hemiplegia(偏瘫)〔hemi(单侧)+plegia(瘫痪)〕;词根+后缀,如Cardiograph(心动描计议)〔cardio(心)+graph(描计议、图像)〕;前缀+词根+后缀,如Introgasrtic(入胃的)〔intro(入内、向内)+gastro(胃)+ic(……的)〕;结合形,如cytotoxin(细胞毒素)〔cyto(细胞)+toxin(毒素)〕。培养学生分析不仅可以巩固他们新学过的知识,而且还可以使记忆更简单,更方便。

另外,医学英语中存在着大量缩写,认知语言学认为语言产生于实践,越不熟悉的语言信息,语言符号越多,反之,越熟悉的语言信息,语言符号越少,语言越经济。如:首字母缩写法:如MCV(mean corpuscular volume)平均红细胞容积,HIV(human immunodeficiency virus)人类艾滋病病毒;缩写词:保留开头几个字母:polio(poliomyelitis)脊髓灰质炎,保留中间几个字母:flu(influenza)流感;缩略词:如Hb(hemoglobin)血红蛋白,Ht/Hct/Crit(hematocrit)红细胞比容。利用医学英语构词法特点进行记忆为学习者提供了一个有效学习记忆的科学方法和快速扩大医学词汇量的捷径。

另外记忆词汇相当有效的方法是联想记忆法,联想反映客观事物之间的联系,它在促进人的记忆、想象、思维等心理活动中占有重要地位,如:Cardiovascular System联想到与此系统有关的词汇:heart ,blood vessel,atrium,interventricular,capillary,aorta,valve等等。

3.2 阅读策略

阅读能力是医学生大学外语水平一个极其重要的组成部分,被公认为是学生获得知识的一种基本手段,要解决阅读方面问题,笔者认为有以下几个方面:母语的干扰,大多数医学生阅读时,先将英语译成汉语,然后经母语去理解所读的内容,这是学生经常犯的毛病,首先要充分认识这样做的危害性,另外要做大量的快速阅读训练,这样学生就逐渐地与英语建立起直接联系;慢读与快读相结合,学生要克服读读、停停、写写等不良阅读习惯,了解一门知识,应总体把握信息内容,这与我们学习基础英语有很大区别,注意提高阅读速度,集中精力很好把握文章内容。;阅读中使用工具书的问题,在阅读时尽量少使用工具书,给学生选较易或较短的文章开始入手,教师的主要任务是了解学生水平,选择合适的教材,辅助学习,介绍阅读方法,进行讲评和指导;采用多种形式,提高学生阅读兴趣,可以由医学英语专业学生牵头举办英语角,强制学生每周至少参加一次英语角活动,同时教师可以为参加活动同学准备有关话题,促使学生进行课外阅读,有兴趣的同学可以利用因特网查阅资料,扩展视野。

总之,对于医学专业学生来说,医学专业英语日趋重要,在全球经济一体化的今天,国力的竞争实质上是科技与人才的竞争,医学生除具备扎实的医学基本功外,提高医学生的外语多种能力,是医学高等教育的重要任务,正如刘润清教授所说“将来的英语学习不再是单纯的英语学习,将来的英语教学将越来越多的与某方面的专业知识或某一个学科结合起来〔3〕”。

热点内容
英语他怎么翻译 发布:2025-07-30 22:51:14 浏览:157
直接吃用英语怎么翻译成英文 发布:2025-07-30 22:11:58 浏览:823
那我就一个人喝英语怎么翻译 发布:2025-07-30 22:07:34 浏览:617
谁的脚更大一些翻译成英语怎么说 发布:2025-07-30 21:35:27 浏览:999
英语作文怎么帮助山区的孩子 发布:2025-07-30 21:28:23 浏览:973
我有一个很好的朋友英语怎么翻译 发布:2025-07-30 20:43:10 浏览:734
健康问题怎么翻译成英语 发布:2025-07-30 20:27:18 浏览:538
鲁迅的翻译思想英语怎么说 发布:2025-07-30 20:13:31 浏览:364
你是为我而生英语怎么翻译 发布:2025-07-30 20:13:25 浏览:453
有些有的英语怎么翻译 发布:2025-07-30 19:55:04 浏览:563