对英语阅读的界定
① 想问下各位对英语阅读的看法
在英语的听说读写四种能力中,阅读能力占有重要的地位,因为无论是参加考试、工作或是留学都对阅读能力有较高的要求。笔者去年来英国剑桥大学学习,更是体会到阅读能力的重要。每次课前都有大量的阅读任务,如果不能按时保质完成,那么上课讨论时就会感觉尴尬,甚至内疚。回答老师提问时如果总以一声简单的“sorry”应对,那无异于混日子。鉴于英语阅读能力如此重要,笔者想结合自己的阅读经验和教学经验,根据全球英语教学研究中证明行之有效的阅读学习策略(learning strategies),给各位读者的英语阅读学习提供一些参考意见。为了方便阅读,本文采取问答形式:一共分为七个部分,也就是从七个方面讨论如何提高英语阅读能力,其中前两个部分是总的介绍,后面五个部分是具体的阅读策略。希望本文对大家的英语阅读学习有所裨益。
一、什么是英语阅读
这是一个看似简单的问题,但容易被人误解。我们通常所说的阅读能力,主要是指学术性阅读的能力。西方专家将阅读方式分为四种:掠读(skimming,旨在寻找主题),浏览(scanning,旨在定位细节),细读(intensive reading,旨在获取信息),泛读(extensive reading,旨在自得其乐)。西方人看报常用前两种方法,学术性阅读通常使用细读法,而小说一般使用泛读法。当然,即使是学术性阅读,有时也用到另外三种方法,但细读是主要方法。细读的内容主要包括:核心词汇、重要句子、话语标志、段落大意、全文内容、文章结构、修辞手段、作者态度等。对于上述内容,下文择要介绍其中一些方面。
二、阅读策略
对于阅读策略,坊间常和阅读应试技巧混为一谈。广义的阅读策略包含阅读技巧,但阅读技巧只是阅读策略的一部分。阅读策略适合所有的阅读,而阅读应试技巧可能仅适用于某一门或几门考试。但是,各类阅读技巧作为阅读策略的一部分,具有一些共性,不妨讨论一下。对于阅读技巧,坊间有两种看法,其中一种是:我的英语阅读不行,那是因为技巧掌握不好,学好阅读技巧就行了;另一种是:我的英语阅读不行,完全是语言水平不够,阅读技巧对我没帮助。我还是多背单词和分析难句吧。全球英语学习策略的实证研究表明,阅读学习策略是有效的。但是,有效不等于万灵。所以,如果英语水平中等偏下,重点应该是语言能力的提高,辅之以一些简单实用的学习策略,这样英语阅读进步就快。例如,可以练习如何寻找段落大意和文章主题。对于中等以及以上水平的同学,在继续加强语言水平的同时,应该积极地学习和运用证明行之有效的阅读学习策略,使自己的阅读水平不断地提高,最终实现质的飞跃。例如,可以练习寻找文章中的话语标志(如转折等)和图示文章结构。与此相关还有一个问题,就是运用技巧的能力存在反复。学习技巧时有这么一个过程:刚学会时运用顺利,阅读理解正确率大幅上升,过一段时间所学技巧运用不上,阅读理解正确率与未学技巧时相比持平或偶尔低于原来水平。这种情况是存在的。但是,第一,不要将技巧绝对化和简单化,只依赖技巧而不注意相应的语言水平的提高是不行的;第二,由于对技巧理解不够正确或运用不够熟练,也会造成这种情况。所以,如果所学的技巧是有根据的,而且反复运用,经过一段时间的练习后,能帮助自己超越原有的阅读水平。
三、词汇问题
上面两个部分是对英语阅读以及学习策略的一个简单介绍。从这一部分开始,从阅读策略的几个方面作具体论述。首先是词汇问题。很多人将自己的英语阅读水平不高归咎于单词不过关,这种说法有一定道理。阅读能力当然还涉及其他因素,但对单词掌握的广度和深度在一定程度上决定了阅读水平。关于广度方面,可以参考这样一个标准:如果认知词汇(recognition vocabulary,也叫sight vocabulary)——看见就认识、但未必会使用的词汇——低于六级水平(基本词汇为5,500,不涉及派生词),阅读水平就会受限;如果低于四级水平(基本词汇为4,500,不涉及派生词),受限程度更高。所以,不管是否参加相关考试,大学期间的英语词汇量至少要争取达到六级水平。当然,如果所学专业将来根本用不着英语,那就另当别论了。要想顺利阅读英语外刊,如Economist, Newsweek, Time等,要求更高一些:词汇量应达到雅思或托福等考试所涉及的范围(7000以上)。至于深度方面,主要问题是对于常见词的意思应掌握多少。常见词一般有多个意义,确切的意思需要根据上下文判断。好在这类常见词汇的意思也不是多得无法应付。它们常有两三个意思,由于中国人学习英语的习惯,其中一个意思我们最熟悉,其他意思就不甚了了。由于这类词不多,阅读中碰到了就要记下来,然后进行处理。另外,这种较生僻的意义一般都是由其最常见意义引申而来,所以可以结合后者进行记忆。此外,在文章中碰到难词时,如果不妨碍大意的理解,就不应纠缠。也可以根据该词所在的前后判断其大意。
四、难句的解决办法
阅读时碰到的难句,很多是其中一个关键词或词组看不懂。也有部分情况是句子结构复杂。由于英汉两种语言特点不一样,所以中国人理解有些英语句子结构有特别的困难。这样的句子结构有:分隔定语、虚拟语气、省略句、强调句等。阅读时可以把不懂的句子摘抄下来,并进行分类,找出它们的中心,读多了就能把握它们的特点了。
五、话语标志
话语标志(discourse indicator)主要指表明句子之间关系的连词。常见的有表示转折的,如but, however, yet等;表示因果的,如because, for等;表示举例的,如for example等。只有阅读时关注这类话语标志,才能弄清句子之间的关系,才能把握作者的论述逻辑。不过,要做到这一点不容易,原因是汉语的句子讲究意合(parataxis),句子之间的关系需要根据意思判断,有时并不借助连词表达。而英语讲究形合(hypotaxis),特别强调以连词表达句子之间的关系。
六、文章结构的重要性
与上一部分一样,这个方面也是英语阅读学习的难点。同样,由于文化和思维的差异,英语文章的行文逻辑和结构(organization)与汉语不同,具有自己固定的套路,需要认真研究。所以,如果阅读时不能把握文章的结构,就难于从总体上把握全文。英语文章之所以有一些固定的结构,也是为了方便读者,使读者对全文内容有一个可靠的期待。例如,很多英语文章运用这么一些结构:文章开始举一个例子(进行类比);文章开始讲点奇闻轶事(大多是陈年往事);文章开始给出中心意思。不同的开头会导致不同的下文,所以只要熟悉了其中的模式,对文章整体把握的准确度就会大大提高。
七、如何看作者态度
英语阅读中的难点之一就是作者态度的判断。其实,一位高明的读者不仅要学会区分文中阐述的事实(facts)和作者表达的意见(opinions),而且要学会区分作者的意见和其他人的意见。区分事实和意见不难做到:凡是含有赞同(approval)或不赞同(disapproval)等态度的部分就是意见表述,反之一般为事实陈述。把握作者态度同样要关注作者表示意见的部分,根据其中表示意见的词汇判断态度的褒贬。
文章来源:青年人外语考试网
② 《英语课程标准》对英语阅读的具体要求是什么急啊!
1. 能根据上下文和构词法推断,理解生词的含义。
2. 能理解段落中各句子之间的内逻辑关系容
3.能找出文章中的主题,理解故事的情节,预测故事情节的发展和可能的结局
4.能读懂相应水平的常见体裁的读物
5.能根据不同的阅读目的运用简单的阅读策略获取信息
6.能利用词典等工具书进行阅读。
7 课外阅读量应累计达到15万词以上。
③ 爱好英语的朋友们,能给英语阅读理解下一个比较完整的定义吗不妨试试哦
正解:完形填空就是将一篇语义连贯的文章,有目的地去掉一些词语,形专成空格,要求在给出的对应属的备选答案中,选出一个正确的或最佳的答案,使文章恢复完整。
调侃:完形填空就是丧心病狂缺的出题者,为了显示自己的造纸(当然了,应该是造诣),居心叵测地将一篇完整的文章,活生生地抠成千疮百孔状,让答题者用头皮屑将这些坑坑洼洼填平,结果大多数人被窟窿所绊,摔得皮青眼肿!唯有抹着眼泪、擦着鼻涕对出题者破口大骂:孙子,你等着,我用家乡话写篇文章给你完形填空,你也会泪流满面、呼天抢地、哭爹喊娘!
阅读理解的定义:阅读=看,理解=懂,阅读理解=看懂,看懂就有奖赏,看不懂就是智障。
④ 怎样才是正确的英语阅读方式
传统英语教学中对于接受信息的方式问题有很多。其中最明显的有以下两个方面:
1、一些被动方式对于接受信息加入了明显没有必要的障碍;
2、有些方式没有考虑到中英文在语言方面上的差异造成的。
而这两方面反映到具体的阅读英语能力上表现为很多学生读到一个复杂一点的英语句子不能立刻反映出这句话的意思,即使这句话中的单词都认识的情况下,也不能通过一遍阅读出这句话的整体意思。其实,这都是对于被动式接受信息的能力没有掌握造成的。
一、传统阅读方式的过程剖析
在学校里,很多老师传授的阅读句子的方法往往是通过分析英语句子的语法结构来帮助理解句子的意思。也就是说,当看到一个复杂的英语句子而不能理解句子意思时,首先要分析出句子的主要成分——主语、谓语和宾语;以及其他相关的修饰成分——修饰词或是修饰从句。再根据主次意思,按照分析出的复杂结构,把每个分句的意思拼装成整句话的意思去理解。比如以下这个例子:
例句1: The airline instry is cutting its lowest discount fares more widely, more substantially, and earlier this year than it normally does at the end of the summer, a time when travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
按照刚才所说的过程,传统的理解方式会通过以下两个步骤:
1.分析这句话的语法结构。
The airline instry (主语)is cutting (谓语动词)its lowest discount fares (宾语)more widely, more substantially, and earlier this year (比较级more…than…结构)than (连词than引导的一个并列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引导的时间状语从句)travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
2.在清楚了整个句子的语法结构后,对各个语法结构进行翻译,最后再把意思整合到一起理解。
总的来说这是一个含有比较级more…than…结构的复合句型。主句是“航空行业正在砍掉了它的最低折扣费用”。后面出现了对于形容谓语动词的两个副词的比较级结构:“更广泛地,更充分地,更早地今年”。再往后是连词than引导的对比的内容——“比它通常在夏末的时候的”。最后一部分句子出现了一个时间状语从句“一个时间当旅游经常下降的时候和行业用一些更低的费用去吸引乘客”。
二、传统阅读方式的问题诊断
传统的阅读方式由于要首先分析句子的语法结构,这使得不可能只读一遍句子就能接受句子所传达的意思。同时,由于在阅读时很大的精力都用来关注句子的语法结构,使得通过语法分析出来的句子意思支离破碎,加大的理解的难度。其实,在阅读英语句子的时候首先分析语法结构是多此一举的行为。这种做法看起来是使句子的结构更加清楚,但实际上不但是没有必要,而且还会对正常的理解过程造成障碍。相比之下,在阅读中文句子的时候根本就没有涉及到中文的语法,句子的意思接受起来也是自然而顺畅。阅读英文的方式应该是同样的道理。
通过以上的分析,应该知道,正确的阅读方式应该符合以下几个标准:
1.一个句子只需要读一遍。
2.真正的阅读理解应该只跟句子的意思有关,跟语法结构是无关的。一切跟语法结构有关的阅读思路一定是事后诸葛亮的分析,根本不是真正的阅读。
3.句子中的单词立刻可以反映出正确的意思,个别单词不认识对于句子整体意思理解不受影响。
根据多年的教学经验发现,很多学生由于长期采用句子结构分析地方法阅读英语句子,一旦不通过语法结构的分析,就无从下手了。其实,做到以上几点并非难事,只要对的阅读方式稍加改动就可以做到了。
三、如何培养正确的阅读方式
如果想摆脱语法的障碍,只读一遍就可以高质量地读出英文句子的意思,需要通过下面的四个方面改变自己阅读的思维方式。以下所介绍的都是根据学生在实际阅读中遇到的困难所作出的可行的解决办法。掌握了这些技巧,会发现在不改变自身英语基础的前提下,可以眨眼间提高阅读的质量。它们对于实际的英文阅读都有着事半功倍的神奇效果。
1.正确理解句子中的单词
在英语阅读过程中,中国学生首先逐个翻译出句子中每个单词的意思;然后把这些翻译出的中文意思连接到一起组成了整句话的意思。这种阅读习惯最大的问题在于没有考虑到很多英语单词都有多重含义,在不同的语境中含义肯定是不一样的。而先入为主的翻译单个单词再组合在一起,难免对于整句话的意思理解造成破坏作用。而真正的被动式接受信息应该是句子告诉什么意思,就理解成什么意思,而不是首先自己翻译逐个单词后再去拼凑。因此,正确的单词理解应该是通过句子语境的理解来判断单词的意思,由整体到局部的过程。
根据上述的思路,再来看例句一该如何翻译呢?如果把前半句中的“is cutting”翻译成“正在砍掉”。这样一来前半句就只能翻译成“航空业更广泛更彻底地砍掉了它的打折机票”,意思成了“没有打折,价格增加”了。这明显和后面的“旅游减少,业内用一些低价机票吸引乘客”相互矛盾了。本来就客人减少,机票怎么还能涨价呢?因此“is cutting its lowest discount fares”不能翻译成“切断了它的最低折扣费用”,而应该翻译成“再次降低了它的最低票价的价格”。这样一来前半句意思和后面的“吸引旅客”从逻辑上才一致的。同时在这句话里, “the instry”被翻译成“航空公司”,“fare”被翻译成“票价”也都和背诵的词汇表中的意思有些出入,这些都是为了理解句子整体意思的需要。
因此,例句一的中文解释应该翻译成:
“航空业正在更广泛,更彻底地降低最低折扣的票价,今年比正常在夏末更早,这时候,游客数量下降,航空公司用一些便宜机票去吸引游客。”
2.学会如何断句是摆脱语法分析的有效方式
对于那些英语中结构复杂的长句子,一次接受所有的内容确实有困难。英文和中文在表达意思的习惯上有很大的区别。英语的特点是在一句话中所包涵的内容很多,所以显得句子结构很复杂。相比之下,中文的语法结构简单,相应一句话中表达的意思也就少了。很多英文一句话的内容翻译成中文需要两三句才行表述清楚。因此,对于习惯了句式结构简单的中文的一见到英文的长句子肯定会感觉到不适应。很多人读到句子一半时就被复杂的从句搞晕了或者是读到句子后面的内容时,刚才前面读到的内容已经忘记了。句子太长往往是很多人不能一遍理解英文长句子的首要困难。
了解了中英文的特点后,可以采取把英语句子按照中文的接受习惯断裂成几个中文句子来接受信息。这种方式是对于结构复杂的英语句子的一个很好的解决方式。用以下的句子来具体解释一下断句的过程:
例句2:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn’t know for sure?
以上这句话一口气读完难免会影响句子意思的理解。其实这句话完全可以在下面画线处断句停顿:
Do you remember all those years/ when scientists argued that smoking would kill us/ but the doubters insisted that we didn’t know for sure?
这句英文被翻译成三个中文句子:
a)还记得在那些年吗?
b)科学家们认为吸烟将会干掉。
c)但是怀疑者认为并不确信。
这样一来,一个英文长句子就可以通过找到断点断成较短的中文句子。理解起来就容易了很多。但同时又有一个问题出现了,在第一遍读句子时,如何判断句子的断点在哪里呢?当读中文的时候,其实只要是感觉到一句话或者是一个意思说完整了,就会在下一个意思开始之前断句。这种感觉的根据还是语意的完整性。这种判别的方法当然也适用于英语句子。虽然每个人的英语能力不同,但是只要是当读英语句子时感觉到一个意思说完整了,就可以在这里断句。
3.学会在英语中加词
由于英文句子的简洁性,当把中文几句话翻译成一句英语时,可以省略重复的部分而变成所谓的复合句,从句或是短语的方式。这时,很多重复的词在合成一句话时就可以省略不写。相反,当把一句英文断成几句中文句子的时候,简洁所省略的内容在断句后显现出句子翻译的不完整,这时就需要根据中文理解的习惯进行加词,使句子意思更为完整。
例句3:However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
一) 断句
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)物种生活在35,000,000年前的。
d)而是一个没有答案的问题。
(二)断句+加词
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)(而这个祖先是)物种生活在35,000,000年前的。
d)而(以上的这些疑问)是一个没有答案的问题。
加题的目的是在不改变句子本身所表达的意思的前提下,恢复从句中省略掉的部分使句子的意思更为完整,更为合理。加词的目的仅是能让连贯句子的语义,使意思理解得更为合理。因此,在加词的过程中可以大胆地加入一些原文没有写出的含义。一些比如“是不是”,“有没有”,“能不能”这样的在中文中根本没有实质性意思的词语可以随意地加入到句子中,而不会改变原句的意思。
⑤ 关于英语阅读的问题
很简单,举个例子
a letter written in pencil
这个句子里面written就是过去分词作后置定语,但是如果它是过去式的谓语专动词句子的形式应属该是这样的:
a letter is/was written in pencil
可以看到,所谓的过去分词做后置定语仅仅就是去掉了被动句的谓语动词,所以在阅读的时候,需要注意谓语动词(am、is、are)和一些常见动词的被动用法。
⑥ 英语阅读中的主旨题和细节题怎样划分
从题目表述一般就能区分。主旨题一般主语是文章或段落,问法是主要说啥?大意是内啥?或者就是问容标题。细节题要么是问哪句对哪句不对,要么就文章某内容进行具体提问。总的来说,主旨题题干一般很笼统,细节题除了判断对错题干一般会谈得很具体。其实这两种你一看题脑子思路都不一样,倒是细节和推断难分。
⑦ 英语阅读中的主旨题和细节题怎样划分
从题目表述一般就能区分.主旨题一般主语是文章或段落,问法是主要说啥?大意是版啥?或者就是权问标题.细节题要么是问哪句对哪句不对,要么就文章某内容进行具体提问.总的来说,主旨题题干一般很笼统,细节题除了判断对错题干一般会谈得很具体.其实这两种你一看题脑子思路都不一样,倒是细节和推断难分.
⑧ 阅读的定义是什么
阅读的定义:阅读指大脑接受外界,包括文字、图表、公式等各种信息,并通过大脑进行吸收、加工以理解符号所代表的意思的过程。
阅读是由识字开始,我们通过一个一个的字组成词,再串联词语成句子,结合句子就可以理解文章或段落意思,然而认知心理学的图式理论改变了我们对阅读的认识。
图式理论“Schema theory”由心理学家Bartlett于1932 年在格式塔心理学的基础上首次提出,Bartlett认为记忆不是直接复制,而是建设性的将语篇中的信息与大脑中已有的相关知识相结合成新的心理表征。
过去的经验不是一个个事件的简单累加,而是形成一个有组织的体系,图式即是这一体系活跃的、不断发展的结构框架。图式是人们感知世界的内在结构。
这也就是说,我们日常生活中所见所闻,所有的经验积累和知识学习,都会在大脑中组成一个有序的网络,而我们新接触到的知识都要经过和既有网络产生联结,找到位置并且并入网络,这些新知识才算是真正进入了我们的头脑中。
(8)对英语阅读的界定扩展阅读
方法
阅读方法一般分为:通读、选读(择读)、精读(细读)。阅读按照阅读时是否出声又分为:朗读、默读。阅读分为精读、略读、择读:“精读”就是精确、反复地阅读,令文章在脑海中不停盘旋;“略读”就是大概地阅读,得到文章大概的内容。
“择读”就是选择性的阅读,就像平日阅读报纸时,选择有趣的标题来看。阅读能力是学习语言的一道重要环节,它包含认读能力、理解能力、鉴赏能力、记忆能力等。课外阅读是中小学生提高语文能力和知识水平的重要、被广为提倡、且行之有效的方法。
语文能力测验中也常常有“阅读理解”一项。英国哲学家弗兰西斯·培根在《论求知》中说:“有的知识只须浅尝,有的知识只须粗知,只有少数知识需要深入钻研,仔细揣摩。所以,有的书只须读其中一部分,有的书只须知道其中梗概,而对于少数好书,则要精读,细读,反复地读。
⑨ 课题中英语阅读教学策略,如何界定
不太明白你要表达的意思。 教学策略的范围太广了,任何有助于提高学生英语学习的方法都可以称为策略。具体包括认知策略,元认知策略及社会情感策略。
⑩ 求各大词典对英语阅读的定义和说明
sdfsdfsdsad dfdwesffff